Kjære kunde, Takk for at har valgt Divina Cucina, husholdningsapparater i serien Sicily is my love signert Smeg – Dolce&Gabbana. Ved å velge dette produktet har du bestemt deg for et produkt som kombinerer Smeg-produktenes kvalitet og teknologi med kreativitet og håndverk signert Dolce&Gabbana. Påføring av dekorasjonene på produktet skjer gjennom en kombinasjon av patentert industriell og manuell prosedyre derfor må eventuelle uregelmessigheter i bearbeidelsen betraktes som unike og særegne egenskaper.
Innholdsfortegnelse 168 Generelle sikkerhetsregler Produsentens ansvar Formålet med produktet Typeskilt Denne bruksanvisningen Kassering Hvordan lese bruksanvisningen 2 Beskrivelse 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Generell beskrivelse Platetopp Betjeningspanel Andre deler Tilgjengelig tilbehør 3 Bruk 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Rengjøring av platetoppen Rengjøring av døra Rengjøring av ovnsrommet Vapor Clean Ekstraordinært vedlikehold 5 Installasjon 5.1 5.2 5.3 5.4 5.
Advarsler 1 Advarsler 1.1 Generelle sikkerhetsregler Personskader • Dette produktet og de tilgjengelige delene blir svært varme under bruk. Ikke berør varmelementene under bruk. • Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut varm mat, samt når mat flyttes i ovnsrommet. • Slukk aldri flammer/branntilløp med vann. Slå av produktet og dekk til flammen med et lokk eller et brannteppe.
• IKKE BRUK SPRAYFLASKER I NÆRHETEN AV PRODUKTET MENS DET ER I FUNKSJON. • Slå av produktet etter bruk. • IKKE FORETA ENDRINGER PÅ PRODUKTET. • Før alle slags inngrep på produktet (installasjon, vedlikehold, plassering eller flytting), må du alltid benytte egnet personlig verneutstyr. • Før alle slags inngrep på produktet, må du koble fra strømmen. • Installasjon og service må utføres av autoriserte tekniske fagfolk, i samsvar med gjeldende standarder.
Advarsler Skader på produktet • Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper). • Bruk eventuelt redskaper i tre eller plast. • Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper. De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at disse kan trekkes ut, må være vendt nedover og mot ovnens bakre del. • Ikke sitt på produktet. • Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet.
• Ikke vask avtakbare deler, slik som ristene på platetoppen, brennerkronene og -dekslene i oppvaskmaskin. • Bruk aldri den åpne døren som håndtak til å løfte produktet på plass i innbyggingsmøbelet under montering. • Unngå for mye trykk på ovnsdøren når den er åpen. • Ikke bruk håndtaket til å løfte eller flytte dette produktet. Installasjon • DETTE PRODUKTET MÅ IKKE INSTALLERES I BÅTER ELLER CAMPINGVOGNER. • Produktet må ikke installeres på en sokkel eller plattform.
Advarsler • Plassering av den fleksible slangen må gjennomføres på en slik måte at lengden på slangen ikke overstiger maksimalt 2 meter for fleksible stålslanger, og 1,5 meter for gummislanger. • Slangene må ikke komme i kontakt med bevegelige deler, og de må heller ikke klemmes. • Der det er nødvendig, bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard. • Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm.
1.4 Typeskilt Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må ikke fjernes. 1.5 Denne bruksanvisningen Denne bruksanvisningen er en viktig del av produktet og må derfor oppbevares intakt og på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, under hele produktets levetid. Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet. 1.6 Kassering Dette produktet må ikke kastes som vanlig avfall, men må kasseres separat (direktiver 2002/95/EF, 2002/96/EF, 2003/108/EF).
Advarsler • Lever produktet til en gjenbruksstasjon for elektrisk og elektronisk avfall, eller lever det tilbake til en forhandler som tilbyr tjenesten ved kjøp av et nytt tilsvarende produkt. Våre produkter pakkes i resirkulerbare materialer som ikke forurenser. • Lever emballasjen til en gjenbruksstasjon. Plastemballasje Fare for kvelning • Ta vare på emballasjen på en forsvarlig måte. • Ikke la barn leke med plastemballasjen. 1.
Beskrivelse IT 2 Beskrivelse NO 2.
