Instructions
1
Bevor Sie Beginnen | Avant de commencer | Antes de empezar
在开始之前|
Halten Sie den Schraubenzieher bereit | 把螺丝刀组装好
Tournevis prêt pour utilisation |
Prepare el destornillador |
Before You Start
Get the Screwdriver Ready
Used Symbols
Caution : Ignoring this type of message
might result in malfunction or damage of the
machine and injuries to users.
Achtung: Das Ignorieren dieser Art von Meldung kann zu
Fehlfunktionen oder Schäden an der Maschine und zu
Verletzungen von Benutzern führen.
Attention: Ignorer ce message peut engendrer un
disfonctionnement ou endommager la machine ou
provoquer des blessures.
Precaución: Ignorar este tipo de mensaje puede provocar
un mal funcionamiento o daños en la máquina, así como
lesiones al que la usa.
警告: 忽略这类信息可能会导致机器的故障或损坏以及使用
者受伤。
警告
주의
Hinweis: Details, auf die Sie während des gesamten
Prozesses achten sollten.
Information: Détails dont vous devez être conscient tout
au long du processus.
Aviso: Detalles que debe conocer durante todo el proceso.
注意: 在整个过程中你应该注意的细节。
注意
주의
Tipps: Tipps bieten Ihnen bequeme bzw. sichere
Arbeitsweisen und zusätzliche Möglichkeiten an.
Conseils: Les astuces vous offrent des opérations
pratiques et des options supplémentaires.
Consejos: Los consejos ofrecen manejos prácticos y
opciones adicionales.
提示: 提示为您提供方便的操作和额外的选择。
ヒント
알림
Notice: Details you should be aware of
throughout the process.
Tips: Tips offer you convenient operations
and additional options.
Make sure that the highlighted part is facing the right way.
Stellen Sie sicher, dass das hervorgehobene Teil nach rechts zeigt. | 确保强调显示的部分正对着正确的方向。
Assurez vous que la partie en surbrillance est orientée dans le bon sens. |
Asegúrese de que la parte resaltada esté orientada correctamente. |
Verwendete Symbole | Symboles utilisés | Símbolos usados | |










