Содержание 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Общие меры предосторожности Ответственность производителя Назначение прибора Идентификационная табличка Данное руководство по эксплуатации Утилизация Как читать руководство по эксплуатации 2 Описание 2.1 Общее описание 2.2 Символы 2.3 Принадлежности, поставляемые в комплекте 3 Использование 3.1 3.2 3.3 3.4 Меры предосторожности Первое использование Использование принадлежностей Эксплуатация варочной поверхности 4 Чистка и уход 4.1 Меры предосторожности 4.
Меры предосторожности 1 Меры предосторожности 1.1 Общие меры предосторожности Риск получения травм • Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации. • Никогда не пытайтесь потушить огонь/возгорание водой: выключите прибор и накройте огонь крышкой или невозгораемой тканью.
• Не используйте баллончики с аэрозолями вблизи работающего прибора. • Выключайте прибор после использования. • Запрещается вносить изменения в конструкцию прибора. • Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно или без помощи квалифицированного техника. • Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель. • Если кабель питания поврежден, немедленно свяжитесь с сервисной службой, которая заменит вам кабель. Риск повреждения прибора • Не садитесь на прибор.
Меры предосторожности • Запрещается мыть в посудомоечной машине съемные элементы, такие как решетки, корончатые рассекатели и крышки конфорок. Установка • Не следует устанавливать этот прибор на катерах или в трейлерах. • Не следует устанавливать прибор на подставкепьедестале. • Встраивание духовки в мебель следует производить вдвоем. • Во избежание возможного перегрева не следует устанавливать прибор за декоративной дверью или панелью.
• Используйте провода, выдерживающие температуру не менее 90 °C. • Момент затяжки винтов проводников питания клеммной панели должен составлять 1,5-2 Нм. • Возможная замена кабеля электропитания должна выполняться только уполномоченным техническим персоналом. Для данного прибора • Не загромождайте отверстия и прорези, предназначенные для вентиляции и отвода тепла. • Не вставляйте остроконечные металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в пазы и прорези.
Меры предосторожности 1.6 Утилизация Утилизация данного прибора выполняется отдельно от других видов отходов (директивы 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). В данном приборе нет веществ в количестве, которое может считаться опасным для здоровья или окружающей среды в соответствии с действующими европейскими директивами. Чтобы утилизировать прибор: • Чтобы предотвратить закрывание детей внутри, снимите дверцы и оставьте принадлежности (решетки и противни) в обычном положении использования.
Меры предосторожности 1.7 Как читать руководство по эксплуатации В настоящем руководстве используются следующие понятия для облегчения чтения: 1. Последовательность инструкций по эксплуатации. • Отдельная инструкция по эксплуатации. Меры предосторожности Общая информация о настоящем руководстве по эксплуатации, о технике безопасности и финальной утилизации. Описание Описание прибора и принадлежностей. Использование Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению.
Описание 2 Описание 2.
Описание 2.2 Символы Ручки управления конфорками Конфорки AUX: Вспомогательная конфорка SR: Полубыстрая конфорка RR: Быстрая уменьшенная конфорка. UR3: Сверхбыстрая горелка с тремя рассекателями UR2 int + ext: Сверхбыстрая горелка с двумя рассекателями (внутренним и внешним) Зоны варочной поверхности Передняя правая Передняя левая Используются для розжига и регулировки пламени конфорок. Нажмите и поверните ручки против часовой стрелки до символа для розжига соответствующих конфорок.
Описание 2.3 Принадлежности, поставляемые в комплекте В некоторых моделях могут присутствовать не все указанные принадлежности. Решетка для адаптации Предназначена для использования с малыми емкостями Использовать только на конфорк AUX (вспомогательной). Принадлежности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства.
Использование 3.1 Меры предосторожности Неправильное использование Опасность ожогов • Убедитесь в правильности установки корончатых рассекателей и крышек на них в соответствующих пазах. • Жиры и масла при сильном нагревании могут воспламеняться. Необходимо соблюдать максимальную осторожность. • Не оставляйте прибор без присмотра, если во время приготовления пищи происходит выделение жира или масел. • Не распыляйте никакие аэрозоли вблизи прибора.