Beskrivelse 2.2 Platetopp AUX = Ekstra SR = Halvrask R = Rask DUAL = Ultrarask 2.3 Betjeningspanel 1 Funksjonsknapp 3 Varsellampe De forskjellige ovnsfunksjonene er egnet til forskjellige tilberedningsmåter. Etter å ha valgt ønsket funksjon, stiller du inn tilberedningstemperaturen ved hjelp av temperaturknappen. Tennes for å varsle om at ovnen er i forvarmingsfasen. Slukkes når temperaturen er nådd.
4 Knapper for brennerne på platetoppen Riller Nyttig for å få adgang til, og regulere brennerne på, platetoppen. Trykk inn og drei knappene mot klokka til verdien for å slå på de tilhørende brennerne. Drei knappene i området mellom maksimum og minimum for å regulere flammen. Produktet er utstyrt med riller for plassering av bakebrett eller rister i ulike høyder. Høyden for innsetting telles nedenfra og oppover (se 2.1 Generell beskrivelse).
Beskrivelse Rist til bakebrett Ovnsrist Skal plasseres over bakebrettet ved tilberedning av matretter som kan dryppe. Nyttig for plassering av beholdere med mat som skal tilberedes. Langpanne Selvrensende paneler Nyttig for oppsamling av fett fra matvarer som ligger på risten over, og for tilberedning av kaker, pizza og kjeks. Nyttig for å fjerne fettrester. Grillspyd For enkelte modeller er ikke alt tilbehør medlevert.
Bruk Advarsler Høy temperatur inni ovnsrommet ved bruk Fare for forbrenninger • Hold døren lukket under tilberedning. • Beskytt hendene med grytevotter når mat flyttes inne i ovnen. • Ikke berør varmeelementene inne i ovnen. • Ikke hell vann direkte på svært varme bakebrett. • Ikke la barn under 8 år nærme seg ovnen når den er i bruk. • Hvis du må sjekke maten eller når tilberedningen er ferdig, åpne døra 5 centimeter i noen få sekunder, la dampen slippe ut, og åpne så døra helt.
Bruk Høy temperatur inne i oppbevaringsrommet Fare for brann eller eksplosjon • Ikke spray med sprayprodukter i nærheten av produktet. • Ikke bruk eller etterlat brennbare materialer i nærheten av produktet eller i oppbevaringsrommet. • Ikke bruk beholdere eller utstyr i plast il å tilberede maten. • Ikke sett hermetikkbokser eller lukkede beholdere inn i ovnsrommet. • Hold alltid øye med produktet når du arbeider med olje og fett.
3.1 For å spare energi 3.2 Bruk av tilbehøret • Forvarm produktet kun hvis dette kreves i oppskriften. • Hvis ikke annet er angitt på pakken, skal frosne matvarer tines før de settes inn i ovnsrommet. • Dersom det skal utføres flere tilberedninger/stekeoperasjoner, anbefaler vi å tilberede matvarene en etter en for å utnytte det varme ovnsrommet best mulig. • Bruk fortrinnsvis mørke metallformer: de har evne til å absorbere varmen bedre.
Bruk Rister og bakebrett Grillspyd (kun enkelte modeller) Rister og bakebrett må settes inn i ovnsstigene til de stopper. De mekaniske sikkerhetslåsene som hindrer at man uforutsett kan dra ut risten, må være vendt nedover og mot ovnsrommets bakre del. 1. Sett inn de 4 medfølgende festene i de 4 hjørneåpningene i langpannen og skru dem fast til ringene ved hjelp av et verktøy (for eksempel en skrutrekker). Før ristene og bakebrettene forsiktig inn i ovnsrommet til de stopper.
5. Sett bakebrettet inn på det første nivået i rillene (se «Generell beskrivelse»). 6. Sett inn tuppen av stangen inn på plassen til grillspydmotoren, plassert til venstre på bakveggen i ovnsrommet. NO 3. Bruk de medfølgende gaffelklemmene for å gjøre klar grillspydstangen. Du kan blokkere gaflene med festeskruene. IT Bruk 4. Etter å ha klargjort grillspydstangen plasserer du det på de tilhørende støttene. Sett tuppen av stangen inn i mekanismen som er plassert på den venstre støtten, til den stanser.
Bruk 7. For å aktivere grillspydet dreier du funksjonsknappen til posisjonen og stiller inn tilberedningstemperaturen ved hjelp av temperaturknappen. Vi anbefaler at du heller litt vann på brettet for å unngå at det danner seg røyk. 8. Når tilberedningen er over tar du ut brettet med grillspydet. 9. For å enkelt dreie grillspydstangen skrur du fast det medfølgende håndtaket. 3.3 Bruk av koketoppen Produktets betjeningsknapper og kontrollinnretninger er samlet på kontrollpanelet foran.
