SJ-RJ204M-880E/S/F-MR2 R 21-FOOT TWIST-N-LOCK TELESCOPING SNOW SHOVEL ROOF RAKE Pala quitanieve y rastrillo limpiador para techos telescópico gira-y-traba de 21 pies Râteau grattoir de neige pour toits à manche télescopique de 6,4 m (21 pi) se verrouillant par simple mouvement de rotation Model/Modelo/Modèle RJ204M If you have any questions or comments, please call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service department at: Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro de servicio al cliente d
EN Know Your Roof Rake 2 3 6 4 7 8 5 1 1. Handle 5. Open end wrench 2. Roof rake head 6. Hex key wrench 3. Metal braces (2) 7. Long hex screw 4. Short hex screws (2) 8. Locking nut Technical Data Blade Material Polycarbonate (PC) blade Rake Head Height 6 in. (15 cm) Handle Material Aluminum Overhead Reach 20.6 ft (6.28 m) Telescopic Handle 6.2 ft to 21 ft (1.9 m to 6.4 m) Weight 4.8 lbs (2.2 kg) Clearing Width 25 in. (63.
EN Assembling the Roof Rake + Adjusting the Handle 4. Using the hex key wrench, screw the metal braces to the roof rake head with the two short hex screws (Fig. 4). 1. Remove the shipping cap from the top of the pole. Retain for storage (Fig. 1). Short hex screw Cap Metal braces Hex key wrench Fig. 4 Fig. 1 Short hex screw 5. Affix the metal braces to the pole by threading the long hex screw through the metal braces and the pole.
EN 6. Lengthen the telescopic pole by rotating the handle knob clockwise and extending the pole to the desired length. Secure in position by twisting the knob counterclockwise (Fig. 6). Clockwise to open Counterclockwise to close Handle Knobs Fig. 6 NOTE: If you have any questions, please call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance.
EN SNOW JOE® + SUN JOE® CUSTOMER PROMISE ABOVE ALL ELSE, Snow Joe® + Sun Joe® are dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a product does not work or breaks under normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we created the Snow Joe® + Sun Joe® promise. OUR PROMISE: Snow Joe® + Sun Joe® warrant new products for two years from the date of purchase.
EN snowjoe.com mWARNING! This product or its power cord contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. mWARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known [to the State of California] to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
ES Conozca su rastrillo para techos 2 3 6 4 7 8 5 1 Datos técnicos 1. Mango 5. Llave fija 2. Cabezal de rastrillo para techos 6. Llave hexagonal 3. Soportes de metal (2) 7. Tornillo hexagonal largo 4. Tornillos hexagonales cortos (2) 8. Tuerca de bloqueo Material de rastrillo Hoja de policarbonato Ancho de despeje 25 plg (63.5 cm) Material de mango Aluminio Alto de cabezal de rastrillo 6 plg (15 cm) Mango telescópico 6.2 pies a 21 pies (1.9 m a 6.4 m) Altura de alcance 20.6 pies (6.
ES Ensamblado del rastrillo para techos y ajuste del mango 4. Usando la llave hexagonal, atornille los soportes de metal al cabezal del rastrillo para techos usando los dos tornillos hexagonales cortos (Fig. 4). 1. Retire la cubierta para transporte de la parte superior del tubo. Guárdela para el almacenamiento del producto (Fig. 1). Tornillo hexagonal corto Soportes de metal Llave hexagonal Fig. 4 Cubierta Tornillo hexagonal corto 5.
ES 6. Extienda el tubo telescópico rotando la perilla de mango en sentido horario y extendiendo el tubo a la longitud deseada. Asegúrelo en su posición girando la perilla en sentido antihorario (Fig. 6). Sentido horario para aflojar Sentido antihorario para apretar Perillas de mango Fig. 6 NOTA: si tiene preguntas o necesita ayuda, contacte al centro de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-766-9563 (1-866-SNOWJOE).
ES LA PROMESA DE SNOW JOE® + SUN JOE® AL CLIENTE POR SOBRE TODO, en Snow Joe® + Sun Joe® estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que hemos creado la promesa Snow Joe® + Sun Joe®.
ES snowjoe.com m ¡ADVERTENCIA! este producto o su cable de alimentación contienen productos químicos, incluyendo plomo, que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipularlos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
FR Apprenez à mieux connaître votre râteau pour toits 2 3 6 4 7 5 1 1. Manche 5. Clé à fourche 2. Tête de râteau pour toits 6. Clé Allen 3. Entretoises en métal (2) 7. Longue vis à tête hexagonale 4. Petites vis à tête hexagonale (2) Données techniques 8 8.
FR Assemblage du râteau pour toits et réglage du manche 3. À l’aide de la clé Allen, vissez les entretoises de métal sur la tête du râteau pour toits en utilisant les deux petites vis à tête hexagonale (Fig. 4). 1. Retirez le bouchon d’expédition de la partie supérieure du manche. Conservez-le pour protéger le râteau quand vous le rangerez (Fig. 1). Petite vis à tête hexagonale Entretoises en métal Fig. 4 Bouchon Fig. 1 Petite vis à tête hexagonale Clé Allen 4.
FR 5. Allongez le manche télescopique en faisant tourner le bouton de poignée dans le sens des aiguilles d’une montre et en déployant le manche à la longueur voulue. Attachez en position en faisant tourner le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 6). Dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour fermer Boutons de poignée Fig.
FR LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
FR snowjoe.com mAVERTISSEMENT! Ce produit ou son cordon d’alimentation contient des produits chimiques, notamment du plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la fonction de reproduction. Se nettoyer les mains après manipulation. Pour plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.