AKKU-WÄRMEGÜRTEL CORDLESS HEAT BELT INSTUZIONI PER L’USO
Italiano 24 Lesen Sie die folgen sorgfältig durch, be Bewahren S Lesen Sf anweisung sorgfäl Nutzung gu Bew Stecken Sie keine anwN Nutz Quick Start Verwenden Sie das Stecken zusammengeschobe Verwen Verwenden Sie das zusamm geschlossenen Räum 1. Verwen Nicht chloren! geschlo 2.
INDICAZIONI IMPORTANTI! CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER L'USO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA! IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Impiego conforme alle disposizioni Indicazioni di sicurezza Dotazione della fornitura Elemento di controllo Messa in esercizio Pulizia e manutenzione Conservazione e controllo periodico Segnalazioni Dichiarazione di conformità Smaltimento degli apparecchi elettrici usati Assistenza clienti Garanzia Dati tecnici 24 25 26 27 27 28 28 29 29 29 29 30 30 1.
IT 2. Indicazioni di sicurezza Quando si utilizza un prodotto elettrico, rispettare sempre le misure di sicurezza fondamentali: 1. Utilizzare la cintura termica solamente come descritto nelle presenti istruzioni. 2. Non conservare o caricare la cintura termica all’aperto. 3. Consigliamo di utilizzare soltanto l’elemento di controllo originali Soehnle. In caso di utilizzo di elemento di controllo non consigliate dal produttore, decade ogni garanzia. 4.
IT 15. Interrompere l’utilizzo se risulta sgradevole. In particolare le persone sensibili al calore dovrebbero utilizzare il prodotto con le dovute precauzioni ed eventualmente interrompere tempestivamente l’utilizzo. 16. Caricare l’accumulatore nell’elemento di controllo solamente con il caricabatteria originale modello RSS1001-135090W2E-B. 17.
IT 4. Elemento di controllo Regolatore della temperatura con accumulatore e display LED per 4 livelli di temperatura e spia di carica. 5. Messa in esercizio Carica dell’accumulatore Caricare l’accumulatore nell’elemento di controllo per almeno 3-4 ore prima del primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo. La cintura termica con accumulatore è progettata per un funzionamento di ca. 1,5 - 4 ore. Successivamente è necessario ricaricare l’accumulatore.
IT Nota: La presente cintura termica dispone di un controllo della temperatura integrato che regola automaticamente la temperatura e mantiene il calore a un livello costante. La temperatura della cintura termica corrisponde al valore massimo ammesso delle prescrizioni IEC in vigore in materia di sicurezza dell’utente. Il prodotto emana un calore moderato che non ha effetti dannosi. L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 100 minuti di funzionamento continuo.
IT 8. Segnalazioni LED 3 lampeggia: L'accumulatore nell'elemento di controllo si riscalda troppo durante la carica o il funzionamento. L'intermittenza si interrompe dopo il raffreddamento e la carica o il funzionamento riprendono. Nota: È possibile accelerare il raffreddamento estraendo l'elemento di controllo dalla custodia dell'accumulatore. 9.
IT 12. Garanzia SOEHNLE garantisce l'eliminazione gratuita, mediante riparazione o sostituzione, dei difetti causati da errori di materiale o fabbricazione per 2 anni dalla data di acquisto. Conservare accuratamente la ricevuta di acquisto e il talloncino di garanzia. In caso di richiesta di prestazioni in garanzia restituire l'apparecchio, corredato dal talloncino di garanzia e dalla ricevuta di acquisto, al rivenditore. 13.
Garantieabschnitt | Guarantee slip | Coupon de garantie | Talloncino di garanzia | Garantiecertificaat | Certificado de garantía | Garantisedel | Záruční list | Karta gwarancyjna | Гарантийный талон Name | Nom | Nome | Naam | Nombre | Namn | Jméno | nazwa | имя Anschrift | Address | Adresse | Indirizzo | Adres | Dirección | Adress | Adresa | Adres | адрес Kaufdatum | Purchase date | Date d’achat | Data di acquisto | Datum van aankoop | Fecha de compra | Inköpsdatum | Datum koupě | Data zakupu | Дата прод
Service +49 (0)26 04 - 977 - 0 www.soehnle.