Manual

• Unload the gun before cleaning the gun.
Clean the pistol only by pulling the squeezy (supplied with the pistol) forward through
the ejection port when the slide is pulled back or removed.
Occasionally clean the metal parts on the outside. Use a cloth which has been slightly
dampened with some gun oil.
• Never drip silicone oil directly into the barrel.
• Entladen Sie die Waffe bevor Sie die Waffe reinigen.
Reinigen Sie die Waffe nur mit dem beigefügten Squeezy durch das Auswurffenster im
zurück gezogenen Schlitten oder bei abgenommenen Schlitten stets von hinten.
Reinigen Sie gelegentlich die äußeren Metallteile. Benutzen Sie dazu ein Tuch, auf das Sie
leicht Waffenöl aufgetragen haben.
• Geben Sie niemals das Waffenöl direkt in den Lauf.
• Déchargez l’arme avant de nettoyer l’arme.
Nettoyer l’arme uniquement avec le flexible fourni inséré par la fenêtre d’expulsion,
culasse en position arrière, ou toujours de l’arrière si la culasse est démontée.
Nettoyez les pièces métalliques extérieures à l’aide d’un chiffon doux préalablement
imbibé d’huile pour armes.
• Ne versez jamais l’huile de silicone directement dans le canon.
• Descargue el arma antes de limpiar el arma.
Limpie el arma únicamente con el squeezy suministrado introduciéndolo a través de la
ventana de expulsión con la corredera retraída o con la corredera desmontada, siempre
desde atrás.
Limpie las piezas metálicas exteriores con un trapo suave,
humedecido con aceite para armas.
• No vierta nunca aceite de silicona directamente dentro del cañón.
• Prima di pulire l’arma, scaricarla.
Ripulite l’arma unicamente con il flessibile squeezy, facente parte della fornitura, inserito
nella finestra d’espulsione con carrello in posizione arretrata, o sempre da dietro, quando
il carrello è stato staccato.
Ripulire di tanto in tanto le parti metalliche esterne. Servirsi a tale scopo di uno straccio
leggermente imbevuto di olio per armi.
• Non introdurre mai l’olio per armi direttamente nella canna.
• Разрядите оружие прежде чем чистить оружие.
Извлечь пули из оружия, капсулу для чистки и проколоть. Чистите оружие
только с помощью прилагаемого гибкого шомпола всегда сзади через окно для
выбрасывания в оттянутом назад затворе или при снятом затворе.
Необходимо периодически чистить внешние металлические поверхности.
Используйте для этого ткань, предварительно нанеся на нее немного оружейного
масла.
• Никогда не заливайте оружейное масло непосредственно в ствол.
• Przed czyszczeniem broni należy ją odbezpieczyć.
Broń należy czyścić tylko za pomocą dostarczonego Squeezy przez okienko wyrzutowe
przez okienko wyrzutowe przy cofniętym usuniętym suwadle.
Od czasu do czasu należy wyczyścić zewnętrzne metalowe elementy, do tego celu należy
użyć szmatki, na którą należy nanieść niewielką ilość oleju do czyszczenia broni.
• Nie dodawać oleju bezpośrednio do lufy.
• Silahı temizlemeden önce silahı boşaltın.
Silahı sadece onunla birlikte verilen temizleyiciyi kullanarak ve sürgü geriye çekilmiş veya
çıkarılmış haldeyken arkadan ve kovan fırlatma penceresinin içerisinden temizleyin.
Zaman zaman dıştaki metal parçaları temizleyin. Bunun için, üzerini biraz silah yağıyla
nemlendirdiğiniz bir bez kullanın.
• Hiçbir zaman doğrudan namlunun içine silah yağı dökmeyin.
BARREL CLEANING • LAUFREINIGUNG • NETTOYAGE DE CANON • LA LIMPIEZA DE CAÑÓN
PULIZIA DELLA CANNA • ЧИСТКА СТВОЛА • CZYSZCZENIE LUFY • NAMLU TEMİZLİĞİ
10