n N ot fo rR ep ro du ct io 82V CORDLESS CHAIN SAW 1696773 (SXDCS82) Owner’s Manual TOLL-FREE hELPLinE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
CONTENTS Contents............................................................................................................................... 2 Product specifications........................................................................................................... 2 Important safety instructions................................................................................................ 3 Symbols..................................................................................................
Important safety instructions WA R NIN G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. Save all warnings and instructions for future reference. WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate Power tool in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
important safety instructions POWER TOOL USE AND CARE Do not force the Power tool. Use the correct chainsaw for your application. The correct chainsaw will do the job better and safer at the rate for which it was designed. • Do not use the chainsaw if the switch does not turn it on and off. Any chainsaw that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
important safety instructions CHAIN SAW SAFETY WARNINGS Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operation. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain. • Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle.
important safety instructions WA R NIN G When using an cordless chainsaw, basic safety precaution should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons. WA R NIN G (PROPOSITION 65) n This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defectsor other reproductive harm.
important safety instructions WA R NIN G ro du ct io n Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of the guide bar or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contact at the upper portion of the tip of the guide bar can cause the chain to dig into the object and stop the chain for an instant. The result is a lightning fast reverse reaction which kicks the guide bar up and back toward the operator.
important safety instructions ro du ct io n Push and pull - This reaction force is always opposite to the direction the chain is moving where wood contact is made. Thus, the operator must be ready to control the PULL when cutting on the bottom edge of the bar, and PUSH when cutting along the top edge.
SymbolS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. EXPLANATION Voltage. Current. Frequency(cycles per second) Power Time. Rotational speed, at no load Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc.
SymbolS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
know your CHAIN SAW KNOW YOUR CHAIN SAW The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the package contents section are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. • If any parts are damaged or missing, please call 1-800-317-7833 for assistance.
ASSEMBLY WA R NIN G Do not insert the battery until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. ADDING BAR AND CHAIN LUBRICANT ro du ct io n Use a bar and chain lubricant with this product. It is designed for chains and chain oilers, and is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required. • Remove oil cap. • Carefully pour the bar and chain oil into the tank. • Wipe off excess oil and replace cap.
ASSEMBLY BATTERY I M P O R T AN T n The battery pack is not charged when it is purchased. Before using the chain saw for the first time, place the battery pack in the battery charger and charge it fully. Be sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the section entitled Charging Procedure. With regular use, the battery will require shorter charging times. When storing the chain saw for a prolonged period of time, remove the battery.
ASSEMBLY TO REMOVE THE BATTERY: 1. rR ep ro du ct io n 2. Press the battery release button on the chain saw. This will cause the battery to raise out of the tool slightly. Grasp the chain saw firmly and pull the battery out of the handle. WA R NIN G N ot fo Follow these instructions in order to avoid injury and to reduce the risk of electric shock or fire: Replace the battery or the charger immediately if the battery case or charger cord is • damaged.
OPERATIon STARTING AND STOPPING THE CHAIN SAW ro du ct io n A. To start the chain saw: • Make sure chain tension is at desired setting. Refer to adjusting the chain tension in the Care and Maintenance section of this manual. • Make sure the chain cover lock knob is tight to the chain cover. • Make sure no objects or obstructions are in the immediate vicinity which could come in contact with the bar and chain. • Fit the battery into the chain saw. • Press the power button on the left of the rear handle.
OPERATIon OPERATING THE CHAIN BRAKE Check the operating condition of the chain brake prior to each use. • Engage the chain brake by rotating your left wrist towards the guard, allowing the back of your hand to engage the brake while the chain is rotating. Be sure to maintain both hands on the saw handles at all times.
OPERATIon PREPARING FOR CUTTING PROPER GRIP ON HANDLES See General Safety Rules for appropriate safety equipment. • Wear non-slip gloves for maximum grip and protection. Hold the saw firmly with both hands. Always keep your left hand on the front handle and your right hand on the rear handle so that your body is to the left of the chain line. • Maintain a proper grip on the saw whenever the motor is running. The fingers should encircle the handle and the thumb should be wrapped under the handlebar.
OPERATIon PROPER CUTTING STANCE • • • • Balance your weight with both feet on solid ground. Keep left arm with elbow locked in a “straight arm” position to withstand any kickback force. Keep your body to the left of the chain line. Keep your thumb on underside of front handle.
