Operation Manual
12
U
1
2
3
Aufstellen bzw. Anbringen
der Funkanzeige
1. Zum Aufstellen Ständer auf Rück-
seite ausklappen.
2. Mit rückseitig inte-
griertem Magneten an magnetischen
Oberflächen anbringen.
3. Zur Wand-
befestigung Dübel in Wand einsetzen,
Schrauben festschrauben und Funk-
anzeige einhängen.
Assembling and affixing the radio
display
1. To assemble, fold out stand at the
back.
2. Use magnet attached to back
to affix to magnetic surface.
3. To fasten
to wall, insert plugs into wall, tighten
screw and hang up radio display.
Positionnement ou montage de
l´écran sans fil
1. Pour le poser, dépliez le pied situé
sur la face arrière.
2. Fixez-le sur des
surfaces magnétiques à l´aide de son
aimant intégré à l´arrière.
3. Pour une
fixation murale, insérez des chevilles
dans le mur, mettez les vis et accrochez
l´écran sans fil.
Collocare o appendere il terminal
1. Per collocare ribaltare il supporto sul
retro.
2. Con le calamite integrate sul
retro sistemare su superfici magnetiche.
3. Per il montaggio a muro infilare i
perni nella parete. Stringere le viti ed
appendere il terminal.
Het radiodisplay opstellen resp.
aanbrengen
1. Om op te stellen de staander aan de
achterkant uitklappen.
2. Met de aan
de achterkant geïntegreerde magneten
op magnetische oppervlakken
aanbrengen.
3. Voor bevestiging aan
de wand, plugs in de wand aanbrengen,
schroeven vastschroeven en het
radiodisplay inhangen.
Colocar resp. fijar la visualización
1. Para la colocación, abrir el soporte
en la parte trasera.
2. Colocar con los
imanes integrados en la parte trasera
en superficies magnéticas.
3. Para
fijación mural, colocar tacos en la
pared, atornillar los tornillos y colgar la
visualización.
Montar ou fixar o terminal
1. montar abrir os suportes na parte
traseira.
2. Colocar em superfícies
magnéticas. através do íman integrado
na parte traseira.
3. Para a fixação
na parede Colocar buchas na parede,
apertar os parafusos e colocar o
terminal.
Uppställning eller upphängning av
fjärrdisplayen
1. Fäll ut stödet på baksidan för att den
ska stå.
2. Sätt den på en magnetisk
yta med hjälp av den inbyggda magneten.
3. Sätt in pluggar i väggen för väggfäste,
Skruva i skruvarna och häng upp
fjärrdisplayen.
Opstilling og anbringelse af det
trådløse display
1. Vip foden på bagsiden ud ved
opstilling.
2. Anbring den på magnetiske
overflader med den indbyggede magnet
på bagsiden.
3. Ved vægmontering skal
du sætte dybler i væggen, skrue skruer
fast og hænge det trådløse display op.
Radionäytön asentaminen tai
kiinnittäminen
1. Asentamista varten taita takasivulla
sijaitseva teline ulos.
2. Kiinnitys
magneettisiin pintoihin tapahtuu
takasivulle integroidulla magneetilla.
3. Seinäkiinnitystä varten kiinnitä
vaarnat seinään, kiristä ruuvit ja ripusta
radionäyttö paikalleen.
AA rrááddiióóss kkiijjeellzzőő ffeelláállllííttáássaa iillll.. eellhheellyyeezzééssee
1. A felállításhoz hajtsa ki a tartót a
hátlapon.
2. A hátlapba szerelt
mágnessel helyezze mágneses felületre.
3. Falra erősítéshez rakjonbe tipliket a
falba, csavarja be szorosan a csavarokat
és akassza rá a rádiós kijelzőt.
UUssttaawwiieenniiee lluubb zzaawwiieesszzeenniiee
wwyyśśwwiieettllaacczzaa bbeezzpprrzzeewwooddoowweeggoo..
1. W celu ustawienia wyświetlacza
odchylić podpórkę z tyłu wyświetlacza.
2. Przymocować do powierzchni magne-
tycznych przy pomocy wbudowanych
w tylnej części magnesów.
3. W celu
przymocowania do ściany umieścić kołki
rozporowe w wywierconych otworach,
przykręcić wkręty i zawiesić wyświetlacz.
PPoossttaavveenníí nnaa pplloocchhuu ppřříípp.. mmoonnttáážž
rraaddiioovvééhhoo ddiisspplleejjee
1. Před postavením na plochu vyklopte
nožičky na zadní straně.
2. Na magnetické povrchy přichyťte
magnetem zabudovaným v zadní straně.
3. K upevnění na stěnu vsaďte do stěny
hmoždinky, zašroubujte šrouby a radiový
displej na ně zavěste.
ììÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚Í͇‡ ËËÎÎËË ÁÁ‡‡ÍÍÂÂÔÔÎÎÂÂÌÌËËÂÂ
‚‚˚˚ÌÌÓÓÒÒÌÌÓÓ„„ÓÓ ··ÎÎÓÓÍ͇‡ ËËÌ̉‰ËËÍ͇‡ˆˆËËËË
1. ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‡ÒÍ˚Ú¸ ÓÔÓ˚ ̇
Ó·‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ.
2. èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı
Ò Ó·‡ÚÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ χ„ÌËÚ‡ı Á‡ÍÂÔËÚ¸
̇ χ„ÌËÚÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
3. ÑÎfl
Á‡ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ÒÚÂÌ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚
ÒÚÂÌ ‰˛·ÂÎË, ‚‚ÂÌÛÚ¸ ‚ËÌÚ˚ Ë
̇‚ÂÒËÚ¸ ‚˚ÌÓÒÌÓÈ ·ÎÓÍ Ë̉Ë͇ˆËË.
GGöösstteerrggeeyyii kkuurrmmaakk vveeyyaa bbiirr yyeerree
tteessppiittlleemmeekk
1. Göstergeyi kurmak için, arka taraftaki
ayakları açın.
2. Arka tarafta yer alan
mıknatıslar ile manyetik yüzeylere takılır.
3. Duvara tespitlemek için, dübeli
duvardaki deliπe takın, vidaları sıkın ve
göstergeyi asın.
D
GB
F
I
NL
E
P
S
DK
FIN
TR
RUS
CS
PL
H
BA65100disc121527.qxd 28.10.2007 18:56 Uhr Seite 12