Bruk I den nedre delen av ovnen finner du oppbevaringsrommet, som kan brukes til å plasseres kasseroller eller metallgjenstander som trengs til bruke produktet. • For å åpne oppbevaringsrommet trekker du håndtaket mot deg. NO Før du slår på gassbrennerne på platetoppen, må du forsikre deg om at brennerkronene er plassert på riktig plass, med tilhørende deksler. Pass på at åpningene på brennerkronene 1 er i samsvar med termoelementene 2 og tennerne 3. 3.
Bruk Liste over funksjoner Over- og undervarme Varmen som kommer jevnt ovenfra og nedenfra, gjør dette systemet egnet til tilberedning av utvalgte retter. Tradisjonell tilberedning, også kjent som statisk konveksjon, er egnet når du bare skal tilberede én rett om gangen. Ideell for alle typer av stek, brød, kaker og er spesielt godt egnet for fett kjøtt, slik som gås og and. Undervarme med omluft Kombinasjonen av viften med det nedre varmeelementet, tillater en raskere tilberedning av matretten.
Varmluft med vifte Når viften kombineres med varmluften (integrert i bakveggen) kan du steke ulike typer mat på flere nivåer, så lenge den samme temperaturen og samme type tilberedning kreves. Sirkulasjonen av varmluft sikrer en umiddelbar og jevn fordeling av varme. Det vil for eks. være mulig å tilberede fisk, grønnsaker og kjeks samtidig (på ulike høyder) uten å blande dufter og smaker.
Bruk 3.6 Tilberedningsråd Generelle råd • Bruk en varmluftfunksjon for å oppnå en jevn tilberedning på flere trinn. • Det er ikke mulig å forkorte tilberedningstidene ved å øke temperaturene (matretten kan bli godt stekt på utsiden og lite stekt på innsiden). Råd om tilberedning av kjøtt • Tilberedningstidene varierer, avhengig av matvarenes tykkelse og kvalitet, samt forbrukerens smak. • Bruk et steketermometer under tilberedning av stek, eller trykk ganske enkelt på steken med en skje.
Bruk For å spare energi • Stopp tilberedningen noen minutter før den tiden som vanligvis brukes. Tilberedningen vil fortsette for de gjenværende minuttene med varmen som har samlet seg inne i ovnen. • Reduser åpning av døren til et minimum for å unngå varmetap. • Sørg for at produktet alltid er rent innvendig. IT • Legg fryst mat uten emballasje i en beholder uten lokk på første rille i ovnsrommet. • Unngå å plassere matvarer oppå hverandre.
Bruk Regulering av klokkeslettet Hvis klokka ikke er stilt inn er det ikke mulig å slå på ovnen. Ved første gangs bruk eller etter et strømbrudd, vil de blinkende tallene vises på panelet. 1. Trykk samtidig på tastene og . Prikken mellom timene og minuttene blinker. 2. Ved hjelp av tastene eller kan du regulere klokkeslettet. Hold tasten inne for å gå raskt framover. 3. Trykk på tasten eller vent i 5 sekunder. Prikken mellom timene og minuttene slutter å blinke. 4.
for Det er ikke mulig å stille inn tilberedningstider over 10 timer. Etter innstillingen trykker du på tasten for å vise hvor lang tid som er igjen av tilberedningen. For å nullstille den innstilte programmeringen trykker du samtidig på tastene og og slår deretter av ovnen manuelt. Programmert tilberedning Med programmert tilberedning menes en funksjon som gjør det mulig å starte en tilberedning og avslutte den etter en spesifikk tid innstilt av brukeren. 1.
Bruk Regulering av volumet på lydsignalet Timer/varselur Volumet på lydsignalet kan varieres i 3 lydstyrker. Mens lydsignalet er i funksjon trykker du på tasten for å endre innstillingen. Timeren avbryter ikke tilberedningen, men varsler brukeren når det innstilte antallet minutter har gått. Varseluret kan aktiveres når som helst. Sletting av innstilte data 1. Trykk på tasten Trykk samtidig på tastene og for å nullstille innstilte programmeringer.
