Índice 1 Advertências 592 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização Para poupar energia 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 599 Descrição geral Painel de comandos Outras partes Acessórios Vantagens da cozedura a vapor assistido 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança DANOS PARA AS PESSOAS • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Mantenha as crianças afastadas. • Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura.
Advertências • Providencie para que a instalação e as intervenções de assistência sejam realizadas por pessoal qualificado de acordo com as normas vigentes. • Nunca tente reparar o aparelho sozinho ou sem a intervenção de um técnico qualificado. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. DANOS AO APARELHO • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico.
Advertências • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
• Não utilize a porta aberta para colocar panelas ou tabuleiros diretamente sobre o vidro interior. • Não utilize a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exerça pressões excessivas na porta aberta. • Não use o puxador para levantar ou deslocar este aparelho. Instalação e manutenção • ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS OU RULOTES. • O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal. • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Advertências • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho (instalação, manutenção, posicionamento ou deslocação), sirva-se sempre de equipamentos de proteção individual. • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral. • Este aparelho pode ser utilizado até uma altura máxima de 2000 pés acima do nível do mar. Para este aparelho • Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado. • Não se apoie ou sente sobre a porta aberta.
Advertências • Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. • Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual de utilização. • As explicações neste manual incluem imagens que descrevem aquilo que aparece habitualmente no display.
Advertências 1.7 Como ler o manual de utilização 1.8 Para poupar energia Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: • Preaqueça o aparelho apenas se exigido pela receita. • Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongele os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura. • No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido.
Descrição 2 Descrição 1 Painel de comandos 2 Tomada da sonda de temperatura 3 Lâmpada 4 Vedante 5 Porta 6 Ventoinha 7 Armações de suporte das grelhas/do tabuleiro Prateleira da armação 2.2 Painel de comandos 1 Lâmpada indicadora de telecomando (apenas em alguns modelos) Quando está acesa, indica que o aparelho pode ser comandado à distância através de smartphone ou tablet (consulte o manual de utilização «Conectividade do forno de encastrar»).
Descrição 3 Display 2.3 Outras partes Através do ecrã tátil é possível interagir com o aparelho. Toque nos ícones para aceder às várias funções disponíveis. O display exibirá todos os parâmetros relativos ao funcionamento. Prateleiras de colocação 4 Botão de temperatura O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja «Descrição geral»).
Descrição Ventoinha de refrigeração Grelha para tabuleiro Deve ser apoiada sobre o tabuleiro, útil para a cozedura de alimentos cuja gordura possa pingar. A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai por cima da porta e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho. PT Grelha Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. 2.
Descrição Tampa de proteção (apenas em alguns modelos) Útil para fechar e proteger a tomada da sonda de temperatura, quando esta não estiver a ser utilizada. Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor. Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados.
Utilização Advertências Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de queimaduras • Mantenha a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do compartimento de cozedura. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes.
Utilização 3.1 Utilização dos acessórios Grelhas e tabuleiros Grelha para tabuleiro As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem estar virados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura. A grelha para o tabuleiro é inserida no interior do tabuleiro. Deste modo é possível recolher a gordura separadamente do alimento em cozedura.
Utilização 3.2 Utilização do forno Display O display exibe os parâmetros e os valores relativos à operação selecionada no momento. Para o utilizar, basta tocar nas teclas «virtuais» e/ou percorrer os valores indicados. (na imagem está representado o ecrã do menu principal) Nesta área estão indicadas as informações relativas aos menus e aos submenus das operações em curso na área principal.
Utilização Além disso, conforme a página exibida, estão também presentes as seguintes teclas: Conectividade (apenas em alguns modelos) BLOQUEIO DA PORTA Requisitos para a conectividade: • Aparelho móvel smartphone ou tablet PC com sistema operativo iOS versão 10.x ou superior ou Android versão 5.1 ou superior. • Rede Wi-Fi (banda 2.4 GHz, programação de segurança WPA2) ativa e disponível no local onde o aparelho está instalado. • Ligação à Internet.