OPERATIon REMOVING BUTTRESS ROOTS Vertical Cut ro du ct io Planned Line of fall n A buttress root is a large root extending from the trunk of the tree above the ground. Remove large buttress roots prior to felling. Make the horizontal cut into the buttress first, followed by the vertical cut. Remove the resulting loose section from the work area. Follow the correct tree felling procedure as stated in Proper Procedure For Tree Felling after you have removed the large buttress roots.
OPERATIon • • ro du ct io n • Felling Backcut. As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. If there is any chance the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling cut is complete and use wedges of wood, plastic or aluminum to open the cut and drop the tree along its desired line of fall. Make the backcut level and horizontal, and at a minimum of 2 in. (5 cm) above the horizontal cut of the notch.
OPERATIon Bucking rR ep Kickback ro du ct io n Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log length. • Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet. • Cut only one log at a time. • Support small logs on a saw horse or another log while bucking. • Keep a clear cutting area. Make sure that no objects can contact the guide bar nose and chain during cutting as this can cause kickback. Refer to Kickback earlier in this manual.
OPERATIon Bucking logs under stress When the log is supported on one end, cut 1/3 the diameter from the underside. Then make the finished cut by overbucking to meet the first cut. When the log is supported on both ends, cut 1/3 of the diameter from the top overback. Then make the finished cut by under bucking the lower 2/3 to meet the first cut.
OPERATIon Limbing n Limbing is removing branches from a fallen tree. • Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm grip. Always make sure your footing is secure and your weight is distributed evenly on both feet. • Leave the larger support limbs under the tree to keep the tree off the ground while cutting. • Limbs should be cut one at a time. Remove the cut limbs from the work area often to help. • Keep the work area clean and safe.
OPERATIon Cutting springpoles SPRINGPOLE WA R NIN G ro du ct io n A springpole is any log, branch, rooted stump, or sapling which is bent under tension by other wood so that it springs back if the wood holding it is cut or removed. On a fallen tree, a rooted stump has a high potential of springing back to the upright position during the bucking cut to separate the log from the stump. Watch out for springpoles — they are dangerous.
Battery & Charger MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: n If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGER MOUNTING This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). 2. Locate the placement for the charger to be wall mounted. 3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). 4. Drill two holes 4.5 in. apart ensuring that they are vertically aligned. 5. If fastening to drywall use wall anchors (not included) and screws to secure the charger to the wall. n 1.
MAINTENANCE General maintenance Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc., firmly to maintain control. LUBRICATION ro du ct io n All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions.
MAINTENANCE • • • Remove the battery from the chain saw. Remove the supplied wrench from the rear handle. Remove the two chain cover lock nuts from the chain cover by rotating them counterclockwise with the wrench. • • Remove the chain cover from the mounting surface. The bar and chain can now be removed by lifting it away from the main body of the saw and releasing the chain from the sprocket. Remove the old chain from the bar.
MAINTENANCE NOTE: Make certain of direction of the chain. • Position the chain so there is a loop at the back of the bar. • Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket. • fit the bar flush against the mounting surface so that the bar studs are in the long slot of the bar. Ensure that the chain is over the sprocket. • rR • Lift the tip of the guide bar up to check for sag. Release the tip of the guide bar and turn the chain adjustment screw 1/2 turn clockwise.
MAINTENANCE ADJUSTING THE CHAIN TENSION WA R NIN G Never touch or adjust the chain while the motor is running. The saw chain is very sharp. Always wear protective gloves when performing maintenance on the chain. n Nut Rotate the chain adjustment screw clockwise to increase the chain tension and rotate counterclockwise to decrease the chain tension. Once the chain is at the desired tension, tighten the chain cover lock nuts.
MAINTENANCE CHAIN MAINTENANCE ro du ct io n Use only a low-kickback chain on this saw. This fast-cutting chain provides kickback reduction when properly maintained. For smooth and fast cutting, maintain the chain properly. The chain requires sharpening when the wood chips are small and powdery, the chain must be forced through the wood during cutting, or the chain cuts to one side.
MAINTENANCE Sharpening the cutters • n • • • • ro du ct io • • Be careful to file all cutters to the specified angles and to the same length, as fast cutting can be obtained only when all cutters are uniform. Tension the chain prior to sharpening. Refer to Adjusting The Chain Tension. Use a 5/32 in. (4 mm) diameter round file and holder. Do all of your filing at the midpoint of the bar. Keep the file level with a top plate of the tooth. Do not let the file dip or rock. Using light but firm pressure.
