Tabla de contenidos 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertencias generales de seguridad Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 Descripción general 2.2 Mandos de los quemadores 2.3 Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 30 30 33 33 33 33 34 35 36 36 36 37 38 Advertencias Primer uso Uso de los accesorios Uso de la encimera de cocción 38 38 39 39 4 Limpieza y mantenimiento 42 4.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• No modifique el aparato. • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo. Daños al aparato • No se siente sobre el aparato. • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor.
Advertencias Instalación • Este aparato no tiene que instalarse en lanchas o caravanas. • El aparato no debe instalarse nunca sobre un pedestal. • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. • Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel. • Antes de cualquier intervención en el aparato (instalación, mantenimiento, colocación o desplazamiento) use siempre equipos de protección individual.
Advertencias Para este aparato • No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor. • No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No utilice nunca el aparato para calentar la vivienda. • El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de control remoto. 1.
Advertencias 1.6 Eliminación Conforme a la directiva europea RAEE (2012/19/UE), este aparato se debe desechar al final de su vida útil separándolo del resto de residuos. Este aparato no contiene sustancias en cantidades suficientes para ser consideradas peligrosas para la salud y el medio ambiente, de conformidad con las directivas europeas actuales.
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: ES Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios. Uso Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción. Limpieza y mantenimiento Información para limpiar correctamente el aparato y su mantenimiento.
Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general 1 Panel de mandos 2 Quemador auxiliar (AUX) 3 Quemador semirrápido (SR) 4 Quemador rápido (R) 5 Quemador ultrarrápido de doble corona (UR2) 6 Rejilla izquierda 7 Rejilla derecha 8 Rejilla central 2.2 Mandos de los quemadores Útiles para encender y regular los quemadores de la encimera. Pulse y gire los mandos hacia la izquierda hasta el valor para encender los quemadores correspondientes.
Descripción 2.3 Accesorios disponibles ES Adaptador para Wok Útil para el uso de recipientes Wok. Los accesorios que pueden entrar en contacto con los alimentos están fabricados con materiales conformes a lo prescrito por las leyes vigentes. Los accesorios de serie y los opcionales pueden solicitarse en los centros de asistencia autorizados. Utilice solo accesorios originales del fabricante.
Uso 3 Uso 3.1 Advertencias Uso incorrecto Peligro de quemaduras • Verifique que los difusores de llama de los quemadores estén colocados correctamente en sus alojamientos con las tapas correspondientes. • Las grasas y los aceites al sobrecalentarse pueden inflamarse. Preste la máxima atención. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
Uso Parrillas reductoras Los adaptadores van apoyados en las rejillas de la encimera. Compruebe que estén colocadas correctamente. Espere unos instantes y repita la operación. Mantenga pulsado el mando durante más tiempo. En caso de apagado accidental, un dispositivo de seguridad bloquea la salida del gas, incluso con la llave abierta. Vuelva a poner el mando en y no intente volver a encenderlo durante 60 segundos. Posición correcta de los difusores de llama y de las tapas de los quemadores 3.
Uso Consejos prácticos para el uso de la encimera Para obtener un mejor rendimiento de los quemadores y un consumo mínimo de gas, será preciso usar recipientes con tapa y de tamaño proporcional al quemador para evitar que la llama roce los lados. Al producirse la ebullición, reduzca la llama lo suficiente para impedir que el líquido rebose. Diámetro de los recipientes: • AUX: 12 - 14 cm. • SR: 16 - 20 cm. • R: 22 - 26 cm. • UR2: 22 - 26 cm.
Uso ES En el caso de que se desee utilizar una bistequera es necesario tener presente algunas indicaciones: • las bistequeras no deben sobresalir y deben colocarse dentro del perímetro de la encimera de cocción.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies 4.2 Limpieza del aparato Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente. Limpieza ordinaria diaria • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato.
Rejillas de la encimera de cocción Bujías y termopares Extraiga la rejillas y límpielas con agua templada y detergente no abrasivo. Quite con cuidado cualquier incrustación. Séquelas y colóquelas nuevamente en la encimera de cocción. Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben estar siempre bien limpios. Contrólelos frecuentemente y, si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Los posibles restos secos deben eliminarse con un palito de madera o una aguja.
