Leaf Blower with PowerGrip ot N 1688056 & 80082822 / SXD2BL82K 1697187 / SXD2BL82 n io t uc d ro ep rR fo Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
CONTENTS ot N Contents...........................................................................................................2 Specifications...................................................................................................2 Important Safety Instructions ..........................................................................3 Symbols............................................................................................................8 Know Your Blower........................
GENERAL SAFETY RULES READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WA R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to obey all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. When using an electrical appliance, basic precautions should always be obeyed. ot N • Do not allow this power tool to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • Use only as described in this manual.
GENERAL SAFETY RULES ot N feet and improve your footing on slippery surfaces. • Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts. • Keep firm footing and balance. Do not overreach. Overreaching can result in loss of balance. • Do not use the tool if the switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous, and must be repaired. • Keep all bystanders, children, and pets at least 50’ (15 m) away.
GENERAL SAFETY RULES ot N • Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. • Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. • Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
GENERAL SAFETY RULES ot N • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar.
GENERAL SAFETY RULES WA R N I N G ( P R O P O S I T I O N 6 5 ) This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watts Power Minutes Time min ot N V Direct Current Per Minute Safety Alert rR fo /min Type or a characteristic of current Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOLS SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
KNOW YOUR BLOWER Turbo button Cruise control lever Trigger Nozzle Blower tube Tube release button N ot FIG.1 d ro ep rR fo KNOW YOUR BLOWER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. TRIGGER Starts/stops the flow of air through the blower.
ASSEMBLY UNPACKING • This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. • If any parts are damaged or missing, please call 1-800-317-7833 for assistance.
ASSEMBLY ASSEMBLING THE BLOWER TUBE (See Figure 2.) W A R N I N G To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts. 1. Align groove on the blower tube with the tube release button. 2. Move the tube until the tube release button engages into the groove. 3. Connect the nozzle to the blower tube until the latch on the tube engages into the opening on the nozzle.
OPERATION CONNECTING THE BATTERY TO THE BLOWER • Insert the plug of one side of the cable into the socket in the blower – line up the lugs on the plug with the slots in the socket. • Push the plug into the socket then turn it clockwise until the plug’s latch engages audibly. • Insert the plug of the other side of the cable into the socket in the battery – line up the lugs on the plug with the slots in the socket. • Push the plug into the socket then turn it clockwise until the plug’s latch engages audibly.
OPERATION Arm strap Trigger Tab Release button ot N rR fo Fig. 4 ADJUST THE ARM STRAP (See Figure 4.) n io t uc d ro ep 1. Attach the strap to the machine. 2. To release the strap, press down the release buttons on both sides and pull backwards on strap. 3. You can tighten the arm strap in two ways: • Pull the strap directly to adjust the strap rapidly. • Pull the tab until you hear a "click". Keep pulling the tab until the arm strap fits snuggly. STARTING / STOPPING THE BLOWER (See Figure 4.
OPERATION TURBO BUTTON (See Figure 5.) 1. Push the turbo button, the machine is at the highest speed. 2. Release the turbo button, the machine is at the normal speed. NOTE: Using the turbo button drains the battery the fastest. Only use the turbo button when needed. ot N CRUISE CONTROL LEVER 1. Pull the cruise control lever clockwise to increase the speed. This will lock the speed at the desired setting. 2. Push the cruise control lever counter clockwise to decrease the speed.
OPERATION ot N OPERATING THE BLOWER • To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center of a pile. • To reduce sound levels, limit the number of pieces of equipment used at any one time. • Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water is available.
MAINTENANCE WA R N I N G To avoid risk of fire, electric shock, or electrocution: • Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger. • Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance on the blower. ot N Cleaning • Wipe the outside of the blower with a dry, soft cloth. Do not hose down or wash with water. • Scrape the guard to remove dried clippings and mud. • Brush or blow dust, debris, and grass clippings out of the air vents.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this tool battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. WA R N I N G ot N Toxic materials must be disposed of in a specific manner in order to prevent contamination of the environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your local waste disposal agency or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE Motor fails to Battery is not secure. start when trigger is depressed. Battery is not charged. SOLUTION To secure the battery pack, make sure the latch on the top of the battery pack snaps into place. Charge the battery pack according to the instructions included with your model. N Unit will not start. Power switch is defective. Have the power switch replaced by an authorized service center. Clear the blockage. Cruise Control Lever doesn't work.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.