MAINTENANCE TOP PLATE FILING ANGLE • CORRECT 30° – file holders are marked with guide marks to align file properly to produce correct top plate angle. • • LESS THAN 30° – for cross cutting. MORE THAN 30° – feathered edge dulls quickly. Side Plate Filling Angle Correct ro du ct io n Top Place Filling Angle Incorrect Hook rR ep Backward Slope Raker (Depth Gauge) Clearance 1/32” (0.
MAINTENANCE SIDE PLATE ANGLE • • n • • Maintain the depth gauge at a clearance of 1/32 in. (0.6 mm). Use a depth gauge tool for checking the depth gauge clearances. Every time the chain is filed, check the depth gauge clearance. Use a flat file and a depth gauge jointer to lower all gauges uniformly. Use a 1/32 in. (0.6 mm) depth gauge jointer. After lowering each depth gauge, restore original shape by rounding the front. Be careful not to damage adjoining drive links with the edge of the file.
MAINTENANCE QUICK REFERENCE OF CHAIN&BAR ASSEMBLY (CHAIN TENSION) wrench nut 2. Then loosen the adjustment screw 2 or 3 turns. 3. Now totally remove the chain cover lock nuts and remove the chain cover. ro du ct io 1. To remove the chain cover, loosen the two chain cover lock nuts by turning them counterclockwise with the supplied wrench. n wrench ep 4. The bar and chain can now be removed 5.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this chainsaw battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. n WA R NIN G WA R NIN G ro du ct io All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
troubleshooting PROBLEM POSSIBLE Bar and chain running Check chain tension for hot and smoking. overtightened condition. SOLUTION Loosen the chain if it is too tight. Refer to Adjusting the Chain Tension earlier in this manual. Chain oil tank empty. Check oil tank. Refer to Chain Tension Guide earlier in this manual. Check guide bar and chain assembly. Refer to Replacing the Bar and Chain earlier in this manual. n motor runs, but chain Chain tension too tight. is not rotating. Dull chain.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel. ro du ct io n Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual.
EXPLODED VIEW A A A A A A A ro du ct io n A A A AA A A A ep A A A A rR A A fo A ot A N A A A 109A 108A 41 A A
parts list Item No. Part No.
parts list Description fo N SWITCH, SIGNAL PCB SCREW KIT, TOP COVER ASSEMBLY,NA SCREW COVER, TOP SCREEN, DUST KIT, PCB, FOR STARTING KIT, INPUT TUBE ASSEMBLY SPRING TUBE,INPUT KIT, OIL TANK ASSEMBLY O-RING, SEAL TANK, OIL KIT, OIL TANK CAP ASSEMBLY STRAP, OIL CAP O-RING, SEAL ELEMENT, FILTER CAP, OIL TANK KIT, LEFT HOUSING ASSEMBLY, NA BUTTON HOUSING, LEFT NUT SCREW SCREW BRACKET, STABALIZER KIT, MOTOR COVER ASSEMBLY, NA SCREW SCREW COVER, MOTOR KIT, MOTOR ASSEMBLY, NA MOTOR CHANNEL, AIR OUTLET HOUSING,
parts list Description fo QTY 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 n SHAFT BEARING KIT, OIL VALVE ASSEMBLY ASSEMBLY, OIL VALVE SCREW KIT, FRONT HAND GUARD ASSEMBLY SPRING, TORSION SCREW BUSHING HANDGUARD,FRONT BUSHING KIT, BUMPER SPIKE ASSEMBLY BRACKET, BUMPER SPIKED SCREW KIT, CHAIN BLOCK DEVICE ASSEMBLY BRACKET, CHAIN BLOCK DEVICE SCREW KIT, OUTLET TUBE KIT, BAR COVER, NA & EU KIT, BAR, NA & EU KIT, SAW CHAIN KIT, FRONT HANDLE ASSEMBLY SCREW HANDLE, FRONT SHEATH BATTERY, 2AH, NA (OPTI
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.