Bruk Vekt (Kg) Lasagne 3-4 Ovnsbakt pasta 3 - 4 Funksjon Rille Temp. (° C) Tid (minutter) Over- og undervarme Over- og undervarme 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Kalvestek Svinefilet Pølser Roastbiff Stekt kanin Kalkunbryst Stekt svinenakke Stekt kylling 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1.
Rengjøring og vedlikehold 4 Rengjøring og vedlikehold Advarsler Feilaktig bruk Fare for skader på overflater • Ikke bruk dampstråler til rengjøring av produktet. • Ikke bruk rengjøringsprodukter som inneholder klor, ammoniakk eller blekemiddel på ståldeler, eller deler med metallisk overflatefinish (f.eks. anodisering, fornikling eller kromatering). • Ikke bruk slipende eller etsende rengjøringsmidler på glassdeler (f.eks. produkter i pulverform, flekkfjernere og stålsvamper).
4.1 Rengjøring av platetoppen Tennere og termoelementer Rister for platetoppen For en god funksjon må tennerne og termoelementene alltid være rene. Kontroller ofte om det er nødvendig å rengjøre dem med en fuktig klut. Eventuelle tørre rester kan fjernes med en trepinne eller en nål. Ta av ristene og rengjør med lunkent vann og ikke slipende oppvaskmiddel. Fjern alle rester omhyggelig. Tørk delene og sett dem på plass på platetoppen igjen.
Rengjøring og vedlikehold 4.2 Rengjøring av døra Demontering av døra For å gjøre rengjøringen enklere anbefaler vi å fjerne døren og legge den på et kjøkkenhåndkle. Gjør som følger for å fjerne døra: 1. Åpne døren fullstendig og sett de to knottene inn i åpningene i hengslene som indikert i figuren. 3. For å sette døra på plass igjen setter du hengslene inn i de riktige åpningene som er plassert på ovnen. Pass på at sporene A hviler fullstendig på åpningene.
For å gjøre rengjøringen enklere kan du demontere de innvendige glassene som døren består av. 1. Åpne døren. 2. Plasser låsekrokene i åpningene på hengslene slik at det ikke er mulig å stenge døren utilsiktet. 3. Trekk det innvendige glasset forsiktig oppover i den bakre delen, følg bevegelsene indikert av pilene (1). 5. Fjern det mellomliggende glasset ved å løfte det oppover. NO Demontering av innvendig glass IT Rengjøring og vedlikehold 6. Rengjør det utvendige glasset og dem du har fjernet.
Rengjøring og vedlikehold 4.3 Rengjøring av ovnsrommet For å bevare ovnsrommet godt, bør det rengjøres etter hver gang det har vært i bruk, etter at det har kjølt seg ned. Unngå at matrester størkner inne i ovnsrommet, da det vil kunne ødelegge emaljen. Ta ut alle uttrekkbare deler før rengjøring.
Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av den øvre delen (kun enkelte modeller) Ved å ta ut de selvrensende sidepanelene og ovnsstigene for rister/bakebrett er det lettere å rengjøre sidene. For å fjerne de selvrensende sidepanelene og ovnsstigene for rister/bakebrett: • Trekk ovnsstigene innover i ovnen slik at de løsner fra festet A, og trekk dem deretter ut fra plassene plassert på baksiden B. Det selvrensende sidepanelet er festet til ovnsstigene for rister/bakebrett.
Rengjøring og vedlikehold 4.4 Vapor Clean Vapor Clean er en assistert rengjøringsprosedyre som forenkler fjerning av smuss. Takket være denne prosedyren er det svært enkelt å rengjøre innsiden av ovnen. Smussrester blir myknet opp av varmen og vanndampen, noe som gjør det lettere å fjerne dem etterpå. • Hell cirka 40ml med vann i pannen. Pass på at fordypningen ikke renner over.
Rengjøring og vedlikehold 2. Vri funksjonsknappen til symbolet og temperaturknappen til symbolet Etter noen sekunder etter siste trykk på tastene til programmeringsklokka starter rengjøringssyklusen Vapor Clean. 3. Når rengjøringssyklusen Vapor Clean er over deaktiverer varseluret varmeelementene i ovnen, et lydsignal utløses og tallene på programmeringsklokka blinker. . IT 1. Still inn en tilberedningstid på 18 minutter ved hjelp av programmeringsklokka. Avslutning rengjøringssyklus Vapor Clean 4.