Instalación 5 Instalación 5.1 Indicaciones de seguridad 5.2 Abertura para instalación encastrada Esta operación necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación puede ser de materiales diversos, como mampostería, metal, madera maciza y madera revestida de laminados plásticos, siempre que sean resistentes al calor (>90°C).
5.3 Empotrado En compartimiento neutro o cajones En compartimiento para empotrar el horno En el caso de que se encuentren otros muebles (paredes laterales, cajones, etc.), lavavajillas o frigoríficos, bajo la encimera de cocción, debe instalarse un doble fondo de madera a una distancia mínima de 10 mm desde el lado inferior de la encimera para evitar contactos accidentales. El doble fondo sólo debe poder extraerse utilizando herramientas adecuadas.
Instalación Junta de la encimera de cocción Antes del montaje, para evitar infiltraciones de líquidos entre el marco de la encimera de cocción y el plano de trabajo, coloque la junta aislante que se suministra tal como se indica en la figura de abajo. 1. Remítase a las cotas indicadas en la figura, teniendo en cuenta que todos los lados “A” de la junta deben ser rasantes al orificio. No utilice silicona para fijar la encimera. Esto imposibilitaría retirar la encimera, si fuera necesario, sin dañarla. 5.
Instalación La conexión a la red del gas puede ser efectuada con un tubo rígido de cobre o con un tubo flexible de acero en pared continua y respetando las prescripciones establecidas por la norma vigente. El aparato ha sido probado en fábrica con gas metano G20 (2H) a una presión de 20 mbares. Para la alimentación con otros tipos de gas, consulte el capítulo “5.6 Adaptación a los distintos tipos de gas”. El manguito de entrada del gas es roscado ½” gas externo (ISO 228-1).
Instalación Ventilación en los locales Este electrodoméstico no está conectado a ningún dispositivo de descarga de los productos de la combustión. Se debe instalar y conectar de conformidad con las actuales normativas de instalación. Se debe prestar especial atención a los correspondientes requisitos en materia de ventilación. El aparato debe instalarse en espacios permanentemente ventilados, tal como indica la normativa vigente.
Instalación 5.6 Adaptación a los distintos tipos de gas 3. Quite los difusores de llama y las tapas correspondientes. ES En caso de funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores y regular el aire primario. Para sustituir los inyectores y efectuar la regulación de los quemadores, es necesario quitar la encimera. Cómo quitar la encimera 1. Quite las rejillas de la encimera. 4. Desatornille los tornillos situados debajo de cada quemador para quitar la placa de fijación. 2.
Instalación 6. Quite la encimera. Sustitución de los inyectores/ajuste de aire 3. Vuelva a poner el soporte “B” en su posición inicial, de modo que cubra perfectamente el inyector “C”. 1. Afloje el tornillo “A” y empuje hasta el fondo el regulador del aire “B”. 2. Con una llave fija quite los inyectores “C” y monte los adecuados al nuevo tipo de gas, siguiendo las indicaciones que figuran en las tablas correspondientes (vea “Tipos de gas por país”). 50 4.
Instalación Encienda el quemador y póngalo en la posición de mínimo. Extraiga el mando de la llave del gas y gire el tornillo de regulación que se encuentra al lado de la varilla de la llave (según los modelos), hasta obtener una llama mínima regular. Vuelva a montar el mando y compruebe la estabilidad de la llama del quemador. Gire rápidamente el mando de la posición de máximo a la de mínimo: la llama no deberá apagarse. Repita esta operación en todas las llaves del gas.
Instalación Tablas de características de quemadores e inyectores Gas metano G20 - 20 mbar Caudal térmico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Gas licuado G30/31 - 30/37 mbar Caudal térmico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Caudal nominal G30 (g/h) Caudal nominal G31 (g/h) AUX SR R UR2 (int + ext) 1.10 73 400 1.5 AUX 1.7 92 450 1.5 SR 3.10 126 750 2.5 R 1.10 + 3.
Instalación Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Use dispositivos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90°C.
Instalación 5.8 Para el instalador • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica. • Hay que instalar el aparato siguiendo los esquemas de instalación. • No trate de desenroscar o forzar el codo roscado del racor. Podría dañar esta parte del aparato, que puede invalidar la garantía del fabricante. • En todas las conexiones, utilice agua y jabón para comprobar que no haya pérdidas de gas. NO use llamas para detectar pérdidas.