LIMITED WARRANTY To ensure prompt and complete warranty coverage, register your product at the website shown above or at www.onlineproductregistration.com. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products.
EXPLODED VIEW 2 6 1 5 ot N d ro ep rR fo 4 t uc 7 3 10 8 9 n io 22 11
PARTS LIST PART NO. DESCRIPTION 84005004 84005005 84005006 84005007 84005008 84005009 84005010 1760266 1760265 1760966 1760263 BELT, Battery KIT, Power Pack, Battery TUBE ASSEMBLY KIT, Trigger Switch KIT, Rear Cover STRAP, Arm KIT, Power Outlet BATTERY, 2.0, 82V NA BATTERY, 4.0, 82V NA BATTERY, 5.0, 82V NA CHARGER, Battery, NA ot N ITEM NO.
ot N n io t uc d ro ep rR fo Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, 53201-0702. All rights reserved.
Souffleur de Feuilles Avec Powergrip ot N 1688056 & 80082822 / SXD2BL82K 1697187 / SXD2BL82 n io t uc d ro ep rR fo Guide d’utilisation SERVICE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-800-317-7833 www.snapper.com Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet article.
CONTENU ot N Contenu................................................................................................... 2 Caractéristiques du produit...................................................................... 2 Consignes de sécurité.............................................................................. 3 Symboles................................................................................................. 9 Apprenez à connaître votre souffleur.........................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION AV E R T I S S E M E N T Lisez toutes les instructions et assurez-vous de bien les comprendre. Le non-respect des instructions ci-après peut causer des chocs électriques, un incendie ou des blessures graves. L’utilisation de tout appareil électrique ex ige le respect de certaines mesures de sécurité élémentaires, notamment les suivantes: ot N • Ne permettez pas aux enfants de l’utiliser en guise de jouet.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ot N les risques de blessures oculaires. Si vous travaillez dans un espace poussiéreux, utilisez un masque à poussière. • Portez un pantalon épais, des bottes et des gants. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient de se prendre dans les pièces mobiles ou le moteur de l’appareil. • Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil électrique adapté au travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est doté d’une double isolation. Utilisez des pièces de rechange identiques. Consultez les instructions pour la maintenance d’appareils à double isolation. • Utilisez seulement les pièces de rechange et les accessoires recommandés par le fabricant. L’utilisation de toute autre pièce peut poser un danger ou endommager l’article. • Retirez le bloc-batterie avant de connecter l’outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ot N • Les batteries peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, comme un témoin d’alimentation. Pour minimiser le risque de blessures corporelles, n’utilisez jamais un outil sans fil en présence d’une source de flamme nue. Une batterie qui explose peut projeter des débris et des produits chimiques. Lorsqu’une batterie explose, lavez immédiatement à l’eau courante. • Veuillez ne pas écraser, faire chuter ou endommager le bloc batterie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ot N • Confiez l’entretien de votre produit à un réparateur qualifié et veillez à ce que celui-ci n’utilise que des pièces de rechange identiques. Cette disposition assurera le maintien de la sécurité du produit. • Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'outil ou le bloc-batterie (le cas échéant), suivez uniquement les instructions d'utilisation et d'entretien du manuel. • Conservez ces instructions. Lisez-les souvent et transmettez-les à d'autres utilisateurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ RELATIVE AUX ENFANTS Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur n’est pas conscient de la présence des enfants. ot N • Gardez les enfants éloignés de la zone de travail et faites-les surveiller par un adulte attentif. • Ne laissez pas les enfants de moins de 14 ans utiliser ce souffleur.
SYMBOLES Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur cet appareil. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon plus efficace et plus sûre. SYMBOLE NOM V Volts A Ampères DÉSIGNATION/EXPLICATION Tension Courant Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watts Alimentation Minutes Temps Courant Continu Type ou caractéristiques du courant.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL ot N SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse DANGER qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles. Indique une situation potentiellement dangereuse AVERTISSEqui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des MENT blessures graves ou mortelles.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUR Bouton Turbo Levier de régulateur de vitesse Gâchette Tube Buse Bouton d’éjection du tube N ot FIG.1 d ro ep rR fo APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUR (Voir Figure 1.) L’utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite une bonne connaissance des informations apposées sur l’outil et présentes dans ce manuel utilisateur, ainsi que du travail à effectuer. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité.