n ro du ct io N ot fo rR ep 82V CORDLESS HEDGE TRIMMER 1696769 (SXDHT82) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 www.snapper.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
CONTENTS Contents............................................................................................................................... 2 Specifications....................................................................................................................... 2 Important Safety Instructions ............................................................................................... 3 Symbols..............................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WA R N I N G Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injuries. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. n 1. WORK AREA SAFETY ro du ct io A. Keep work area clean and well lit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS control of the power tool in unexpected situations. F. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. G. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dustrelated hazards. n 4. POWER TOOL USE AND CARE ro du ct io A.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6. SERVICE A. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS • Use both hands when operating the hedge trimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury. ro du ct io n • Keep all parts of the body away from the cutter blade.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER Anti-jamming button Tip protector On/off power button Auxiliary handle n Guard ro du ct io Control panel Rear handle Blade Battery release button Battery pack Blade cover Trigger switch Rotating handle release FIG.1 Safety lock button ep KNOW YOUR HEDGE TRIMMER (See Figure 1.) rR The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
ASSEMBLY UNPACKING • This product requires no assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. • Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. ro du ct io n • If any parts are damaged or missing, please call 1-800-317-7833 for assistance.
OPERATION To install the battery (See Figure 2.) n IMPORTANT! The battery pack (BSB2AH82, BSB4AH82) is not charged when it is purchased. Before using the hedger for the first time, place the battery pack on the battery charger and charge. Make sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the Battery Charger section. 1. Align the grooves (3) of the battery pack (1) with the cavity in the handle housing. 2. Grasp the rear handle (2) firmly. 3.
OPERATION STARTING AND STOPPING HEDGE TRIMMER (See Figure 3.) ro du ct io n The hedge trimmer has an electronic control panel with on/off button and an anti-jam function. It also has a safety lock button and switch trigger. 1. Push the power button (I/O) (1) to turn the unit on. 2. Press the safety lock button (2) into the handle and hold. 3. Squeeze the trigger switch (3). The hedge trimmer will turn ON. 4. Release the safety lock button.
OPERATION USING THE ROTATING REAR HANDLE (See Figure 4.) 1. Place the hedge trimmer on a flat and even surface. 2. Make sure that you released the trigger. 3. Pull the rotation lever and begin turning the rear handle. Release the rotation lever and turn the handle 90 degrees to either side until it clicks into place and the lever locks in. rR ep ro du ct io n 4.
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: ro du ct io n If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
BATTERY & CHARGER MAINTENANCE CHARGER MOUNTING rR ep ro du ct io n 1. This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). 2. Locate the placement for the charger to be wall mounted. 3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). 4. Drill two holes on center 4.5 in. apart ensuring that they are vertically aligned. 5. If fastening to drywall use wall anchors (not included) and screws to secure the charger to the wall. 6.
MAINTENANCE WA R N I N G To avoid risk of fire, electric shock, or electrocution: • Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger. • Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance on the hedge trimmer. ro du ct io n Cleaning • Wipe the outside of the hedge trimmer with a dry, soft cloth. Do not hose down or wash with water. • Scrape the guard to remove dried clippings and mud.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this hedge trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. WA R N I N G WA R N I N G ro du ct io n All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start Battery is not secure. when switch trigger is depressed. To secure the battery pack, make sure the latches on the top of the battery pack snap into place. Battery is not charged. Charge the battery pack according to the instructions included with your model. Call for technical service. Hedge trimmer smokes during operation. Hedger damaged. Do not use hedge trimmer. Call for technical service. Motor hums, blades do not move.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Snapper Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel. ro du ct io n Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual.
