Índice 1 Advertências 328 Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 335 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Limpeza da placa de cozinha Limpeza da porta Limpeza do compartimento de cozedura Vapor Clean Manutenção extraordinária 5 Instalação 5.1 5.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização. • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• Durante a utilização não colocar objetos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura por indução, pois poderão sobreaquecer. • Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Manter a porta fechada durante a cozedura.
Advertências Danos no aparelho • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). • Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não se sente sobre o aparelho.
Advertências • Não lavar em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas. • Não utilizar a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. • Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho. Instalação • ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS O RULOTES. • O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal.
Advertências • A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efetuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima para os tubos flexíveis de aço e 1,5 metros para os tubos de borracha. • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados. • Quando necessário, utilizar um regulador de pressão conforme a norma vigente.
Advertências 1.4 Chapa de identificação A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. 1.5 Este manual de utilização Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Antes de utilizar o aparelho ler atentamente este manual de utilização. 1.
Advertências • Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis. • Entregar os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva. Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixar sem vigilância a embalagem ou partes dela.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Placa de cozinha AUX = Auxiliar SR = Semirrápido R = Rápido DUAL = Ultrarrápido 2.3 Painel de comandos 1 Botão de funções 3 Lâmpada indicadora As diversas funções do forno são adequadas para vários modos de cozedura. Após selecionar a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão de temperatura. Acende-se para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura.
Descrição 4 Botões dos queimadores da placa Prateleiras de colocação Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Pressionar e rodar os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rodar os botões na zona compreendida entre o máximo e o mínimo para regular a chama. O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a várias alturas. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral).
Descrição Grelha para tabuleiro Grelha Deve ser apoiada sobre o tabuleiro do forno, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar. Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. Tabuleiro fundo Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas e bolos de forno em geral. Painéis autolimpantes Úteis para absorver pequenos resíduos de gordura. Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Uso Advertências Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de queimaduras • Manter a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do forno durante o funcionamento.
Uso Temperatura elevada no interior da estufa Perigo de incêndio ou explosão • Não borrife produtos spray nas proximidades do aparelho. • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou da estufa. • Não usar loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduzir no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Não deixar o aparelho sem vigilância durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
Uso 3.1 Para poupar energia 3.2 Utilização dos acessórios • Pré-aquecer o aparelho somente se exigido pela receita. • Se não estiver diversamente indicado na embalagem, descongelar os alimentos ultracongelados antes de os inserir no compartimento de cozedura. • Em caso de cozeduras múltiplas, aconselha-se a cozer os alimentos um a seguir ao outro para aproveitar da melhor forma o compartimento de cozedura já quente. • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
Uso Grelhas e tabuleiros As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura. Introduza delicadamente no compartimento de cozedura as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção. Limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez para remover eventuais resíduos de fabricação.
Uso 3. Utilize os garfos em clipe fornecidos para preparar a haste do espeto rotativo. É possível bloquear os garfos através do parafusos de fixação. 5. Insira o tabuleiro na primeira prateleira da armação (veja “Descrição geral”). 6. Insira a ponta da haste no sítio do motor do espeto rotativo situado à esquerda da parede posterior do compartimento de cozedura. PT 4. Após ter preparado a haste do espeto rotativo, coloque-a nos respetivos suportes.
Uso 7. Para ativar o espeto rotativo, rode o botão de funções para a posição e programe uma temperatura de cozedura com o botão de temperatura. É aconselhável deitar um pouco de água no tabuleiro para evitar a formação de fumo. 8. No final da cozedura, retire o tabuleiro com o espeto rotativo. 9. Para movimentar comodamente a haste do espeto rotativo, aparafuse a pega apropriada fornecida. 3.3 Utilização da placa Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal.
Uso Posição correta dos espalhadores e das tampas Antes de acender os queimadores da placa, assegurar-se de que os espalhadores estejam colocados nas suas bases com as respetivas tampas. Prestar atenção que os orifícios dos espalhadores 1 correspondam aos termopares 2 e às velas 3. 3.4 Utilização da estufa Na parte inferior do aparelho encontra-se a estufa, útil para guardar panelas ou objetos metálicos necessários para a utilização do aparelho. • Para abrir a estufa, puxe o puxador para si. 3.
Uso Lista das funções Estática O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominada também estática, é adequada para cozinhar um único prato de cada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas, é, de qualquer modo, especialmente indicada para carnes gordas como ganso ou pato.
