Tabla de contenidos 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 Descripción general 2.2 Simbología 3 Uso 154 154 157 158 158 158 158 159 160 160 162 163 3.1 Advertencias 3.2 Primer uso 3.3 Uso de la encimera de cocción 163 163 164 4 Limpieza y mantenimiento 167 4.1 Advertencias 4.2 Limpieza del aparato 167 167 5 Instalación 5.1 5.2 5.3 5.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No utilice aerosoles cerca de este aparato mientras esté funcionando. • Apague el aparato después de su uso. • No modifique el aparato. • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo.
Advertencias • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo, anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • No lave en el lavavajillas los componentes que se pueden quitar, como las rejillas de la encimera, los difusores de llama y las tapas del quemador. Instalación • Este aparato no debe instalarse en lanchas o caravanas. • No hay que instalar el aparato encima de un pedestal.
Advertencias Para este aparato • No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor. • No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No utilice nunca el aparato para calentar la vivienda. • El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de control remoto. 1.
Advertencias 1.3 Función del aparato Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. 1.4 Placa de identificación La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. Nunca debe quitarse la placa de identificación. 1.5 Este manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
Advertencias Embalajes de plástico Peligro de asfixia • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo. • No permitir que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje. 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios.
Descripción 2 Descripción 2.
ES Descripción 1 Panel de mandos 2 Quemador auxiliar (AUX) 3 Quemador semirrápido (SR) 4 Quemador rápido reducido (RR) 5 Quemador rápido (R) 6 Quemador ultrarrápido de triple corona (UR3) 7 Rejilla derecha 8 Rejilla izquierda 161
Descripción 2.2 Simbología Mandos Útiles para encender y regular los quemadores de la encimera. Pulse y gire los mandos hacia la izquierda hasta el valor para encender los quemadores correspondientes. Gire los mandos en la zona comprendida entre el máximo y el mínimo para regular la llama. Vuelva a poner los mandos en la posición para apagar los quemadores.
Uso 3 Uso Uso incorrecto Peligro de quemaduras • Verifique que los difusores de llama de los quemadores estén colocados correctamente en sus alojamientos con las tapas correspondientes. • Las grasas y los aceites al sobrecalentarse pueden inflamarse. Preste la máxima atención. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
Uso 3.3 Uso de la encimera de cocción Todos los mandos y controles del aparato están ubicados en el panel frontal. Cada mando corresponde, claramente indicado, a un quemador. El aparato está equipado con un dispositivo de encendido electrónico. Basta pulsar y girar el mando hacia la izquierda hasta el símbolo de llama máxima para encender. Si el quemador no se enciende en los primeros 15 segundos, ponga el mando en y no intente volver a encenderlo durante 60 segundos.
Uso Diámetro de los recipientes: • Auxiliar: 12 - 14 cm • Semirrápido: 16 - 20 cm • Rápido: 22 - 26 cm • Rápido reducido: 22 - 26 cm • Ultrarrápido: 22 - 26 cm. Durante la cocción, para evitar que la encimera o la parte superior, se quemen o dañen, todos los recipientes o las bistequeras deben estar situados dentro del perímetro de la encimera de cocción.
Uso En el caso de que se desee utilizar una bistequera es necesario tener presente algunas indicaciones: • las bistequeras no deben sobresalir y deben colocarse dentro del perímetro de la encimera de cocción.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies 4.2 Limpieza del aparato Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente. Limpieza ordinaria diaria Utilice siempre y únicamente productos específicos que no contengan abrasivos ni sustancias ácidas a base de cloro.
Limpieza y mantenimiento Rejillas de la encimera de cocción Bujías y termopares Extraiga la rejillas y límpielas con agua templada y detergente no abrasivo. Quite con cuidado cualquier incrustación. Séquelas y colóquelas nuevamente en la encimera de cocción. Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben estar siempre bien limpios. Contrólelos frecuentemente y, si es necesario, límpielos con un paño húmedo.
Instalación 5 Instalación 5.1 Indicaciones de seguridad 5.2 Abertura para instalación encastrada Esta operación necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación puede ser de materiales diversos, como mampostería, metal, madera maciza y madera revestida de laminados plásticos, siempre que sean resistentes al calor (>90 °C).
