Cal. .43 OPERATING INSTRUCTIONS M & P* 9 M 2 . 0* *Trademarks of Smith & Wesson Corp. used under license.
1 DESCRIPTION • BENENNUNG • DÉSIGNATION DES PIÈCES • DESIGNACIÓN DESCRIZIONE• НАИМЕНОВАНИЕ • NAZEWNICTWO • PARÇALARIN ADLARI EN 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Muzzle Front sight Slide catch lever Rear sight Slide Magazine catch Backstrap Magazine Trigger Trigger safety FR 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 IT Bouche Guidon Levier de retenue de la culasse Hausse Culasse Arrêtoir de chargeur Dos de poignée Chargeur Détente Sécurité de la détente DE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Mündung Korn Schlittenfangh
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 SAFETY • SICHERUNG • SÉCURITÉ • SEGURO SICURA • ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ • BEZPIECZNIK • EMNİYET CAUTION • Always make sure that the muzzle points in a safe direction. • Automatic trigger safety. ACHTUNG • Achten Sie stets darauf, dass die Mündung in eine sichere Richtung zeigt. • Abzugzüngelsicherung ATTENTION • Assurez-vous que la bouche est orientée dans une direction non dangereuse. • Sécurité de la détente ATENCIÓN • Asegúrese de que la boca apunte siempre en una dirección segura.
3 INSERTING AND CHANGING THE CO₂ CAPSULES • EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN DER CO₂-KAPSEL • INSERTION DE LA CAPSULE DE CO₂ • INSERCIÓN DEL CAPSULA DE CO₂ INSERIRE E SOSTITUIRE LA CAPSULA CO₂ • УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАЛЛОНЧИКОВ CO₂ • WKŁADANIE I WYMIANA NABOJU CO₂ • CO₂ KAPSÜLÜNÜN YERLEŞTİRİLMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ • Only use 12 g CO₂ capsules. • For storage remove gas capsules. • There may be a minor discharge of gas when you remove the gas capsules.
4 INSERTING AND CHANGING THE CO₂ CAPSULES • EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN DER CO₂-KAPSEL • INSERTION DE LA CAPSULE DE CO₂ • INSERCIÓN DEL CAPSULA DE CO₂ INSERIRE E SOSTITUIRE LA CAPSULA CO₂ • УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАЛЛОНЧИКОВ CO₂ • WKŁADANIE I WYMIANA NABOJU CO₂ • CO₂ KAPSÜLÜNÜN YERLEŞTİRİLMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ 6 mm 1 5 2 6 mm 3 4
5 LOADING THE MAGAZINE • MAGAZIN LADEN • CHARGEMENT DU CHARGEUR • CHARGER DEL CARGADOR CARICAMENTO • СНАРЯЖЕНИЕ МАГАЗИНА • ŁADOWANIE • ŞARJÖRÜN DOLDURUMULMASI Never use the following balls: (1) with edges, (2) both halves not aligned, (3) used, soiled. Use of unsuitable projectiles will void the warranty. Proszę w żadnym wypadku nie używać następujących kulek: (1) z zadziorami, (2) z przestawionymi połówkami, (3) używanych i zabrudzonych. W przypadku stosowania niewłaściwych pocisków gwarancja wygasa.
6 ACCESSORIES • ZUBEHÖR • ACCESSOIRES • ACCESORIOS ACCESSORI • ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • AKCESORIA • AKSESUARLAR 2 1 2 1 3 4 1 5 HARD SOFT 6 2 7
7 ACCESSORIES • ZUBEHÖR • ACCESSOIRES • ACCESORIOS ACCESSORI • ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • AKCESORIA • AKSESUARLAR 1 2 S M L
8 SIGHTS • VISIERUNG • HAUSSE • MIRA DISPOSITIVO DI MIRA • ПРИЦЕЛ • CELOWANIE • NİŞANGÂH 1 2 1 2 2 mm
9 SHOOTING • SCHIESSEN • TIR • DISPARO TIRO • СТРЕЛЬБА • MOŻNA ODDAĆ STRZAŁ • ATIŞ YAPMAK When all the ball have been fired, the slide will stay in the rear position. Press the slide stop lever to let the slide jump forward. 2 Wenn alle Kugeln verschossen sind, verbleibt der Schlitten in der hinteren Position. Drücken Sie auf den Schlittenfanghebel, um den Schlitten nach vorne zu bringen. Lorsque toutes les balles ont été tirées, la culasse reste en position arrière.