Rengjøring og vedlikehold 4.5 Ekstraordinært vedlikehold 4. Skyv ut og fjern lampen. Utskiftning av lampen for den innvendige belysningen Strømførende deler Fare for elektrisk støt • Kople ut strømforsyningen til produktet. Ovnsrommet er utstyrt med en lyspære på 40 W. 1. Fjern absolutt alt tilbehør inne i ovnsrommet. 2. Fjern ovnsstigene for rister/bakebrett. 3. Fjern lampedekselet med et redskap (f.eks. en skrutrekker).
Hva gjør man hvis... For å demontere pakningen: • Løsne krokene plassert i de 4 hjørnene og i midten og trekk pakningen utover. Produktet fungerer ikke: • Bryteren er defekt. Se i sikringsboksen og kontroller at bryteren er i korrekt stand. • Effektfall: kontroller at kontrollampene på produktet fungerer. Gassbrenneren tennes ikke: • Effektfall eller fuktige tennere: tenn gassbrenneren med en lighter eller fyrstikk. Ovnen varmes ikke: • Defekt sikring: kontroller, og skift om nødvendig ut bryteren.
Installasjon 5 Installasjon 5.1 Gasstilkobling Gasslekkasje Fare for eksplosjon • Etter alle inngrep må du kontrollere at dreiemomentet på gasskoblingene ligger mellom 10 Nm og 15 Nm. • Der det er nødvendig, bruker du en trykkregulator i overensstemmelse med gjeldende standard. • Ved fullført installasjon må du kontrollere om det finnes eventuelle lekkasjer, ved bruk av en såpeløsning, aldri med bruk av åpen flamme.
Installasjon Gjennomfør tilkobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er angitt i gjeldende standard. Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 på produktet, alltid med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom. Tilkobling med fleksibel slange i stål med bajonettkobling Koblingen med gummislange i samsvar med gjeldende standard, kan kun skje hvis slangen er kontrollerbar i hele sin lengde.
Installasjon Tilkobling med fleksibel slange i stål med kjegleformet kobling Gjennomfør tilkobling til gassnettet ved bruk av en fleksibel gasslange med kontinuerlig vegg, i overensstemmelse med de egenskapene som er angitt i gjeldende standard. Skru koblingen 3 godt fast til gasskoblingen 1 (gjenget ½” ISO 228-1) på produktet, alltid med den medfølgende pakningen 2 plassert i mellom.
Installasjon I tilfelle av funksjon med andre gasstyper, må du skifte ut dysene på brennerne og regulere minimumsflammen på gasskranene. IT 5.2 Tilpasning til forskjellige gasstyper 1 Tømming ved hjelp av avtrekksvifte 2 Tømming uten hjelp av avtrekksvifte 1. Fjern ristene, dekslene og brennerkronene for å få adgang til brennerkoppene. 2. Skift ut dysene ved hjelp av en nøkkel størrelse 7 mm, på bakgrunn av hvilken gass som skal benyttes (se Gasstype og installasjonsland).
Installasjon Regulering av minimum for metangass eller bygass Tenn brenneren, og sett den i minimumsposisjon. Ta ut knappen på gasskranen og bruk reguleringsskruen på siden av kranen (avhengig av modell), til du oppnår en regelmessig minimal flamme. Monter knappen igjen og kontroller at flammen på brenneren er stabil. Drei knappen raskt fra maksimum- til minimumsposisjon: flammen skal ikke slukkes. Gjenta operasjonen på alle gasskranene.
Gasstype og installasjonsland IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU Gasstype IT Installasjon 1 Metangass G20 G20 20 mbar • • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar 2 Metangass G20 G20 • 25 mbar 3 Metangass G25 25 mbar G25.3 25 mbar • • NO G25 4 Metangass G25.1 G25.1 • 25 mbar 5 Metangass G25 G25 • 20 mbar 6 Metangass G2.350 G2.
Installasjon Tabeller over egenskapene til brennere og dyser 1 Metangass G20 AUX SR R DUAL int. DUAL ekst. Merkeeffekt (kW) 1.0 1.8 2.9 0.9 4.10 Diameter dyse (1/100 mm) 72 97 115 70 150 Forkammer (trykt på dysen) (X) (Z) (Y) (H1) (H3) 2 Metangass G20 400 AUX 500 SR 800 R 400 DUAL int. 1200 DUAL ekst. Merkeeffekt (kW) 1.1 1.8 2.9 0.9 4.