Utilização 2. Toque no símbolo a piscar para entrar no submenu DEFINIR HORA. 3. Percorra verticalmente os valores de horas e minutos para definir a hora atual. 4. Toque na tecla CONFIRMAR (situada na área inferior para definir a hora atual. à direita) Também é possível definir ou alterar a hora atual tocando por cerca de 3 segundos consecutivos na hora exibida no display. Na primeira utilização, o aparelho está configurado para a língua predefinida «inglês».
Utilização Seleção de uma função de cozedura a vapor assistido 4. Toque na tecla TEMPERATURA respetivo valor. ou no As cozeduras a vapor assistido são particularmente indicadas para a preparação de bolos húmidos, pães e para assados macios. 1. No display, toque no relógio exibido. 5. Percorra os valores até selecionar a temperatura de cozedura pretendida (por exemplo «200 °C»). 2. No «menu principal» toque na tecla COZEDURA . 6. Toque na tecla CONFIRMAR 3.
Utilização 8. Percorra os valores até selecionar a duração pretendida (por exemplo «35 minutos»). 11. Percorra os valores até selecionar o nível de vapor pretendido (por exemplo «1»). 9. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a duração da cozedura selecionada. Os valores das horas e minutos são selecionáveis separadamente. 10. Toque na tecla NÍVEL DE VAPOR ou no respetivo valor.
Utilização 12. Toque na tecla CONFIRMAR . Abaixo da duração, surge o horário previsto para o fim da cozedura (no exemplo «13:15»). Enchimento do depósito Utilize água fresca da torneira não muito calcária, água amaciada ou água mineral não gasificada. Não utilize água destilada, água da torneira com elevado teor de cloro (> 40 mg/l) ou outros líquidos. No horário de fim da cozedura, já estão calculados os minutos necessários para o preaquecimento. 1.
Utilização 5. Mergulhe a ponta no fundo da garrafa. O aparelho carrega automaticamente a quantidade de água necessária para a cozedura com base na sua duração. No caso de falta de água, o aparelho para automaticamente a cozedura em curso, soa um sinal sonoro e o display indica o pedido de enchimento de água no depósito. PT 7. No final, agite o tubo para remover eventuais resíduos de água. 6. Toque na tecla INICIAR para iniciar o carregamento da água no depósito do aparelho. 8.
Utilização 9. Feche a porta. Ao fechar a porta, um sistema automático aspira os eventuais resíduos de água que permanecem no tubo para evitar gotejamentos. Pode ouvir-se um ruído de ebulição, que é totalmente normal. 10. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar o fim do carregamento do depósito. O aparelho inicia a função com os parâmetros definidos. A cada abertura da porta, a função em curso para e em seguida retoma automaticamente após o fecho da porta.
Utilização 4. Toque na tecla INICIAR começar a cozedura. para Na caso em que, durante a fase de pré-aquecimento ou de cozedura se pretender alterar o tipo de função, será possível selecionar apenas uma função de cozedura tradicional. Fim da cozedura combinada No fim da cozedura, aparece no display a informação Função concluída e soa um sinal sonoro breve que pode ser desativado tocando num ponto qualquer do display ou abrindo a porta.
Utilização 5. Extraia o pequeno tubo da sua sede e introduza a sua extremidade na garrafa. A descarga da água é possível somente com a porta aberta. Certifique-se sempre de que extraiu o tubo do seu alojamento e de que o introduziu no jarro (ou no recipiente) antes de pressionar a tecla INICIAR para iniciar a descarga. No final, o display exibe o fim do processo de remoção da água residual. 6. Toque na tecla INICIAR para iniciar a descarga da água na garrafa. 614 7. Toque na tecla CONFIRMAR . 8.