Uso Inferior O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos que necessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seu dourado. Ideal para bolos doces ou salgados, tartes e pizzas. Descongelação rápida A descongelação rápida é favorecida pela ativação de uma ventoinha especial, que assegura uma distribuição uniforme do ar à temperatura ambiente no interior do compartimento de cozedura. Ideal para todos os tipos de alimentos.
Uso 3.6 Conselhos para a cozedura Conselhos gerais • Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis. • Aumentar as temperaturas não abrevia os tempos de cozedura (os alimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior). Conselhos para a cozedura de carne • Os tempos de cozedura variam em função da espessura, da qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Uso • Coloque os alimentos congelados sem a embalagem num recipiente sem tampa na primeira prateleira do compartimento de cozedura. • Evite a sobreposição dos alimentos. • Para descongelar a carne utilize uma grelha colocada no segundo nível e um tabuleiro colocado no primeiro nível. Deste modo, os alimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação. • As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.
Uso Ajuste da hora Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. 1. Pressione ao mesmo tempo as teclas e . O pontinho entre as horas e os minutos pisca. 2. Através das teclas ou é possível ajustar a hora.
Uso 6. Pressione em simultâneo as teclas e para reiniciar o relógio programador. Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas. Após a definição, para ver o tempo restante de cozedura pressione a tecla . 3. Pressione as teclas ou para definir os minutos desejados. 4. Espere cerca de 5 segundos sem pressionar qualquer tecla para ativar a função. No display aparecerá a hora atual juntamente com os símbolos e . 5. No fim da cozedura os elementos de aquecimento serão desativados.
Uso Temporizador contador de minutos O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. O temporizador contador de minutos pode ser ativado em qualquer momento. 1. Pressione a tecla os números indicadora os minutos. . O display mostra e a lâmpada a piscar entre as horas e 2. Pressione as teclas ou para definir os minutos desejados. 3. Espere cerca de 5 segundos sem pressionar qualquer tecla para terminar o ajuste do temporizador.
Uso Alimentos Peso (Kg) Função Prateleira Temp.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção Advertências Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção 4.1 Limpeza da placa de cozinha Velas e termopares Grelhas da placa de cozinha Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha. Extraia as grelhas e limpe-as em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações.
Limpeza e manutenção 4.2 Limpeza da porta Desmontagem da porta Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato. Para retirar a porta, proceda da seguinte forma: 1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem. 3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores 6. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro. PT Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1. Abra a porta. 2. Posicione os ganchos de bloqueio nos furos das dobradiças de modo a impedir o fecho acidental da porta. 3.
Limpeza e manutenção 4.3 Limpeza do compartimento de cozedura Regeneração dos painéis com autolimpeza (ciclo de catálise) Para uma boa conservação do compartimento de cozedura, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer. Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte. Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis.
Limpeza e manutenção Remoção dos painéis com autolimpeza e das armações de suporte das grelhas/ tabuleiros A remoção dos painéis com autolimpeza e das armações de suporte das grelhas/ tabuleiros permite uma ulterior facilidade de limpeza das partes laterais.
Limpeza e manutenção 4.4 Vapor Clean O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua posterior remoção. • Verta cerca de 40 cc de água no tabuleiro. Preste atenção para que não saia da cavidade.
Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean Final do ciclo de limpeza Vapor Clean 1. Programe uma duração de cozedura de 18 minutos através do relógio programador. 2. Rode o botão de funções para o 4. Abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano de microfibra. 5. Nas incrustações mais resistentes utilizar uma esponja antirriscos com filamento de latão. 6. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos. 7.
Limpeza e manutenção 4.5 Manutenção extraordinária 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Substituição da lâmpada de iluminação interna Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligar a alimentação elétrica do aparelho. O compartimento de cozedura é dotado de uma lâmpada de 40W. 1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura. 2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. 3.
Desmontagem e montagem do vedante O que fazer se... Para desmontar o vedante: • Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante para fora. O aparelho não funciona: • O interruptor está defeituoso: abrir a caixa dos fusíveis e verificar se o interruptor está em ordem. • Diminuição de potência: verificar se as lâmpadas indicadoras do aparelho funcionam.
Instalação 5 Instalação 5.1 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verificar se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilizar um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verificar se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilizar chamas.