AUX SR R DUAL int. DUAL ekst. Merkeeffekt (kW) 1.0 1.8 3.0 0.9 3.8 Diameter dyse (1/100 mm) 50 65 85 44 96 Forkammer (trykt på dysen) - - - - - Redusert effekt (W) 400 500 800 400 1300 Merkeeffekt G30 (g/h) 73 131 218 65 276 Merkeeffekt G31 (g/h) 8 Flytende gass G30/31 71 AUX 129 SR 214 R 64 DUAL int. 271 DUAL ekst. Merkeeffekt (kW) 1.1 1.9 3.0 0.8 3.
Installasjon 5.3 Plassering Tungt produkt Fare for klemming • Plasser produktet inn i innbyggingsmøbelet ved hjelp av en annen person. Trykk på den åpne døren Fare for skader på produktet Hyller som er plassert over arbeidsoverflaten til produktet må ha en minimumsavstand på Y mm. Hvis det skal installeres en avtrekksvifte over platetoppen, følg bruksanvisningen for viften for å respektere korrekt avstand.
Installasjon NO IT Produktets mål B - Klasse 2 underklasse 1 (Integrert komfyr) A 900 mm B 600 mm C1 D min. 150 mm 900 - 915 mm. H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Minimumsavstand til sidevegger eller andre brennbare materialer. 2 Minimumsbredde skap (=A). C - Klasse 2 underklasse 1 (Integrert komfyr) Produktet må installeres av en kvalifisert tekniker og i henhold til gjeldende standarder.
Installasjon Produktets mål Plassering av gasskobling og elektrisk tilkobling. Plassering og nivellering Tungt produkt Fare for skader på produktet • Sett først inn de fremre føttene og deretter de bakre. For større stabilitet, er det helt nødvendig at produktet er korrekt nivellert i forhold til underlaget. • Etter å ha gjennomført gasstilkoblingen og den elektriske tilkoblingen må du løsne eller skru på foten slik at produktet vatres og stabiliseres på overflaten.
Installasjon 3. Monter festestangen. IT Feste til veggen med braketter For å unngå at produktet velter, må stabiliseringsinnretningene installeres. NO 1. Skru fast festeplaten til veggen på baksiden av produktet. 4. Plasser basen på kroken av festestangen på linje med basen av festeplaten til veggen. 2.
Installasjon 5. Plasser basen på festeplaten på linje med gulvet og stram skruene for å fastslå målene. 6. Ta hensyn til en avstand på 50 mm ved siden av produktet til åpningene på stangen. 216 7. Flytt stangen på veggen, og merk av posisjonen til åpningene som skal lages i veggen. 8. Etter å ha laget hullene i veggen bruker du boltene med skruer for å feste stangen til veggen. 9. Dytt komfyren mot veggen og sett samtidig inn stangen i platen som er festet i den nedre delen av produktet.
Installasjon Montering av sokkelen IT Montering av kanten Kanten skal alltid plasseres og festes korrekt til produktet. 1. Løsne de 6 skruene som er plassert på baksiden av toppen (A) og skru løs de 2 skruene (B) som er plassert på siden av kanten. 2. Plasser kanten over platetoppen. Plasser de 6 nedre åpningene på kanten på linje med de 6 skruene på baksiden av platetoppen, som du allerede har løsnet. 3.
Installasjon 5.4 Elektrisk tilkobling Elektrisk spenning Fare for elektrisk støt • Elektriske tilkoblinger må utføres av autorisert teknisk personell. • Bruk personlig verneutstyr. • Jordkoplingen er påbudt ifølge reglene fastlagt av sikkerhetsnormene for elektriske anlegg. • Slå av hovedstrømforsyningen. • Trekk ikke i ledningen for å ta ut kontakten. • Bruk ledninger som tåler en temperatur på minst 90 °C. • Skruene til forsyningsledningene på klemmebrettet må trekkes til med et dreiemoment på 1,5 -2 Nm.
Installasjon IT 5.5 For installatøren NO • Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon. Ikke bøy eller klem kabelen som kobler produktet til strømnettet. • Produktet må installeres i henhold til installasjonsskjemaene. • Ikke prøv å løsne eller tvinge den gjengede delen av koblingen. Da risikerer du å skade denne delen av produktet, som vil kunne føre til bortfall av produsentens garanti. • Bruk vann og såpe på alle koblingene for å kontrollere om det finnes gasslekkasjer.
914779125/B