Utilização Atenção: a água pode estar muito quente. Lista das funções de cozedura a vapor assistido VENTILADO VAPOR O calor intenso é reforçado pelas baforadas de vapor que agilizam a cozedura, sem ressecar os alimentos. Ideal para bolos, tartes e cozeduras em vários níveis. TERMOVENT. VAPOR O calor intenso é reforçado pelas baforadas de vapor que agilizam a cozedura, sem ressecar os alimentos. Ideal para bolos, tartes e cozeduras em vários níveis.
Utilização Seleção de uma função de cozedura tradicional 1. No display, toque no relógio exibido. 4. Selecione a função pretendida (por exemplo «VENTILADO »). 2. No «menu principal» toque na tecla 5. Toque na tecla INICIAR COZEDURA . (posicionada no canto inferior direito) para iniciar a fase de pré-aquecimento. A cada abertura da porta, a função em curso para e em seguida retoma automaticamente após o fecho da porta. 3.
Utilização Alteração da temperatura de cozedura No final do preaquecimento, é emitido um sinal sonoro e aparece um aviso no display para indicar que o prato a cozer pode ser introduzido no compartimento de cozedura. 6. Abra a porta. 7. Introduza o alimento no compartimento de cozedura. 8. Feche a porta. 9. Toque na tecla INICIAR começar a cozedura. A alteração da temperatura pode ser realizada em qualquer fase da cozedura. 1. Toque na tecla TEMPERATURA respetivo valor. ou no 2.
Utilização Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. 1. Toque na tecla DURAÇÃO DA COZEDURA ou no respetivo valor. 2. Percorra os valores até selecionar a duração pretendida (por exemplo «1 hora»). 3. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a duração da cozedura selecionada. Os valores das horas e minutos são selecionáveis separadamente.
Utilização Por cozedura diferida entende-se a função que permite terminar uma cozedura a uma hora estabelecida ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador, com o consequente desligamento automático do forno. 1. Após ter definido uma cozedura temporizada, toque na tecla COZEDURA DIFERIDA ou no respetivo valor. 2. Percorra os valores até selecionar a hora de fim de cozedura pretendida (por exemplo «20:00»). 3. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a hora de fim de cozedura selecionada.
Utilização Cozedura Multistep Por cozedura Multistep entende-se a possibilidade de se iniciar uma cozedura com uma determinada função e de continuar com a cozedura e terminá-la com outras funções definidas pelo utilizador. 1. No «menu principal» toque na tecla COZEDURA . 3. Toque na tecla TEMPERATURA respetivo valor. ou no 4. Percorra os valores até selecionar a temperatura de cozedura pretendida (por exemplo «180 °C»). 2. Selecione a função pretendida (por exemplo «VENTILADO 620 »). 5.
Utilização 7. Percorra os valores até selecionar a duração pretendida (por exemplo “1 hora”). 14. Toque na tecla DURAÇÃO DA COZEDURA ou no respetivo valor. 15. Percorra os valores até selecionar a duração pretendida (por exemplo «20 minutos»). 16. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a duração da cozedura selecionada. 8. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a duração da cozedura selecionada. 9. Toque na tecla COZEDURA MULTISTEP (situada na área principal , na parte inferior esquerda). 10.
Utilização 22. Toque na tecla DURAÇÃO DA COZEDURA ou no respetivo valor. 23. Percorra os valores até selecionar a duração pretendida (por exemplo «5 minutos»). Para visualizar e eventualmente alterar as definições introduzidas em cada fase: • Toque nas teclas FASE 24. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a duração da cozedura selecionada. 25. Toque na tecla da FASE Não é possível atingir a fase seguinte se não tiver sido definida uma duração de cozedura ou uma temperatura da sonda (se presente).
Utilização 28. Quando todas as definições tiverem sido realizadas, toque na tecla INICIAR para iniciar a cozedura Multistep. Lista das funções de cozedura tradicional ESTÁTICO Cozedura tradicional própria para a preparação de um prato de cada vez. Ideal para cozer assados, carnes gordas, pão, tartes recheadas. Durante a cozedura é possível alterar a temperatura e a duração da fase em curso.