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • Ce produit n’exige aucun assemblage. • Sortez soigneusement le produit et tous les accessoires de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. • Examinez soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport. • Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne à votre satisfaction.
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU TUBE SOUFFLEUR (Voir Figure 2.) A V E R T I S S E M E N T Pour éviter le démarrage par hasard qui peut causer des blessures sévères, enlevez le bloc batterie toujours de l’outil lors de l’assemblage des pièces. ot N 1. Alignez les rainures de la souffleuse avec le bouton de déclenchement du tube. 2. Déplacez le tube jusqu’à ce que le bouton de verrouillage s’encliquette dans la fente. 3.
UTILISATION BRANCHEZ LA BATTERIE À LA SOUFFLEUSE • Insérez la fiche d’un côté du câble dans la prise de la souffleuse - alignez les languettes de la fiche avec les fentes de la prise. • Poussez la fiche dans la prise, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le loquet de la fiche s’enclenche de manière audible. • Insérez la fiche de l’autre côté du câble dans la prise de la souffleuse alignez les languettes de la fiche avec les fentes de la prise.
UTILISATION Bandoulière du bras Gâchette Languette Bouton de déclenchement ot N rR fo Fig. 4 RÉGLAGE DE LA BANDOULIÈRE DU BRAS (Voir Figure 4.) n io t uc d ro ep 1. Attachez la bandoulière à la machine. 2. Pour déverrouiller la bandoulière, appuyez sur les boutons de déclenchement des deux côtés et tirez la bandoulière vers l’arrière. 3. Vous pouvez serrer la bandoulière du bras de deux façons: • Tirez directement la bandoulière pour régler la bandoulière rapidement.
UTILISATION BOUTON TURBO (Voir Figure 5.) 1. Appuyez sur le bouton Turbo pour faire fonctionner la machine à vitesse maximale. 2. Relâchez le bouton Turbo pour faire fonctionner la machine à vitesse normale. REMARQUE: L’utilisation du bouton turbo décharge la batterie très rapidement. N’utilisez le bouton turbo qu’en cas de besoin. ot N LEVIER DE RÉGULATEUR DE VITESSE 1. Faites tourner le levier de régulateur de vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse.
UTILISATION ot N UTILISATION DU SOUFFLEUR • Pour éviter d’éparpiller les débris, soufflez autour des bords d’un tas de débris. Ne jamais soufflez directement au centre du tas. • Pour réduire les niveaux sonores, limitez les nombres de pièces d’équipement employé à tout moment. • Utilisez les râteaux et les balais pour libérer les débris avant de soufflage. Dans les conditions poussiéreuses, mouillée un peu les surfaces quand l’eau est disponible.
ENTRETIEN AV E R T I S S E M E N T Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution : • N’employez pas de linge humide ou de détergent pour nettoyer le blocbatterie ou son chargeur. • Retirez toujours le bloc-batterie avant de nettoyer ou d’examiner le souffleur ou encore, d’en faire l’entretien. ot N Nettoyage • Essuyez l’extérieur du souffleur avec un chiffon doux et sec. N’arrosez pas ou ne lavez pas le souffleur avec de l’eau.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Lithium-Ion, matériau toxique. A V E R T I S S E M E N T ot N Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux directives afin d’éviter de contaminer l’environnement.
DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas. CAUSE POSSIBLE La batterie n’est pas solidement fixée. ot N SOLUTION Afin de fixer le bloc-batterie solidement veillez à ce que les loquets situés au-dessus du bloc batterie s’enclenchent lorsque la gâchette est appuyée. La batterie n’est pas Chargez le bloc-batterie en chargée. suivant les instructions fournies avec votre modèle. L ' a p p a r e i l n e Interrupteur 'alimentation Rapportez l'appareil au démarre pas. défectueux.
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur. Cette garantie court sur les périodes énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australie, 2170. La période de garantie commence à la date de l’achat par l’acheteur au détail ou commercial, initial. « Utilisation grand public » fait référence à un emploi dans une résidence individuelle par un particulier. « Utilisation commerciale » indique toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, créatrices de revenus ou locatives.
