Technical data

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Produttore : SMS Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, piano 5
SE- 131 30 Nacka, Svezia
attesta che il prodotto:
é fabbricato in accordo con le seguenti direttive della EU:
·Direttiva macchine
·Direttiva sulla compatibilitá elettromagnetica
·Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/EC
Nacka, Maggio 2010
Dan Berglund
Amministratore Delegato
SMS Veritable Motorized
2006/42/EC
2004/108/EEC
30
Declaración de conformidad
El fabricante: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka, Sweden
certifica que el producto:
se fabrica en conformidad con las siguientes Directivas
del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones
de los Estados Miembros de la CEE sobre:
·Máquinas ( )
·Compatibilidad electromagnética ( /CEE)
·Baja tensión (2006/95/CEE)
Nacka, Suecia, de Mayo de 2010
Dan Berglund
Director Gerente
SMS Veritable Motorized
2006/42/EC
2004/108
30
Déclaration de conformité
Fabricant : SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka, Suède
atteste par la présente que le produit :
est fabriqué en conformité avec les directives CE suivantes :
Nacka le Mai 2010
Dan Berglund
PDG
SMS Veritable Motorized
30
Erklärung der Übereinstimmung
Hersteller: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka, Sweden
versichert hiermit, dass:
in Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien
hergestellt ist:
Nacka, den . Maii 2010
Dan Berglund
Geschäftsführer
SMS Veritable Motorized
30
Valmistaja: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka, Sweden
Vakuuttaa täten, että:
on valmistettu seuraavien EY-direktiivien mukaisesti;
Nackassa 3 . toukokuuta 2010
Dan Berglund
Toimitusjohtaja
SMS Veritable Motorized
0
Verklaring van overeenstemming
Fabrikant: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka, Zweden
verklaart hierbij dat:
zijn vervaardigd in overeenstemming met onderstaande
EU-richtlijnen:
Nacka, Mei 2010
Dan Berglund
Directeur
30
Producent: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, 5 p.
SE-131 30 Nacka, Szwecja
ktywami
Wspólnoty Europejskiej:
Nacka, maja 2010
Dan Berglund
Dyrektor Naczelny
Niniejszym oświadcza, że produkty:
zostały wyprodukowane zgodnie z poniższymi dyre
SMS Veritable Motorized
30
Доверенность о соответствии
Производитель: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, 5-
SE-131 30 Nacka,
йэтаж
Швеция
Настоящим заверяется, что:
сделан согласно следующим директивам ЕС:
SMS Veritable Motorized
Δήλωση πιστότητας
Κατασκευαστής:
Βεβαιώνει με την παρούσα ότι:
έχει κατασκευαστεί σε συμμόρφωση με τις ακόλουθες
οδηγίες της ΕΕ:
SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka, Sweden
SMS Veritable Motorized
Försäkran om överensstämmelse
Tillverkare:
SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, plan 5
SE-131 30 Nacka, Sweden
Försäkrar härmed att:
är tillverkade i överensstämmelse med följande EG-direktiv;
Nacka den 30 maj 2010
Dan Berglund
Verkställande direktör
SMS Veritable Motorized
GB IT ES
FR DE FI
NL PL RUS
ARB SE GR
01
2010
SMS Veritable Motorized
SMS Veritable Motorized
2006/42/EC
2004/108/EEC
SMS Veritable Motorized
Declaration of conformity
Manufacturer: SMS - Smart Media Solutions AB
Hästholmsvägen 32, 5th Floor
SE-131 30 Nacka, Sweden
hereby declares that:
has been manufactured such that it conforms to
the following EU directives:
SMS Veritable Motorized
·the Machinery Directive 2006/42/EC
·the EMC Directive 2004/108/EEC
·the Low Voltage Directive 2006/95/EC
The evaluation is done using the following standard(s) or other
normative document(s) if applicable :
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
Nacka, May 2010
Dan Berglund
Managing director
30
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
·Maschinenrichtlinie, /EG
·EMC-Richtlinie, /EEG
·Niederspannungsrichtlinie, 2006/95/EG
2006/42
2004/108
Die Bewertung erfolgt gemäß folgenden Normdokumenten
(falls anwendbar):
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
Yhdenmukaisuusvakuutus
·Konedirektiivi /EY
·EMC-direktiivi, /EEC
·Matalajännitedirektiivi, 2006/95/EC
2006/42/
2004/108
Arviointi on suoritettu seuraavaa standardia / seuraavia
standardeja tai muita sovellettavissa olevia normatiivisia
asiakirjoja käyttämällä:
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
La valutazione è eseguita avvalendosi dei seguenti standard o
di altri documenti normativi, se pertinenti:
La evaluación se ha realizado usando el/los siguiente(s)
estándar(es) u otro(s) documento(s) pertinentes:
·Directive /CE relative aux machines
·Directive /CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
·Directive Basse Tension 2006/95/CE
2006/42
2004/108
L'évaluation est réalisée en utilisant la(les) norme(s) ou autres
documents normatifs suivants, le cas échéant :
·Machinerichtlijn /EG
·EMC-richtlijn, /EEG
·Laagspanningsrichtlijn, 2006/95/EG
2006/42
2004/108
De evaluatie is uitgevoerd met gebruik van de volgende
standaardnorm(en) of overige normatieve document(en)
mits van toepassing:
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
·Dyrektywa maszynowa, /WE
·Dyrektywa o kompatybilno
·
2006/42
2004/108
ści elektromagnetycznej (EMC),
/EWG
Dyrektywa niskonapięciowa (LVD), 2006/95/WE
Ewaluacja zosta a wykonana przy zastosowaniu następujących
norm lub innych dokumentów normatywnych, jeśli ma
to zastosowanie:
ł
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
Deklaracja zgodności
Директива по машиностроению
директива /ЕЕС
Директива по низким напряжениям 2006/95/ЕС
·
·EMC-
·
2006/42/EC
2004/108
Dan Berglund
Главный директор
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
ценка проведена с применением следующего стандарта
(следующих стандартов) или других нормативных
документов, если это применимо:
О
Bedömningen görs med hjälp av följande standard (er) eller
andra normativa dokument i tillämpliga fall:
·Maskindirektiv
·EMC-direktivet, /EEG
·Lågspänningsdirektivet, 2006/95/EG
2006/42/EC
2004/108
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
H ξιολόγηση τελέστηκε χρησιμοποιώντας το/τα κάτωθι
πρότυπο(α) ή άλλο/α εναρμονισμένο(α) έγγραφο(α),
εάν υπάρχει(ουν) :
α
Οδηγία περί μηχανών, / Ε
Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, ΟΚ
Οδηγία χαμηλής τάσης, 2006/95/ Ε
·E
·E
·E
2006/42
2004/108
Dan Berglund
Διευθύνων Σύμβουλος
EN60950-1:2006, A11, EN60065:2002, A1 & A11
EN61000-6-1:200, EN61000-6-3:2007,
EN ISO 12100-2:2003+A1:2009, IEC60950-1:2005
5