Utilização GRILL Permite obter ótimos resultados ao grelhar ou gratinar. Utilizado no fim da cozedura, confere um tom dourado uniforme aos pratos. GRILL VENTILADO Permite grelhar de forma perfeita até as carnes mais grossas. Ideal para cortes de carne grossos. BASE O calor provém apenas da parte inferior da cavidade. Ideal para bolos doces e salgados, tartes e pizzas. BASE TERMOVENTILADA Permite finalizar rapidamente a cozedura de alimentos já cozidos na superfície, mas não internamente.
Utilização Temperatura elevada da sonda de temperatura Perigo de queimaduras • Não toque na haste ou na ponta da sonda de temperatura depois de a ter utilizado. • Proteja as mãos com luvas térmicas quando utilizar a sonda de temperatura. Utilização não correta Riscos de danos ao aparelho • Utilize apenas a sonda de temperatura fornecida ou recomendada pelo fabricante. • Não arranhe ou danifique as superfícies esmaltadas ou cromadas com a ponta ou a ficha da sonda de temperatura.
Utilização Aplicação correta da sonda 1. Posicione o alimento sobre um tabuleiro. 2. Insira a ponta da sonda dentro do alimento fora do compartimento de cozedura. 3. Para melhores resultados, certifique-se que a sonda de temperatura está inserida na parte mais grossa do alimento, transversalmente e em pelo menos 3/4 do seu comprimento, mas que não toque no tabuleiro abaixo e não saia do próprio alimento.
Utilização Com preaquecimento: Se a temperatura do forno for programada para um valor muito baixo, o aparelho programa automaticamente a temperatura mínima necessária para atingir a Temperatura objetivo selecionada. Para um melhor desempenho, recomenda-se que defina sempre a temperatura de cozedura mais alta que a temperatura objetivo. 7. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a temperatura da sonda selecionada.
Utilização 11. Abra a porta do aparelho. 12. Introduza o tabuleiro no qual é colocado o alimento a cozer nas respetivas guias. 13. Introduza a ficha da sonda de temperatura na respetiva tomada lateral utilizando a própria sonda para abrir a tampa de proteção. Sem preaquecimento: 6. Toque na tecla PREAQUECIMENTO para excluir a fase de preaquecimento. 7. Abra a porta do aparelho. 8. Introduza o tabuleiro no qual é colocado o alimento a cozer nas respetivas guias. 9.
Utilização Cozedura com a sonda de temperatura Quando a Temperatura instantânea atingir a Temperatura objetivo definida pelo utilizador, a cozedura está concluída. Temporizador contador de minutos Esta função não interrompe a função em curso, mas aciona apenas o sinal acústico. A duração dos temporizadores vai de um mínimo de 1 minuto a um máximo de 12 horas e 59 minutos. 1. Toque na tecla TIMER área inferior do Timer.
Utilização 4. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a duração selecionada. Na área inferior aparece a tecla LIXO útil para eventualmente cancelar o timer selecionado. 5. Repita a operação para os outros Timer que pretende utilizar. 6. No final, toque novamente na tecla CONFIRMAR para confirmar os temporizadores selecionados. Para anular a operação, toque na tecla VOLTAR . No ecrã seguinte, a tecla TIMER acesa indica que foram ativados um ou mais temporizadores. 7.
Utilização Conselhos para as cozeduras com Grill e Grill ventilado Conselhos para a descongelação e a fermentação • A grelhagem de carnes pode ser efetuada tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se pretender mudar o efeito da cozedura. • Na função Grill ventilado é recomendado o pré-aquecimento do compartimento de cozedura antes de grelhar. • Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha.
Utilização 3.4 Modo Quick Neste modo é possível selecionar rapidamente uma função de cozedura tradicional e a sua temperatura, através da utilização dos botões. Também é possível definir rapidamente uma cozedura com sonda. Durante a utilização do Modo Quick não é possível desativar o pré-aquecimento. Para interromper uma cozedura a qualquer momento, recoloque o botão de funções e o botão de temperatura na posição 0. Agora é possível interagir com o aparelho através da utilização dos botões. 2.