EXPLODED VIEW 33-1 4A 36 37 34 35 5A 38-1 29-1 31-1 39 1A 3A 32 27-1 30 28 52 44 n 19 7A 50 54 43 16-1 26 49 51 53 ro du ct io 46 17 18 20 47 48 55 40 41 60 58 57 56 61 rR fo ot N 10 83 84 145 144 140 139 86 87 88 135 134 133 132 9 131 13 130 129 101 100 89 137 102 99 11A 91 90 15A 142 141 85 ep 45 23 143 42 6 59 2A 25-1 106 107 108 14 103 104 105 136 138 12A 92 18A 8 17A 16A 20 24
PARTS LIST fo N QTY 1 1 2 2 4 1 1 2 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 12 10 1 1 1 3 1 1 1 1 ep ro du ct io n DESCRIPTION KIT, TOP COVER, NA COVERS, DECORATIVE SCREW GASKET, SPRING SCREW CAP, INNER KIT, LEFT HANDLE, NA SCREW SCREW BUTTON, PCB HANDLE, LEFT KIT, TRIGGER & SAFETY BUTTON BUTTON, SPIN SPRING SWITCH, TRIGGER SPRING, TORSION LOCKOUT, TRIGGER SWITCH WIRE, STEEL KIT, RIGHT HANDLE BUTTON, PCB HANDLE, RIGHT PAD, SQUARE DAMPING NUT, BEFORE THE HANDLE KIT, RIGHT HOUISING NUT, BEFORE
PARTS LIST fo N QTY 1 3 1 2 2 2 1 2 1 1 1 6 6 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 1 8 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 ep ro du ct io n DESCRIPTION BEARING, BALL SCABBARD RING, HOLE WITH CUSHIONING PIN, POSITIONING SCREW INSERT SPRING, BATTERY POP-UP PRESSURE PCB GUARD KIT, GEAR CASE SCREW GASKET, SPRING GASKET, GEAR BOX BEARING, BALL COVER, GEAR BOX PAD, WATERPROOF GUARD, TIP KIT, BLADE ASSEMBLY, NA SLOT, LOCATING SCREW GASKET, SPRING BLADE KIT, HANDLE & GUARD ASSEMBLY, NA SCREW GUARD, HAND SCREW COVER, AUXILIARY
PARTS LIST QTY 1 1 1 1 1 4 4 1 1 2 1 7 1 1 1 n DESCRIPTION KIT, MOTOR PINION MOTOR SLEEVE, GEAR SHAFT KIT, LEFT HOUSING, NA SCREW GASKET, SPRING CLAMP HOUSING, LEFT NUT, SQUARE THE M5 NUT, BEFORE THE HANDLE SCREW BATTERY, 2AH, NA (OPTION) CHARGER, RAPID, NA (OPTION) BATTERY, 4AH, NA (OPTION) ro du ct io PART NO. 770220 ------------770221 ----------------------------1760266 1760263 1760265 N ot fo rR ep ITEM NO.
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.
n ro du ct io 82V LITHIUM-ION BATTERY CHARGER N ot fo rR ep 1760263 (BSRC82) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
CONTENTS Product Specifications.......................................................................................................... 2 Important Safety Instructions ............................................................................................... 3 Symbols................................................................................................................................ 5 Know Your Charger.........................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS C A U T I O N Risk of Electric Shock. Dry location use only. C A U T I O N ro du ct io WA R N I N G FOR INDOOR USE ONLY. n Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not abuse cord or charger. Never use the cord to carry the charger. Do not pull the charger cord rather than the plug when disconnecting from receptacle. Damage to the cord or charger could occur and create an electric shock hazard. Replace damaged cords immediately. • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage Hz Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power Direct Current Type or a characteristic of current n W Wet Conditions Alert ro du ct io SYMBOL Do not expose to rain or use in damp locations.
KNOW YOUR CHARGER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
OPERATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WA R N I N G ro du ct io n Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
OPERATION CHARGING PROCEDURE NOTE: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. Low voltage charging: ro du ct io n If the battery has been stored with little to no charge for a long period of time, the charger will go into recovery mode, which will take 20 hrs to fully charge the battery.
OPERATION CHARGER MOUNTING rR ep ro du ct io n 1. This charger can be installed hanging on a wall using two #8 screws (not included). 2. Locate the placement for the charger to be wall mounted. 3. If fastening to wood studs use 2 wood screws (not included). 4. Drill two holes on center 4.5 in. apart ensuring that they are vertically aligned. 5. If fastening to drywall use wall anchors (not included) and screws to secure the charger to the wall. 6.
MAINTENANCE WA R N I N G To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WA R N I N G ro du ct io WA R N I N G n When servicing, use only identical Briggs & Stratton replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. It is not recommended to use compressed dry air as cleaning method of the charger.
TROUBLESHOOTING CAUSE Battery pack or charger is defective or bad connection between the battery pack and charger. SOLUTION 1. Try to remove and reinsert the battery pack in the charger. 2. Try charging a different battery pack. 3. Unplug the charger and wait until the red LED goes out, then reconnect the plug to the power supply. Allow the battery pack to reach normal temperature. Charging will begin when battery pack returns to 3°C-47°C (37°F-117°F). ro du ct io n PROBLEM Charger doesn't work.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel. ro du ct io n Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual.