10 BARREL CLEANING • LAUFREINIGUNG • NETTOYAGE DE CANON • LA LIMPIEZA DE CAÑÓN PULIZIA DELLA CANNA • ЧИСТКА СТВОЛА • CZYSZCZENIE LUFY • NAMLU TEMİZLİĞİ • Unload the gun before cleaning the gun. • C lean the pistol only by pulling the squeezy (supplied with the pistol) forward through the ejection port when the slide is pulled back or removed. • O ccasionally clean the metal parts on the outside. Use a cloth which has been slightly dampened with some gun oil.
1 2 1 3 2 Caution! Risk of pinching. • Vorsicht! Quetschgefahr. • Attention ! Risque d’écrasement ! • ¡Cuidado! Peligro de aplastamiento.Attenzione! Pericolo di schiacciamento! Осторожно! Опасность защемления. • Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! • Dikkat! Parmak sıkıştırma tehlikesi var.
11 PROBLEM SOLUTIONS • PROBLEMLÖSUNGEN • DYSFONCTIONNEMENTS PROBLEMAS • PROBLEMI • ПРОБЛЕМЫ • PROBLEMY • PROBLEM ÇÖZÜMLERİ PROBLEMS • PROBLEME DYSFONCTIONNEMENTS • PROBLEMAS PROBLEMI • ПРОБЛЕМЫ PROBLEMY • PROBLEMLER POSSIBLE CAUSES • MÖGLICHE GRÜNDE CAUSES POSSIBLES • POSIBLES CAUSAS POSSIBLI CAUSE • ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ MOŻLIWE PRZYCZYNY • OLASI NEDENLER Safety activated Waffe gesichert Sécurité de l’arme enclenchée Seguro activado Sicura attivata Оружие стоит на предохранителе Broń zabezpieczona Silah em
Cápsula de CO₂ / Cargador vacío CO₂ capsule / Magazine empty CO₂ -Kapsel / Magazin leer Capsule de CO₂ / Chargeur vide Capsula a CO₂ / Caricatore vuoto Баллончик с CO₂ / Магазин пустой Nabój CO₂ / Magazynek pusty CO₂ kapsülü / şarjör boş Extreme temperatures Extreme Temperaturen Températures extrêmes Temperaturas extremas Temperature estreme Экстремальные температуры Ekstremalne temperatur Aşırı sıcak/soğuk Wrong ammunition Falsche Munition Mauvaises munitions Munición errónea Munizione sbagliata Боеприпа
12 TECHNICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNÉES TECHNIQUES • DATOS TÉCNICOS DATI TECNICI • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • DANE TECHNICZNE • TEKNİK ÖZELLİKLER System / Power Source • System / Antrieb • Système / Source de Propulsion • Sistema / Propulsión • Sistema / Alimentazione • Система ⁄ Источник энергии • System / Zródło • Sistem / Enerji kaynağı Caliber / Ammo • Kaliber / Munition • Calibre / Munitions • Kaliber / Munitión Calibro / Munizioni • Калибр • Kaliber / Amunicja • Kalibre / Mühimmat Capacity
CO₂ pistol / 12 g CO₂ capsule • CO₂-Pistole / 12 g CO₂ Kapsel • Pistolet au CO₂ / Capsule de CO₂ 12 g • Pistola de CO₂ / Cápsula de 12 g de CO₂ Pistola CO₂ / Capsula CO₂ 12 g • Пистолет CO₂ / Баллончик с 12 г CO₂ • Pistolet CO₂ / kapsuła CO₂ 12 g • CO₂ tabancası / 12 g‘lık CO₂ kapsülü .
© 07/19 EN We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibility is accepted for printing errors or incorrect information. DE Änderungen in Farbe und Design, sowie technische Verbesserungen, Druckfehler und Irrtum vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr. FR Sauf modifications de la couleur et du design ainsi que des améliorations techniques, erreurs d’impression et erreur. Toutes les données sont fournies sans garantie.