Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Avertissements généraux de sécurité Responsabilités du fabricant But de l’appareil Plaque d’identification Ce manuel d’utilisation Élimination Comment lire le manuel d’utilisation Pour économiser l’énergie 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description générale Panneau de commandes Plan de cuisson Autres parties Accessoires disponibles 3 Utilisation 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Tenez les enfants éloignés de l'appareil. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Durant la cuisson, la porte du four doit être fermée. • En cas d’intervention sur les aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour quelques secondes, laissez sortir la vapeur, puis ouvrez complètement la porte. • N’ouvrez pas le compartiment de rangement (s’il est présent) lorsque le four est allumé et encore chaud. • Les objets laissés dans le compartiment de rangement pourraient être très chauds après l’utilisation du four. • Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
Avertissements • Ne vous asseyez pas sur l’appareil. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent leur extraction et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière du four. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant des cuissons risquant de provoquer une surchauffe et la combustion de graisses et d'huiles.
• Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages). • Ne lavez pas au lave-vaisselle les parties amovibles comme les grilles de la plaque de cuisson, les couronnes et les chapeaux.
Avertissements • Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées sur l’étiquette de réglage du gaz. • Le raccordement au gaz doit être réalisé par un technicien autorisé. • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d’extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
détachées non originales. 1.3 But de l’appareil • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est inappropriée. • Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance. 1.4 Plaque d’identification La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification. 1.
Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables. • Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
Avertissements FR 1.8 Pour économiser l’énergie • Ne préchauffez l’appareil que si la recette l’exige. • Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les introduire dans la cavité de cuisson. • En cas de cuissons multiples, on conseille de cuire les aliments l’un après l’autre pour exploiter la chaleur déjà présente dans la cavité de cuisson. • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
Description 2 Description 2.
Description FR 2.2 Panneau de commandes 1 Manette du four principal Permet d’allumer la lumière à l’intérieur de la chambre de cuisson principale ou bien de sélectionner une température de cuisson ventilée comprise entre 50°C et 245°C. 2 Voyant du four principal Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température sélectionnée à l’intérieur de la chambre de cuisson est maintenue constante.
Description 2.3 Plan de cuisson AUX = Auxiliaire SR = Semi-rapide UR2 = Ultra-rapide 2.4 Autres parties Plaques de positionnement Turbine de refroidissement L’appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir « 2.1 Description générale »). La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson.
Description 2.5 Accessoires disponibles Lèchefrite Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. FR Grille Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux. Grille de réduction Utile si l’on utilise de petits récipients. Grille de réduction WOK Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de brûlures • Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. • Les graisses et les huiles pourraient s’enflammer en surchauffant. Faites attention. Haute température à l’intérieur de la chambre de cuisson durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
Utilisation • Ne couvrez pas la sole de la chambre de cuisson avec des feuilles d’aluminium. • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il n’interfère pas avec la circulation d’air chaud à l’intérieur de la chambre de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole de la chambre de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites directement sur la vitre interne du four quand la porte est ouverte.
Utilisation Grilles et lèchefrites Grilles de réduction Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. • Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité qui empêchent l’extraction accidentelle de la grille doivent être orientés vers le bas et vers la partie postérieure de la chambre de cuisson. Les grilles de réduction doivent être posées sur les grilles du plan de cuisson. Assurezvous qu’elles sont positionnées de façon correcte.
Utilisation Toutes les commandes et les contrôles de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse horaire sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume. S’il ne s’allume pas au cours des 15 premières secondes, tournez la manette sur et attendez 60 secondes avant d’effectuer un nouvel essai.
Utilisation 3.5 Utilisation des fours Allumage du four principal Pour allumer le four principal : • Tournez la manette en sens horaire pour sélectionner la température souhaitée comprise entre 50°C et 245°C. Allumage du four auxiliaire Pour allumer le four auxiliaire : • Tournez la manette en sens horaire pour sélectionner la température souhaitée comprise entre 50°C et 245°C. • Tournez ultérieurement la manette en sens horaire pour sélectionner une des fonctions disponibles à la température maximale.
Utilisation 3.6 Conseils pour la cuisson Conseils généraux • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux. • En augmentant la température on ne réduit pas les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur).
Utilisation • Les aliments doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le beurre liquéfié avant la cuisson. • Utilisez la lèchefrite au premier niveau en bas pour récupérer les liquides produits par le rôtissage. • La durée de la cuisson au Gril ne doit pas dépasser 30 minutes dans le four auxiliaire. Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits • Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
Utilisation 3.7 Horloge programmateur Réglage de l’heure À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez simultanément sur les touches et . Le point entre les heures et les minutes clignote.
Utilisation Cuisson temporisée On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. 1. Après avoir sélectionné une fonction et une température de cuisson, appuyez sur la touche . L’afficheur montrera les chiffres et le symbole s’affiche entre les heures et les minutes. 2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner les minutes souhaitées. 3.
4. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L’afficheur montre l’heure actuelle avec les symboles et . 5. Au terme de la cuisson les éléments chauffants se désactivent. Sur l’afficheur, le symbole s’éteint, le symbole clignote et une sonnerie se déclenche. 6. Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche de l’horloge programmateur. 7. Appuyez simultanément sur les touches et pour remettre à zéro l’horloge programmateur.