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.
n ro du ct io CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION 82V N ot fo rR ep 1760263 (BSRC82) Guide D’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
MATIÈRES Fiche Technique................................................................................................................... 2 Consignes De Sécurité Importantes .................................................................................... 3 Symboles.............................................................................................................................. 5 Veiller À Bien Connaître Votre Chargeur.........................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DA NGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ro du ct io n Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AV E R T I S S E M E N T POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR EXCLUSIVEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. Tirer sur la fiche pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur endommagé peut présenter un risque de choc électrique. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. • Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent ou autrement endommagé.
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate.
VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation, et vous devez avoir de bonnes connaissances au sujet du projet que vous allez entreprendre. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité qui s’y rapportent.
UTILISATION Cet artifice se plie à la Partie 15 des Règles de FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet artifice peut ne pas provoquer l’interférence malfaisante. (2) Cet artifice doit accepter n’importe quelle interférence reçue, en incluant l’interférence qui peut provoquer l’opération indésirable.
UTILISATION PROCÉDURE DE CHARGE NOTE : La batterie n’est pas livrée totalement chargée. Il est recommandé de la recharger totalement avant utilisation pour lui assurer une autonomie maximale. Cette batterie lithium-ion est exempte d’effet mémoire et peut être rechargée à tout moment.
UTILISATION MONTAGE DU CHARGEUR fo rR ep ro du ct io n 1. Ce chargeur peut être installé au mur au moyen de #8 vis (non incluses). 2. Repérez l’endroit où vous désirez effectuer le montage mural du chargeur. 3. Si l’endroit choisi comporte des montants de bois, utilisez 2 vis à bois (non incluses). 4. Percez deux trous dans le centre, avec une distance de 11,43 cm entre chaque trou et assurezvous qu’ils sont alignés verticalement. 5.
ENTRETIEN AV E R T I S S E M E N T Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc-piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien. AV E R T I S S E M E N T ro du ct io n Lorsque vous procédez à l’entretien de l’article, utilisez uniquement des pièces de remplacement Briggs & Stratton identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit.
DÉPANNAGE CAUSE Le bloc-pile ou le chargeur est défectueux ou il y a un mauvais contact entre le bloc-pile et le chargeur. SOLUTION 1. Essayez d’enlever le blocpile et réinstallez-le sur le chargeur. 2. Essayez de charger un autre bloc-pile. 3. Débranchez le chargeur et attendez que le voyant à DEL rouge s’éteigne, puis rebranchez la fiche dans la prise de courant. Attendez que le bloc-pile atteigne une température normale.
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur. Cette garantie court sur les périodes énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE Conservez votre reçu d’achat comme preuve. Si vous n’avez pas de preuve de la date de l’achat initial au moment de la demande d’un service en vertu de la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas requis pour obtenir un service en vertu de la garantie pour les produits Briggs & Stratton.
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.
n ro du ct io CARGADOR DE BATERÍA 82V ÍON-LÍTIO N ot fo rR ep 1760263 (BSRC82) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
CONTENIDOS Especificaciones................................................................................................................... 2 Instrucción De Seguridad Importante................................................................................... 3 Símbolos............................................................................................................................... 5 Familiarícese Con Su Cargador...............................................................................
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE – SALVE ÉSTOS INSTRUCCIONES PELI G RO – PA R A R ED U CI R EL R I ESG O D E INCENDIOS O DESCARGA ELÉCTRICA , SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES n Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. P R E C A U C I Ó N Riesgo de descarga eléctrica. Uso en entornos secos.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE seria. • No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. Para trasladar el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y causar un peligro de descarga eléctrica. Cambie de inmediato todo cordón eléctrico dañado. • No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caída, un golpe sólido o un daño de cualquier tipo.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
FUNCIONAMIENTO Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC. La operación es sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar la interferencia dañosa. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar la operación indeseada.
FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTO DE CARGA NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL CARGADOR rR ep ro du ct io n 1. Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos #8 tornillos (no incluidos). 2. Localice el lugar en el que quiere colgar el cargador. 3. Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera (no incluidos). 4. Taladre dos hoyos en el centro, a una distancia de 11,43 cm, y asegúrese de que estén alineados verticalmente. 5.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. A D V E R T E N C I A n Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de Briggs & Stratton idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ro du ct io A D V E R T E N C I A No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza del cargador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA El paquete de baterías o el cargador están defectuosos o hay una mala conexión entre el paquete de baterías y el cargador. SOLUCIÓN 1. Intente retirar el paquete de baterías y volver a instalarlo en el cargador. 2. Intente cargar un paquete de baterías diferente. 3. Desconecte el cargador y espere hasta que el LED de color rojo se apague, luego vuelva a conectar el enchufe al suministro eléctrico. Deje que el paquete de baterías alcance una temperatura normal.