Utilização 3.5 Smart Cooking Cozedura tradicional 3. Rode o Botão de Temperatura para definir a temperatura da cozedura (por exemplo «250 °C»). Neste modo é possível selecionar um programa pré-memorizado para a cozedura de alimentos. Com base no peso selecionado, o aparelho calcula automaticamente os parâmetros ideais de cozedura. 1. No display, toque no relógio exibido. O pré-aquecimento do compartimento de cozedura inicia-se alguns segundos após a última programação efetuada. 2.
Utilização Execução de um programa 3. Selecione o tipo de potência pretendida no menu SMART COOKING (por exemplo «VEGETAIS 6. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar as definições inseridas. »). 4. Selecione o subtipo de alimento a cozinhar (por exemplo «LEGUMES GRELHADOS »). 5. Percorra os valores para definir o peso do alimento a cozinhar (por exemplo « 0,7 kg»). Neste ponto será possível guardar os valores definidos como receita pessoal (veja o capítulo «3.7 Minhas receitas») 7.
Utilização A cozedura é antecedida pela fase de pré-aquecimento que permite ao compartimento de cozedura atingir a temperatura definida. Esta fase é sinalizada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura. Durante a utilização dos programas Smart Cooking não é possível desativar o pré-aquecimento. No final do pré-aquecimento, um sinal sonoro e um aviso no display indicam que o alimento pode ser introduzido no compartimento de cozedura.
Utilização 3.6 Memória Limpar a memória Este menu é particularmente útil para visualizar e reutilizar os últimos programas ou receitas pessoais utilizadas. 1. No display, toque no relógio exibido. No caso de pretender limpar a memória: 4. No «menu principal» toque na tecla MEMÓRIA . 2. No «menu principal» toque na tecla MEMÓRIA . 5. Toque na tecla LIXO a memória. para cancelar 6. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar o cancelamento da memória (ou na tecla CANCELAR para anular a operação. 3.
Utilização Tabelas dos programas predefinidos = Temperatura objetivo (veja «Sonda de temperatura») L1 - L2 - L3 = Nível de vapor 1 - 2 - 3 CARNES Subtipo ROSBIFE (MAL PASSADO) Função Peso Tabuleiro (Kg) Temp. (°C) Tempo (minutos) 2 2 200 ( 48) --- 2 2 200 ( 55) --- 2 2 200 ( 63) --- 1,5 190 ( 70) --- 180 ( 25) 1,9 190 ( 55) 200 ( 65) 180 ( 25) 1,9 190 ( 55) 200 ( 70) 170 ( 25) 180 ( 70) TERMOVENT. ROSBIFE (MÉDIO) TERMOVENT.
Utilização Subtipo ENTRECOSTO DE PORCO (peça inteira) COSTELETAS DE PORCO (cerca de 4 peças) SALSICHA DE PORCO (cerca de 10-12 peças) BARRIGA DE PORCO (cerca de 6 fatias grossas de 5 mm) Função Peso Tabuleiro (Kg) + + MULTISTEP - L2 2 + MULTISTEP 2 1,0 Temp.
Utilização PEIXE Subtipo PEIXE INTEIRO (FRESCO) PEIXE INTEIRO (CONGELADO) Função Tabuleiro Peso (Kg) Temp. (°C) Tempo (minutos) 2 0,3 190 23 2 0,4 200 33 2 0,5 190 22 2 0,2 180 12 2 1,1 2 06 2 1,5 TERMOVENT. VAPOR - L1 TERMOVENT. VAPOR - L1 ROBALO TERMOVENT. VAPOR - L1 SALMÃO TAMBORIL 220 ( 75) --- VENTILADO VAPOR - L1 PARGO 190 25 TERMOVENT. VAPOR - L1 RODOVALHO 180 ( 75) --- VENTILADO 639 PT TERMOVENT.
Utilização VEGETAIS Subtipo LEGUMES MISTOS GRELHADOS LEGUMES ASSADOS BATATAS ASSADAS BATATAS FRITAS CONGELADAS BATATAS GRATINADAS (1) Função Tabuleiro Peso (Kg) Temp. (°C) Tempo (minutos) 5 0,6 250 9+8 (1) 2 1,2 200 29 190 20 220 10 280 6 220 27 200 20 210 20 GRILL VENTILADO VAPOR - L1 + + MULTISTEP 2 1,3 2 0,7 2 0,8 VENTILADO + MULTISTEP - L1 Para as cozeduras com grelhagem, aconselha-se a cozer os alimentos em ambos os lados consultando os tempos indicados na tabela.
Utilização SOBREMESAS Subtipo TARTE DE CHOCOLATE BISCOITOS (20 - 22 peças de 25-27 g cada) Função TERMOVENT. VAPOR L1 Tabuleiro Peso (Kg) Temp. (°C) Tempo (minutos) 2 1,0 160 50 3 0,5 170 13 2 1,0 160 50 3 0,7 170 19 2 0,4 180 35 2 0,2 120 75 2 0,5 150 55 2 0,7 190 25 2 1,0 170 30 VENTILADO VAPOR - L1 ROSCA VENTILADO VAPOR - L1 PROFITEROLES (médio-grandes) ESTÁTICO TERMOVENT.
Utilização Subtipo PÃO BRIOCHE Função Tabuleiro Peso (Kg) + MULTISTEP - L1 2 0,1 CROISSANT 2 0,8 Temp. (°C) Tempo (minutos) 180 5 180 10 160 32 TERMOVENT. Para cozer doces como biscoitos, queques, merengues, profiteroles, etc., o peso indicado corresponde ao peso total da massa utilizada. Os tempos de cozedura variam conforme a espessura e o tamanho do doce/bolo.
Utilização MASSA/ARROZ Subtipo MASSA NO FORNO Função Tabuleiro Peso (Kg) + MULTISTEP - L1 2 1,5 LASANHA 1 5,0 2 0,3 1 1,0 Temp.
Utilização COZEDURAS A BAIXA TEMPERATURA Subtipo VITELA Função + + MULTISTEP NOVILHO (MAL PASSADO) NOVILHO (BEM PASSADO) LOMBO DE PORCO BORREGO 2 Peso (Kg) 2,9 2 2,5 2 2,5 Temp. (°C) 90 ( 60) 110 ( 65) 120 ( 70) 90 ( 55) 90 ( 60) 110 ( 70) 90 ( 55) 110 ( 70) 130 ( 75) 90 ( 60) 110 ( 70) 130 ( 75) Tempo (minutos) --- --- TERMOVENT.
Utilização 3.7 Minhas receitas Adicionar uma receita Através deste menu é possível inserir um programa pessoal com os parâmetros de escolha. Na primeira utilização será sugerido apenas que adicione uma nova receita. Após ter memorizado as próprias receitas, estas últimas serão reapresentadas no respetivo menu. 1. No display, toque no relógio exibido. 3. Selecione o tipo de prato pretendido no menu MINHAS RECEITAS (por exemplo «SOBREMESAS »). 4. Toque na tecla NOVA RECEITA . 5.
Utilização 10. Percorra os valores até selecionar a duração pretendida (por exemplo «55 minutos»). Guardar uma receita 12. Toque na tecla da GUARDAR . 13. Percorra os valores do item TABULEIRO (por exemplo 2). 14. Percorra os valores para definir o peso do alimento a cozinhar (por exemplo « 1.0 Kg»). 11. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar a duração da cozedura selecionada. No horário de fim da cozedura, já estão calculados os minutos necessários para o preaquecimento.