GARANTIE LIMITÉE Usure normale - Comme tous les appareils mécaniques, votre machine est sujette à l’usure même en cas d’entretien approprié. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d’équipements usés par un usage normal.
VUE ÉCLATÉE 2 6 1 5 ot N d ro ep rR fo 4 t uc 7 3 10 8 9 n io 24 11
LISTE DES PIÈCES Nºdu N° nécessaire d’article d’entretien 1 84005004 84005005 3 84005006 4 84005007 5 6 7 8 9 10 11 84005008 84005009 84005010 1760266 1760265 1760966 1760263 Courroie, batterie TROUSSE, bloc d’alimentation, batterie MONTAGE DU TUBE TROUSSE, interrupteur de déclenchement TROUSSE, couvercle arrière BANDOULIÈRE, bras TROUSSE, prise de courant BATTERIE, 2.0, 82V NA BATTERIE, 4.0, 82V NA BATTERIE, 5.
ot N n io t uc d ro ep rR fo Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, 53201-0702. All rights reserved.
Soplador de Hojas con Correa PowerGrip ot N 1688056 & 80082822 / SXD2BL82K 1697187 / SXD2BL82 n io t uc d ro ep rR fo Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-800-317-7833 www.snapper.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
ÍNDICE ot N Índice................................................................................................................2 Especificaciones del producto.........................................................................2 Reglas generales de seguridad.......................................................................3 Símbolos..........................................................................................................8 Conozca su soplador....................................
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCC IONES ANTES DEL PRIMER USO (DEL APARATO) A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. El ncumplimiento de las instrucciones siguientes puede ser causa de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales graves. Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar aparatos eléctricos, incluidas las siguientes. ot N • No permita que se utilice como juguete.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ot N el ritmo para el que fue diseñado. • No utilice el equipo mientras está descalzo o cuando lleve sandalias o un calzado ligero similar. Utilice calzado de protección que proteja sus pies y mejore su agarre en superficies resbaladizas. • Recoja el cabello largo para que quede por encima del nivel de los hombros y evitar así que se enmarañe en cualquier pieza móvil. • Manténgase firme y equilibrado. No realice sobreesfuerzos.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ot N • PARA EL APARATO QUE FUNCIONA CON BATERÍA: • No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares húmedos. • No utilice aparatos que funcionan con batería bajo la lluvia. • Quite o desconecte la batería antes del mantenimiento, limpieza o retirada de material del aparato. • No tire la batería al fuego. La celda podría explotar. Compruebe la normativa local si existen instrucciones de desecho especiales. • No abra ni desmonte la batería.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ot N batería. • No toque el enchufe ni ningún otro aparato con las manos mojadas. • Recargue la unidad solamente con el cargador especificado por el fabricante. • Recargue la unidad solamente con el cargador especificado por el fabricante. Podría haber un riesgo de incendio cuando se utilice un cargador con una batería para la que no está diseñado. • No cargue la batería en exteriores. • No queme el aparato, aunque esté muy dañada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o aparato fuera del rango de temperaturas mencionado en las instrucciones. Cargar de forma inadecuada o con temperaturas fuera del rango especificados puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
SÍMBOLOS Este producto podría contener algunos de los siguientes símbolos. Sírvase estudiarlos y aprender su significado. La comprensión apropiada de esos símbolos le permitirá operar mejor el producto y de unaforma más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Vatios Potencia eléctrica Minutos Tiempo min N Revoluciones, carreras,velocidad superficial, órbitas, etc.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. Indica situaciones potencialmente peligrosas ADVERTENCIA que, si no se evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
CONOZCA SU SOPLADOR Botón turbo Palanca de control de pcrucero Gatillo Botón de desbloqueo del tubo Tubo Boquilla N ot FIG.1 d ro ep rR fo CONOZCA SU SOPLADOR (Vea la figura 1.) Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en el producto y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar.
ENSAMBLAJE DESEMBALAJE • No es necesario montar la máquina. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte. • No tire el material de embalaje hasta que haya revisado con atención y haya utilizado el producto de manera satisfactoria.
ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DEL TUBO DEL SOPLADOR (Vea la figura 2.) A D V E R T E N C I A Para evitar el arranque accidental, el que podría provocar lesiones personales graves, retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de ensamblar las piezas. 1. Alinee la ranura del tubo soplador con el botón de desbloqueo del tubo. 2. Mueva el tubo hasta que el botón de desbloqueo del tubo se acople en la ranura. 3. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el tubo se bloquee en la boquilla.
FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DE LA BATERÍA AL SOPLADOR • Inserte el enchufe de un lado del cable en la toma del soplador; alinee las patillas del enchufe con las ranuras de la toma. • Introduzca el enchufe en la toma, posteriormente gírelo en sentido horario hasta que el cierre del enchufe encaje de forma audible. • Inserte el enchufe del otro lado del cable en la toma de la batería; alinee las patillas del enchufe con las ranuras de la toma.
FUNCIONAMIENTO Correa de brazo Gatillo Pestaña Botón de desbloqueo ot N rR fo Fig. 4 AJUSTE DE LA CORREA DE BRAZO (Vea la figura 4.) n io t uc d ro ep 1. Conecte la correa a la máquina. 2. Para soltar la correa, presione los botones de desbloqueo a ambos lados y tire hacia atrás de la correa. 3. Puede apretar la correa de brazo de dos maneras: • Tire directamente de la correa para ajustarla rápidamente. • Tire de la pestaña hasta que escuche un “clic”.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN TURBO (Vea la figura 5.) 1. Pulse el botón turbo, la máquina está a la velocidad más alta. 2. Suelte el botón turbo, la máquina está a la velocidad normal. NOTA: La utilización del botón turbo agota la batería más rápidamente. Utilice únicamente el botón turbo cuando sea necesario. ot N PALANCA DE CONTROL DE PCRUCERO 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la velocidad en el ajuste deseado. 2.
FUNCIONAMIENTO ot N FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR • Para evitar dispersar los desechos, sople alrededor de los bordes exteriores de una pila de desechos. Nunca sople directamente al centro de una pila. • Para reducir los niveles de ruido, limite el número de equipos que usa simultáneamente. • Use rastrillos y escobas para soltar los desechos antes de soplarlos. En condiciones de polvo, humedezca ligeramente las superficies, si dispone de agua.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar riesgos de incendio, shock eléctrico o electrocución: • No utilice tejidos húmedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la batería o con el cargador. • Retire siempre la batería antes de limpiar, inspeccionar o efectuar cualquier operación de mantenimiento en el soplador. ot N Limpieza • Limpie el exterior del soplador con un paño fino y húmedo. No lo limpie con agua ni utilice mangueras. • Frote la cubierta para retirar los residuos y el barro.
ELIMINACI ÓN DE BATERÍAS SIN DA ÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A ot N Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera determinada para evitar contaminar el medio ambiente. Elimine las baterías de acuerdo con las normas locales porque estas baterías de plomoácido contienen plomo y ácido sulfúrico que son materiales peligrosos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE El motor no La batería no está arranca cuando segura. está pulsado el gatillo-interruptor. La batería no está cargada. La unidad no arranca. ot N SOLUCIÓN Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos superiores del pack de la batería encajan en su lugar. Cargue la batería según las instrucciones incluidas con su modelo. Interruptor de encendido Lleve el aparato a un centro de defectuoso.
GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a las condiciones que se establecen más adelante.
GARANTÍA LIMITADA Guarde el recibo comprobante de compra. Si no se proporciona una prueba de la fecha de compra inicial en el momento se solicitar servicio de garantía, se utilizará la fecha de fabricación del producto para determinar el período de garantía. No es necesario el registro del producto para obtener el servicio de garantía de los productos Briggs & Stratton.ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper.
DIAGRAMA DE COMPONENTES 2 6 1 N 5 ot 7 9 n io 3 10 8 t uc d ro ep rR fo 4 22 11
LISTA DE PIEZAS Artículo núm. Descripción CORREA, batería KIT, fuente de alim., batería CONJUNTO DE TUBOS KIT, interruptor gatillo KIT, cubierta trasera CORREA, brazo KIT, salida de alimentación BATERÍA, 2.0, 82V NA BATERÍA, 4.0, 82V NA BATERÍA, 5.0, 82V NA CARGADOR DE BATERÍA, NA ot N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kit de servicio núm.
ot N n io t uc d ro ep rR fo Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, 53201-0702. All rights reserved.