Instalação Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo a gaurnição 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar também o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter apertado o(s) adaptador(es), calçar o tubo do gás 6 no adaptador e fixá-lo com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.
Instalação Ligação com tubo flexível de aço com conexão cónica Realizar a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível de aço em parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Apertar cuidadosamente a junção 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre a guarnição 2 fornecida. Aplicar material isolante na rosca da junção 3, depois apertar o tubo flexível de aço 4 à conexão 3.
Instalação 5.2 Adaptação aos vários tipos de gás Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injetores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Substituição dos injetores 1 Evacuação por meio de exaustor 2 Evacuação na ausência de um exaustor 1. Retirar as grelhas, as tampas e os espalhadores para aceder aos copos dos queimadores. 2.
Instalação Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo Acender o queimador e colocá-lo na posição de mínimo. Extrair o botão da torneira de gás e rodar o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular. Voltar a montar o botão e verificar a estabilidade da chama do queimador. Rodar rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo: a chama não deverá apagar-se.
Instalação Tipologias de gás e países de pertença IT GB- FR- DE Tipo de gás AT ES PT SE RU DK PL HU 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar • • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 • 25 mbar 4 Gás Metano G25.1 G25.1 • 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 • 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação Tabela de características dos queimadores e dos injetores 1 Gás Metano G20 AUX SR R DUAL int. DUAL ext. Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 2.9 0.9 4.10 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 72 97 115 70 150 Pré-câmara (gravada no injetor) (X) (Z) (Y) (H1) (H3) 2 Gás Metano G20 400 AUX 500 SR 800 R 400 DUAL int. 1200 DUAL ext. Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.8 2.9 0.9 4.
Instalação AUX SR R DUAL int. DUAL ext. Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 3.0 0.9 3.8 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 50 65 85 44 96 Pré-câmara (gravada no injetor) - - - - - Capacidade reduzida (W) 400 500 800 400 1300 Capacidade nominal G30 (g/h) 73 131 218 65 276 Capacidade nominal G31 (g/h) 7 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31 71 AUX 129 SR 214 R 64 DUAL int. 271 DUAL ext. Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.9 3.0 0.8 3.
Instalação 5.3 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Colocar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho • Não utilizar a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima, do mesmo plano, de Y mm.
Instalação B - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) A 900 mm B 600 mm C1 D mín. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm PT Dimensões totais do aparelho 1 Distância mínima das paredes laterais ou de outros materiais inflamáveis. 2 Largura mínima do armário (=A). C - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
Instalação Desligação do aparelho Posição das ligações do gás e da eletricidade. Colocação e nivelamento Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Introduza primeiro os pés da frente e depois os de trás. Para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento. • Uma vez executada a ligação do gás e a ligação elétrica, aperte ou desaperte o pé até nivelar e estabilizar o aparelho no pavimento.
Instalação Fixação à parede com grampos 3. Monte o suporte de fixação. Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização. 4. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede. 2. Ajuste a altura dos 4 pés. 375 PT 1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho.
Instalação 5. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas. 6. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte. 376 7. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede. 8. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede. 9. Empurre o fogão contra a parede e simultaneamente insira o suporte na pequena chapa situada na parte posterior do mesmo.
Instalação Fixação à parede con corrente (quando presente) 4. Marcar na parede a posição onde fazer o furo. 1. Desaperte o parafuso situado por trás do plano de cozedura nas proximidades da ligação do gás. 2. Fixe a corretnte através do parafuso acabado de remover. 3. Alongá-la horizontalmente de modo que a outra extremidade da corrente toque na parede. 6. Fixe a corrente e empurre o aparelho para a parede.
Instalação Montagem do friso O friso fornecido é parte integrante do produto e é necessário fixá-lo ao aparelho antes de o instalar. O friso deve ser sempre posicionado e fixado corretamente no aparelho. 1. Desaperte os 6 parafusos colocados atrás da placa (A) e os 2 parafusos (B) situados na parte lateral do friso. 2. Posicione o friso sobre a placa. Faça corresponder os 6 orifícios inferiores do friso com os 6 parafusos colocados atrás da placa apertados anteriormente. 3.
Instalação Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligar a alimentação elétrica geral. • Nunca puxar pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Instalação Ligação fixa 5.5 Para o instalador Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, com distância mínima de abertura dos contactos de 3 mm, em conformidade com as regras de instalação. O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho. • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação.