Operation Manual

6
1
2
3
1
Umstellung zwischen g und lb/oz
1. Waage einschalten. Auf g/lb drücken.
Changing between g and lb/oz
1. Switch scale on. Press g/lb.
Changement g – lb/oz
1. Allumez la balance. Appuyez
sur g/lb.
Convertire tra g e lb/oz
1. Accendere la bilancia e premere
su g/lb.
Omstelling tussen g en lb/oz
1. De weegschaal inschakelen.
Op g/lb drukken.
Cambio entre g y lb/oz
1. Activar el peso. Pulsar en g/lb.
Mudar entre g e lb/oz
1. Ligar a balança. Premir g/lb.
Omställning mellan g och lb/oz
1. Slå på vågen. Tryck på g/lb.
Omstilling mellem g og lb/oz
1. Tænd vægten. Tryk på g/lb.
Vaihto yksiköiden g ja lb/oz välillä
1. Kytke vaaka päälle. Paina näyttöä
g/lb.
ÁÁttáállllííttááss gg--rrőőll llbb//oozz--rraa ééss ffoorrddííttvvaa
1. A mérleget kapcsolja be. Nyomja meg
a g/lb-t.
PPrrzzeessttaawwiiaanniiee jjeeddnnoossttkkii wwaaggii zz gg nnaa
llbb//oozz
1. Włączyć wagę. Nacisnąć przycisk g/lb.
PPřřeessttaavveenníí mmeezzii gg aa llbb//oozz
1. Zapněte váhu. Stiskněte g/lb.
èèÂÂÂÂÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÏÏÂÂÊÊÛÛ ÏÏÏÏÏÏËË ËË
ÙÙÛÛÌÌÚÚÏÏËË//ÛÛÌ̈ˆËËÏÏËË
1. ÇÍβ˜ËÚ¸ ‚ÂÒ˚. ç‡Ê‡Ú¸ ̇ g/lb.
gg vvee IIbb//oozz aarraassıınnddaa sseeççiimm yyaappmmaakk
1. Teraziyi çalıµtırın. g/lb düπmesine
basın.
ΕΕννααλλλλααγγήή µµεεττααξξύύ gg κκααιι llbb//oozz
1. Ενεργοποιήστε τη ζυγαριά.
Πατήστε το g/lb.
PPrreessttaavviitteevv mmeerrsskkiihh eennoott mmeedd gg iinn llbb//oozz
1. Vklopite tehtnico. Pritisnite na g/lb.
PPrreebbaacciivvaannjjee iizzmmeeđđuu gg ii llbb//oozz
1. Uključiti vagu. Pritisnuti g/lb.
Timer einstellen
1. Timer mit SET aktivieren (nicht im
Wiegemodus möglich).
2. Mit +/- Zeit
einstellen oder Timer ausschalten (auf 0
stellen).
3.4. Mit SET Timer starten
oder anhalten.
5. Alarm ausschalten:
SET drücken oder autom. nach 30 Sek.
Setting timer
1. Activate timer using SET (not
possible in weigh mode).
2. Set time
using +/- or switch timer off (return
to 0).
3.4. Use SET to start or stop
timer.
5. Switching alarm off: Press
SET or automatic after 30 sec.
Réglage du minuteur
1. Activez le minuteur à l´aide de la
touche SET (pas possible en mode de
pesage).
2. Réglez la durée avec +/- ou
désactivez le minuteur (réglez sur 0).
3.4. Démarrez ou stoppez le minuteur
avec SET.
5. Eteindre l´alarme: appuyez
sur SET, ou arrêt automatique au bout
de 30 secondes.
Settare il timer
1. Attivare il timer con SET (non possibile
nel modo Pesare).
2. Settare l’ora con
+/- oppure spegnere il timer (azzerare).
3.4. Con SET avviare o arrestare il
timer.
5. Spegnere l’allarme: premere
SET o autom. dopo 30 sec.
De timer instellen
1. De timer met SET activeren (niet
mogelijk in de weegmodus).
2. Met +/-
de tijd instellen of de timer uitschakelen
(op 0 zetten).
3.4. Met SET de timer
starten of stoppen.
5. Alarm uitschakelen:
op SET drukken of autom. na 30 sec.
Configurar el temporizador
1. Activar el temporizador con SET
(no es posible en el modo de pesado).
2. Configurar el tiempo con +/- o
desactivar el temporizador (colocar en 0).
3.4. Arrancar o parar el temporizador
con SET.
5. Desactivar alarma: pulsar
en SET o automáticamente después
de 30 seg.
Ajustar o temporizador
1. Activar o temporizador com SET
(não é possível no modo de pesagem).
2. Acertar a hora com +/- ou desligar
o temporizador (colocar em 0).
3.4. Iniciar ou parar o temporizador
com. SET.
5. Desligar o alarme: Premir
SET ou automaticamente após 30 seg.
Ställ in timern
1. Aktivera timern genom att trycka
på SET (går ej i vägningsläge).
2. Ställ
in tiden med +/- eller stäng av timern
(ställ den på 0).
3.4. Starta och stoppa
timern med SET.
5. Stäng av alarm: Tryck
på SET eller automatiskt efter 30 sek.
D
GB
F
I
NL
E
P
S
D
GB
F
I
NL
E
P
S
DK
FIN
TR
RUS
CS
PL
H
GR
SLO
HR
BA65100disc121527.qxd 28.10.2007 18:56 Uhr Seite 6