Manual
Never use the following balls: (1) with edges, (2) both halves not aligned, (3)
used, soiled. Use of unsuitable projectiles will void the warranty.
Verwenden Sie auf keinen Fall folgende Kugeln: (1) mit Grat, (2) versetzte
Hälften, (3) gebraucht, verschmutzt. Bei Gebrauch ungeeigneter Geschosse
erlischt die Garantie.
N’utilisez jamais des billes BB : (1) avec angles (2) aux moitiés décalées (3)
usagées ou sales. L’utilisation de projectiles inappropriés entraîne l’annulation
de la garantie.
No utilice en ningún caso bolas: (1) con rebabas, (2) con mitades desplaza-
das, (3) usadas o sucias. Si se utilizan proyectiles distintos de los apropiados,
quedará anulada la garantía.
In ogni caso non usare i seguenti pallini: (1) deformati, (2) conmetà
sfalsate, (3) usati, sporchi. La garanzia decade in caso di uso di proiettili non
adatti.
Ни в коем случае не используйте следующие пули: (1)с зазубринами, (2)
со смещенными половинками, (3)использованные или загрязненные пули.
При использовании непредназначенных пули, для данного типа оружия
зарядов гарантия теряет силу.
Proszę w żadnym wypadku nie używać następujących kulek: (1) z zadziora-
mi, (2) z przestawionymi połówkami, (3) używanych i zabrudzonych. W
przypadku stosowania niewłaściwych pocisków gwarancja wygasa.
Kesinlikle şu tür mermiler kullanmayın: (1) çapaklı, (2) yarısı ofsetli, (3)
kullanılmış, kirli. Uygun olmayan mühimmat kullanılması halinde garanti
geçersiz hale gelir.
1
1 2 3
LOADING THE MAGAZINE • MAGAZIN LADEN • CHARGEMENT DU CHARGEUR • CHARGER DEL CARGADOR
CARICAMENTO • СНАРЯЖЕНИЕ МАГАЗИНА • ŁADOWANIE • ŞARJÖRÜN DOLDURUMULMASI
5