Instalación Dimensiones: ubicación de la conexión del gas y de la conexión eléctrica (medidas en mm). con abertura en el fondo y en la parte trasera Si está instalada sobre un horno, este debe estar dotado de ventilador de refrigeración. G Conexión al gas E Conexión eléctrica 5.3 Empotrado En compartimiento para empotrar el horno La distancia entre la encimera de cocción y los muebles de cocina o los aparatos de empotrar debe garantizar una ventilación adecuada y una salida del aire suficiente.
Instalación Junta de la encimera de cocción Antes del montaje, para evitar infiltraciones de líquidos entre el marco de la encimera de cocción y el plano de trabajo, coloque la junta aislante que se suministra tal como se indica en la figura de abajo. En caso de no instalar el doble fondo de madera, el usuario puede entrar en contacto accidentalmente con partes cortantes o calientes. 1.
Instalación 5.4 Fijación a la estructura de apoyo Fije la encimera de cocción al mueble mediante la abrazadera adecuada (A). En la figura siguiente se indican los puntos de fijación de la cubierta a la encimera superior. 5.5 Conexión del gas Fuga de gas Peligro de explosión • Después de cada intervención, verifique que el par de apriete de las conexiones del gas esté comprendido entre 10 Nm y 15 Nm. • De ser necesario, utilice un regulador de presión conforme a la norma vigente.
Instalación Conexión con tubo flexible de acero Efectúe la conexión a la red del gas utilizando un tubo flexible de acero de pared continua conforme a las características indicadas por la norma vigente. Enrosque cuidadosamente el manguito 3 al manguito del gas 1 del aparato interponiendo siempre la junta 2 que se suministra. manguito 3 y luego enrosque el tubo flexible de acero 4 en el manguito 3.
Instalación Ventilación en los locales Este electrodoméstico no está conectado a ningún dispositivo de descarga de humos de la combustión. Debe instalarse y conectarse con arreglo a las normas de instalación actuales. Es preciso prestar especial atención a los requisitos de ventilación pertinentes. El aparato debe instalarse en espacios permanentemente ventilados, tal como indica la normativa vigente.
Instalación 5.6 Adaptación a los distintos tipos de gas 3. Quite los difusores de llama y las tapas correspondientes. En caso de funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores y regular el aire primario. Para sustituir los inyectores y efectuar la regulación de los quemadores, es necesario quitar la encimera. Cómo quitar la encimera 1. Quite las rejillas de la encimera. ES 4. Quite la junta que se encuentran en los termopares y bujías de cada quemador. 2.
Instalación 5. Quite la encimera. 3. Vuelva a poner el soporte “B” en su posición inicial, de modo que cubra perfectamente el inyector “C”. Sustitución de los inyectores/ajuste de aire 1. Afloje el tornillo “A” y empuje hasta el fondo el regulador del aire “B”. 2. Con una llave fija quite los inyectores “C” y monte los adecuados al nuevo tipo de gas, siguiendo las indicaciones que figuran en las tablas correspondientes (vea “Tipos de gas por país”). 176 4.
Instalación Encienda el quemador y póngalo en la posición de mínimo. Extraiga el mando de la llave del gas y gire el tornillo de regulación que se encuentra al lado de la varilla de la llave (según los modelos), hasta obtener una llama mínima regular. Vuelva a montar el mando y compruebe la estabilidad de la llama del quemador. Gire rápidamente el mando de la posición de máximo a la de mínimo: la llama no deberá apagarse. Repita esta operación en todas las llaves del gas.
Instalación Tipos de gas por país Tipo de gas 1 Gas Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 25 mbar 3 Gas Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Gas Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gas Metano G25 G25 20 mbar 6 Gas Metano G2.350 G2.
Instalación 1 2 3 4 5 6 7 Gas metano G20 - 20 mbar, G20/25 20/25 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Gas metano G20 - 25 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Gas Metano G25/G25.3 - 25 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Gas Metano G25.
Instalación 8 Gas licuado G30/31 - 37 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Caudal nominal G30 (g/h) Caudal nominal G31 (g/h) 9 Gas licuado G30/31 - 50 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm) Caudal nominal G30 (g/h) Caudal nominal G31 (g/h) 10 Gas Ciudad G110 – 8 mbar Consumo calorífico nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) Aire primario (mm
Instalación Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Use dispositivos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C.
Instalación Prueba 5.8 Para el instalador Al finalizar la instalación, efectúe una breve prueba. En caso de que no funcione, después de haberse asegurado de haber seguido correctamente las instrucciones, desconecte el aparato de la red eléctrica y llame al Servicio de Asistencia. • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica. • Hay que instalar el aparato siguiendo los esquemas de instalación.