GARANTÍA LIMITADA n Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a las condiciones que se establecen más adelante.
GARANTÍA LIMITADA ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.
n ro du ct io 82VDC 144Wh Rechargeable Li-ion Battery 1760266 (BSB2AH82) N ot fo rR ep 82V RECHARGEABLE LITHIUM-ION BATTERY 82VDC 288Wh Rechargeable Li-ion Battery 1760265 (BSB4AH82) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
CONTENTS Product Specifications.......................................................................................................... 2 Important Safety Instructions ............................................................................................... 3 Symbols................................................................................................................................ 4 Know Your Battery.........................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WA R N I N G Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WA R N I N G n For use only with Briggs & Stratton Li-ion Battery Charger (BSRC82). • Keep battery out of reach of children. ro du ct io • When charging, make sure temperature is between 6-40°C(43-104°F), -14-45°C(6.8-113°F) for discharge. • Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. NAME DESIGNATION/EXPLANATION V Volts Voltage Hz Hertz Frequency (cycles per second) Watts Power Direct Current Type or a characteristic of current n W Wet Conditions Alert ro du ct io SYMBOL Do not expose to rain or use in damp locations.
KNOW YOUR BATTERY ro du ct io n The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
OPERATION C A U T I O N Risk of Fire and Burns. Do Not Open, Crush, Heat Above 100°C(212°F) or Incinerate. Follow Manufacturer’s Instructions. C A U T I O N C A U T I O N ro du ct io n When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
OPERATION CHECKING BATTERY CAPACITY Note: The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time. n Press the battery capacity indicator (BCI) button. The lights will illuminate according to the batteries capacity level.
OPERATION CHARGING THE BATTERY PACK Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent possible problems. Therefore, you should charge prior to first use. If the charger does not charge the battery pack under normal circumstances, return both the battery pack and charger to your nearest Authorized Service Center for electrical check. • Charge the battery pack only with the recommended charger. n • Connect the charger to a power supply.
MAINTENANCE WA R N I N G To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WA R N I N G ro du ct io WA R N I N G n When servicing, use only identical Briggs & Stratton replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. It is not recommended to use compressed dry air as cleaning method of the charger.
TROUBLESHOOTING CAUSE The battery pack has automatically performed selfmaintenance to extend its life. SOLUTION Fully recharge the battery pack before use. N ot fo rR ep ro du ct io n PROBLEM The battery pack charge is reduced after more than one month of non-use.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. n WA R N I N G WA R N I N G ro du ct io All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions.
LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.
LIMITED WARRANTY ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel. ro du ct io n Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual.
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.
n ro du ct io Batterie lithium-ion rechargeable 144 Wh 82 V C.C. 1760266 (BSB2AH82) N ot fo rR ep BATTERIE LITHIUM-ION 82 V DE RECHANGE Batterie lithium-ion rechargeable 288 Wh 82 V C.C. 1760265 (BSB4AH82) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
MATIÈRES Fiche Technique................................................................................................................... 2 Consignes De Sécurité Importantes .................................................................................... 3 Symboles.............................................................................................................................. 4 Familiarisez-vous Avec Votre Batterie...........................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AV E R T I S S E M E N T Lisez tous les avertissements de sécurité et les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou de graves blessures. AV E R T I S S E M E N T À utiliser uniquement avec le chargeur de batterie Briggs & Stratton (BSRC82).
SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE BATTERIE rR Bouton indicateur ep ro du ct io n Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements figurant sur l’outil et dans le présent guide d’utilisation, et vous devez avoir de bonnes connaissances au sujet du projet que vous allez entreprendre. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et avec les règles de sécurité qui s’y rapportent.
UTILISATION AT T E N T I O N Risque d’incendie et de brûlures N’essayez pas d’ouvrir, d’écraser, de chauffer au-delà de 100 °C (212 °F) ou d’incinérer la batterie. Veuillez suivre le mode d’emploi du fabricant.