Использование 3.4 Эксплуатация варочной поверхности Правильное положение корончатых рассекателей и крышек Все органы управления и сигнализации прибора расположены на фронтальной панели. Возле каждой ручки указана соответствующая ей конфорка. Данный прибор снабжен устройством электронного розжига. Для розжига достаточно нажать и повернуть ручку против часовой стрелки на символ максимального пламени.
Использование Диаметры емкостей: • AUX: 12 - 14 см. • SR: 16 - 20 см. • RR: 22 - 26 см. • UR3: 22 - 26 см. • UR2 int + ext: 22 - 26 см. Чтобы избежать ожогов или повреждения рабочей поверхности во время приготовления пищи, всю посуду или гриль-посуду необходимо ставить так, чтобы она не выступала за периметр варочной поверхности.
Использование Если вы захотите использовать грильпосуду, имейте в виду следующие особенности: • Сковорода-гриль не должна выступать за периметр варочной панели. • Во избежание повреждения прибора и тефлонового покрытия, осуществляйте предварительный нагрев пустой алюминиевой грильпосуды с тефлоновым покрытием не более чем в течение 5 минут. После чего разместите продукты на грильпосуде и приступите к приготовлению, время которого не должно превышать 40 минут.
Чистка и уход 4.1 Меры предосторожности Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Не используйте струи пара под давлением для чистки прибора. • Для очистки стальных частей или поверхностей с металлизированной отделкой (например анодированных, никелированных, хромированных) нельзя использовать средства, содержащие хлор, аммиак или отбеливатель. • В случае контакта с очень агрессивными моющими средствами, известковой водой или возможными подтеками (кипящая вода, соус, кофе и пр.
Чистка и уход Решетки варочной панели Запальные свечи и термопары Выньте решетки и промойте их теплой водой с неабразивным моющим средством. Тщательно удалите все следы нагара. Высушите решетки и установите снова на варочную панель. Для корректного функционирования свечей розжига и термопар они должны быть всегда хорошо очищены. Почаще проверяйте их и, при необходимости, очищайте влажной тряпкой. Присохшие остатки можно удалить деревянной зубочисткой или иголкой.
Установка 5.2 Врезка рабочей поверхности Следующая операция требует выполнения каменных и/или столярных работ и, поэтому, должна осуществляться квалифицированным специалистом. Установка возможна в сочетании с различными материалами, такими как кирпичная кладка, металл, натуральное дерево или ламинированные пластиком деревянные конструкции, которые должны обладать достаточной теплостойкостью (>90°C). 5.
Установка Габаритные размеры: расположение подключений для газа и электрического питания (размеры выражены в миллиметрах) 5.3 Встраивание В отсеке встраиваемой духовки Расстояние между варочной поверхностью и кухонной мебелью, или встраиваемыми аппаратами должна гарантировать достаточную вентиляцию и достаточный выход воздуха. При установке над духовкой, необходимо предусмотреть наличие свободного пространства между дном варочной панели и частью устанавливаемого ниже оборудования.
Установка В нейтральном отсеке или ящиках В случае наличия иной мебели (боковые стенки, ящики и т.п.), посудомоечных машин или холодильников, расположенных под варочной панелью, необходимо установить деревянное двойное дно на минимальном расстоянии 10 мм от нижней стороны варочной панели во избежание случайных контактов. Двойное дно может быть удалено только при использовании специальных инструментов.
Установка 2. Приклейте ее, слегка нажимая, на поверхность внешнего периметра отверстия, выполненного в столешнице. 3. Аккуратно обрежьте лишнюю часть (С) прокладки по кромке. 5.4 Крепление к опорной конструкции Прикрепите варочную панель к мебели посредством специальной скобы (A). 5.5 Подключение к газовой сети Утечка газа Опасность взрыва • По окончании любых работ, проверьте момент затяжки газовых соединений, его значение должно находиться в интервале от 10 Нм до 15 Нм.
Установка Подключение с использованием гибкой стальной трубы Подключите подачу сетевого газа, используя гибкий непрерывный стальной шланг с характеристиками, указанными в действующих нормах. Аккуратно навинтите штуцер 3 на газовый патрубок 1 прибора, подложив прокладку 2 из оснастки. Соединение с применением гибкого стального шланга с коническим штуцером Подключите подачу сетевого газа, используя гибкий непрерывный стальной шланг с характеристиками, указанными в действующих нормах.
Установка Вентиляция помещений Прибор можно устанавливать только в постоянно вентилируемых помещениях, как предусмотрено действующими нормами. В помещении, где устанавливается прибор, должен обеспечиваться такой приток воздуха, который требуется для регулирования процесса горения газа и воздухообмена в самом помещении. Защищенные решетками отверстия для впуска воздуха должны иметь размеры, соответствующие действующим нормам и располагаться так, чтобы их ничто не перекрывало, даже частично.
Установка 5.6 Регулировка для разных видов газов 3. Снимите корончатые рассекатели и соответствующие крышки конфорок. Для работы с другими видами газа необходимо заменить форсунки и отрегулировать первичный воздух. Для замены форсунок и регулировки конфорок необходимо демонтировать панель. Снятие панели 1. Снимите решетки с панели. 4. Вывинтите винты под каждой конфоркой, чтобы снять закрепляющую пластинку. RU 2. Снимите ручки, приподнимая их со своих мест. 5.
Установка 6. Снимите панель. Замена форсунок/регулировка воздуха 3. Установите держатель “B” в начальное положение так, чтобы полностью покрыть форсунку “C”. 1. Отвинтите винт "A" и задвиньте вниз регулятор воздуха "B". 2. С помощью жесткого ключа снимите форсунки "C" и установите подходящие для нового типа газа, следуя указаниям, приведенным в соответствующих таблицах (см. "Обозначения видов газа в разных странах"). 236 4.
Установка Регулировка минимальной подачи метана или бытового газа Регулировка минимального уровня пламени для сжиженного газа Включите конфорку и установите ее на минимальное пламя. Снимите ручку газового крана, после чего ослабьте или затяните регулировочный винт, находящийся сбоку от стержня крана (в зависимости от модели), настолько, чтобы получить равномерное малое пламя. Установите ручку на место и проверьте стабильность пламени конфорки.
Установка Обозначения видов газа в разных странах Вид газа 1 Газ метан G20 G20 20 мбар G20/25 20-25 мбар 2 Газ метан G20 G20 25 мбар 3 Газ метан G25 G25 25 мбар G25.3 25 мбар 4 Газ метан G25.1 G25.1 25 мбар 5 Газ метан G25 G25 20 мбар 6 Газ метан G27 G27 20 мбар 7 Газ метан G2.350 G2.
Установка 1 Газ метан G20 - 20 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) 2 Газ метан G20 - 25 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) 3 Газ Метан G25/G25.3 - 25 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) 4 Газ метан G25.
Установка 8 Сжиженный газ G30/31 - 30/37 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) Номинальный расход G30 (г/ч) Номинальный расход G31 (г/ч) 9 Сжиженный газ G30/31 - 37 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) Номинальный расход G30 (г/ч) Номинальный расход G31 (г/ч) 10 Сжиженный газ G30/31 - 50 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный ра
Установка Электрическое напряжение Опасность электрического удара • Операции по обслуживанию должны производиться уполномоченным техническим персоналом. • Запаситесь средствами индивидуальной защиты. • Требуется обязательное подключение к заземлению в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов. • Отключите общее электрическое питание. • Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель. • Используйте провода, выдерживающие температуру не менее 90 °C.
Установка Проверка 5.8 Для монтажника После установки выполните короткую проверку. При любых неполадках отсоедините устройство от электросети и обратитесь в ближайший сервисный центр. • После монтажа прибора розетка должна оставаться доступной. Не сгибайте и не зажимайте кабель подключения к сети электропитания. • Прибор следует устанавливать согласно схемам установки. • Не пытайтесь отвинтить или применять силу к резьбовому колену штуцера.