Utilisation Tableau indicatif des cuissons dans le four principal Mets Rôti de veau Poids (Kg) Fonction Position de la glissière à partir du bas Température (°C) Temps (minutes) 2 Chaleur tournante 2 180 - 190 90 - 100 Échine de porc 2 Chaleur tournante 2 180 - 190 70 - 80 Rôti de bœuf 1 Chaleur tournante 2 200 40 - 45 1,5 Chaleur tournante 2 180 - 190 70 - 80 Lapin rôti Poitrine de dinde 3 Chaleur tournante 2 180 - 190 110 - 120 Cou de porc au four 2-3 Chaleur tournante
Utilisation Tableau indicatif des cuissons dans le four auxiliaire Fonction Position de la glissière à partir du bas Température (°C) Temps (minutes) Lasagne 3-4 Statique 1 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3-4 Statique 1 220 - 230 45 - 50 1 Statique 1 245 14 - 16 Pizza Tourte aux légumes 1,2 Statique 1 220 - 230 35 - 40 Fougasse 0,8 Statique 1 190 - 200 18 - 20 1 Statique 1 170 - 180 35 - 40 Pâte sablée 0,4 Statique 1 170 - 180 20 - 25 Biscuits sablés 0,8 Statiqu
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des grilles du plan de cuisson, des couronnes et des chapeaux 4.1 Avertissements 1. Éliminez les éléments du plan de cuisson. 2. Nettoyez avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation. 3. Séchez avec un chiffon doux ou un chiffon en microfibre. 4. Repositionnez les éléments sur le plan de cuisson.
Nettoyage et entretien Pour une bonne conservation de la chambre de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l’avoir laissée refroidir. Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments à l’intérieur de la chambre de cuisson pour ne pas endommager l’émail. Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage.
Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage des vitres de la porte On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal. 3. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. On conseille d’utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant. 1.
Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Le démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Pour démonter les glissières de support pour grilles et lèchefrites, tirez la structure vers l’intérieur de la chambre de cuisson pour la décrocher de l’encastrement (A), puis extrayez-la des logements situés à l’arrière (B).
Nettoyage et entretien 4.5 Entretien extraordinaire Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et tirez le joint vers l’extérieur. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. La chambre de cuisson contient une ampoule de 40W. Pour monter le joint : • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins du joint.
Nettoyage et entretien FR 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection. 5. Insérez une ampoule neuve. 6. Remontez le couvercle. Le façonnage interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte. 7. Enfoncez le couvercle à fond de manière à ce qu’il adhère parfaitement à la douille.
Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : • que le tuyau soit fixé à son embout avec des colliers de serrage ; • que le tuyau ne soit jamais au contact des murs chauds, tout le long de son parcours (max.
Installation Vissez soigneusement le raccord (3) au raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint (2) fourni. FR Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord du gaz (1) (filet ½ pouce ISO 228-1) de l’appareil en interposant le joint (2). En fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, il est possible de visser également l’embout (4) sur l’embout (3). Après avoir serré le(s) embout(s), calez le tuyau de gaz (6) sur l’embout et fixez-le avec le collier (5) conforme à la norme en vigueur.
Installation Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz (1) (filet ½ pouce ISO 228-1) de l’appareil en interposant toujours le joint (2) fourni.
Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. 5.2 Adaptation aux différents types de gaz Remplacement des injecteurs 1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs. 2. Remplacez les injecteurs en utilisant une clé à tube de 7 mm en fonction du gaz à utiliser (voir « Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs »).
Installation Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets.
Installation Type de gaz et Pays d’appartenance 1 Gaz Méthane G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 3 Gaz Méthane G25.3 G25.3 25 mbar 5 Gaz Méthane G25 G25 20 mbar 7 Gaz Méthane G2.350 G2.
Installation 4 Gaz Méthane G2.
Installation Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Mettez l’appareil hors tension. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90° C.
Installation Branchement fixe 3. Installez le câble d’alimentation. Prévoir un dispositif de coupure omnipolaire sur la ligne d'alimentation électrique de l'appareil, avec une distance entre les contacts permettant le débranchement complet selon la catégorie de surtension III, conformément aux réglementations pour l'installation. Accès au bornier Pour brancher le câble d’alimentation, il faut accéder au bornier situé sur le carter postérieur : 1. Enlevez les vis qui fixent la porte au carter postérieur.
Installation 5.4 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement Suivant le type d’installation, cet appareil appartient aux classes : FR • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble. • N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte.
Installation Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. Desserrez les 3 vis situées à l’arrière du plan (A) et dévissez les 2 vis (B) situées sur la partie latérale du dosseret. C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur. 2.
Installation Le socle fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le socle doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. Positionnez le socle dans la partie inférieure avant de l’appareil. 2. Vissez les deux vis latérales pour fixer le socle à l’appareil. 3. Couvrez les trous du socle avec les bouchons fournis.
Installation 5.5 Instructions pour l’installateur • La fiche doit rester accessible après l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation. • N’essayez pas de dévisser ou de forcer le coude fileté du raccord. On risque d’endommager cette partie de l’appareil, ce qui peut invalider la garantie du producteur. • Sur tous les branchements, utilisez de l’eau et du savon pour vérifier les pertes de gaz.