UTILISATION VÉRIFICATION DE LA CHARGE DE LA BATTERIE Note : La pile n’est pas complètement chargée au moment de la livraison. Il est conseillé de la charger complètement avant la première utilisation pour permettre au temps d’exécution maximale d’être atteint. Cette pile au lithium-ion n’a aucune mémoire et peut être chargée en tout temps. CHARGE DE LA BATTERIE BOUTON INDICATEUR (BCI) ro du ct io n Appuyez sur le bouton de vérification de charge (BCI) de la batterie.
UTILISATION POUR CHARGER Les bloc-piles de cet outil ont été expédiées dans un état de charge faible pour éviter d’éventuels problèmes. Il est donc nécessaire de charger les bloc-piles avant d’utiliser l’outil. Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations agréé le plus proche pour une vérification électrique. • Ne recharger le piles qu’avec l’appareil recommandé.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le blocpile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’outil. AVERTISSEMENT ro du ct io n Lorsque vous procédez à l’entretien de l’article, utilisez uniquement des pièces de remplacement Briggs & Stratton identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit. AVERTISSEMENT Il n’est pas recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour nettoyer le bloc-pile.
DÉPANNAGE CAUSE SOLUTION Le bloc-pile a effectué un auto- Rechargez complètement le entretien automatique pour bloc-pile avant de l’utiliser. prolonger sa durée de vie. N ot fo rR ep ro du ct io n PROBLÈME La charge du bloc-pile diminue lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE FAÇON ÉCOLOGIQUE Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant la batterie de cet outil : Lithium-Ion, matériau toxique. n AVERTISSEMENT ro du ct io Tous les matériaux toxiques doivent être mis au rebut d'une manière particulière afin d'éviter de contaminer l'environnement.
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l’acheteur. Cette garantie court sur les périodes énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous.
GARANTIE LIMITÉE Conservez votre reçu d’achat comme preuve. Si vous n’avez pas de preuve de la date de l’achat initial au moment de la demande d’un service en vertu de la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie. L’enregistrement du produit n’est pas requis pour obtenir un service en vertu de la garantie pour les produits Briggs & Stratton.
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.
n ro du ct io Batería recargable de iones de litio 144 Wh 82 VCC 1760266 (BSB2AH82) N ot fo rR ep BATERÍA RECARGABLE DE LITIO-IÓN DE 82V Batería recargable de iones de litio 288 Wh 82 VCC 1760265 (BSB4AH82) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-800-743-4115 www.briggsandstratton.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
CONTENIDOS Especificaciones................................................................................................................... 2 Instrucción De Seguridad Importante .................................................................................. 3 Símbolos............................................................................................................................... 4 Conozca Su Batería..........................................................................................
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE A D V E R T E N C I A Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones abajo puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Utilícese solo con el cargador de baterías de iones de litio Briggs & Stratton (BSRC82). N ot fo rR ep ro du ct io n • Para cargar, la temperatura debe ser 6- 40°C (43-104°F) e -14- 45°C (6.8-113°F) para descargar.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
CONOZCA SU BATERÍA Botón indicador ep ro du ct io n El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
FUNCIONAMIENTO P R E C A U C I Ó N Riesgo de incendios y quemaduras. No se debe abrir, aplastar, calentar por encima de los 212°F (100°C) o incinerar. Siga las instrucciones del fabricante. P R E C A U C I Ó N P R E C A U C I Ó N ro du ct io n Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión desde una terminal a otra.
FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DE LA PILA Nota: La batería no se envía cargada. Se recomienda cargarla por completo antes de usarla por primera vez para garantizar un período de carga máximo. Esta batería de iones de litio no tiene memoria y se puede cargar en cualquier momento. n Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI). Las luces se encenderán según el nivel de capacidad de las baterías.
FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas. Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los revisen eléctricamente. • Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. A D V E R T E N C I A n Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de Briggs & Stratton idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ro du ct io A D V E R T E N C I A No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza del cargador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA El paquete de baterías realizó la función de automantenimiento para extender su vida útil. SOLUCIÓN Antes de usarlo por primera vez, cargue completamente el paquete de baterías. N ot fo rR ep ro du ct io n PROBLEMA La carga del paquete de baterías se reduce si pasa más de un mes sin usarlo.
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. n A D V E R T E N C I A ro du ct io Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
GARANTÍA LIMITADA n Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a las condiciones que se establecen más adelante.
GARANTÍA LIMITADA ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
n ro du ct io ep rR fo ot N Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.