Utilização Execução de uma receita pessoal Utilize as teclas e para passar do teclado alfabético para o teclado numérico e viceversa. O nome da receita pode ter no máximo 12 carateres, incluindo espaços. 1. No display, toque no relógio exibido. 2. No «menu principal» toque na tecla MINHAS RECEITAS . Para poder memorizar a receita, é necessário que o nome contenha pelo menos um carácter. cancela a letra 17. Para memorizar o programa, toque na tecla CONFIRMAR . 3.
Utilização 5. Toque na tecla INICIAR começar a cozedura. para 6. Abra a porta. 7. Introduza o alimento no compartimento de cozedura. 8. Feche a porta. 9. Toque na tecla CONFIRMAR começar a cozedura. para Preaquecimento A cozedura é antecedida pela fase de pré-aquecimento que permite ao compartimento de cozedura atingir a temperatura definida. Esta fase é sinalizada pelo aumento progressivo do nível de alcance da temperatura.
Utilização Cancelamento de uma receita 1. No display, toque no relógio exibido. 5. Toque na tecla LIXO a receita selecionada. para cancelar 2. No «menu principal» toque na tecla MINHAS RECEITAS . 6. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar o cancelamento da receita selecionada (ou na tecla CANCELAR para anular a operação. PT 3. Selecione o tipo de prato pretendido no menu MINHAS RECEITAS (por exemplo «SOBREMESAS »). 4. Selecione a receita guardada anteriormente (por exemplo RISOTO).
Utilização 3.8 Outras funções Lista das outras funções No menu das funções especiais aparecem algumas funcionalidades como descongelação, fermentação ou limpeza. 1. No display, toque no relógio exibido. DESCONGELAÇÃO POR PESO Função de descongelação automática. Selecione o prato e o forno define autonomamente o tempo necessário para a sua correta descongelação. 2. No «menu principal» toque na tecla OUTRAS FUNÇÕES . DESCONGELAÇÃO POR TEMPO Função de descongelação manual.
Utilização Descongelação por peso Função que permite cozinhar os alimentos respeitando as disposições da festa de descanso da religião hebraica. VAPOR CLEAN (apenas em alguns modelos) Função de limpeza com geração de vapor. Retire todos os acessórios, verta 40 cc de água no orifício ao fundo e pulverize nas paredes da cavidade uma solução de água e detergente para loiça. PIRÓLISE (apenas em alguns modelos) Função de limpeza automática O forno atinge os 500 °C destruindo toda a sujeira na cavidade.
Utilização No final, soa um rápido sinal sonoro que pode ser desativado tocando num ponto qualquer do display ou abrindo a porta. Parâmetros pré-definidos: Tipos Peso (Kg) Tempo 0,5 01h 45m 0,4 00h 40m CARNES Descongelação por tempo Se a temperatura interna for superior à temperatura prevista, a função é interrompida imediatamente e o display exibe a mensagem «Temperatura interna muito elevada; aguardar arrefecimento». Deixe o aparelho arrefecer antes de ativar a função. 1.
Utilização 7. Toque na tecla HOME função. para sair da A duração da descongelação por tempo vai de um mínimo de 1 minuto a um máximo de 12 horas e 59 minutos. Na função Descongelação por tempo não é possível modificar a temperatura predefinida (30 °C). Fermentação Se a temperatura interna for superior à temperatura prevista, a função é interrompida imediatamente e o display exibe a mensagem «Temperatura interna muito elevada; aguardar arrefecimento». Deixe o aparelho arrefecer antes de ativar a função.
Utilização 6. Percorra os valores até selecionar a temperatura de cozedura pretendida (de 25 °C a 40 °C). 2. Selecione AQUECE PRATOS 7. Toque na tecla CONFIRMAR para confirmar as definições inseridas. 3. Toque na tecla INICIAR para começar a função AQUECE PRATOS. 8. Toque na tecla INICIAR para começar a Fermentação. No final, soa um rápido sinal sonoro que pode ser desativado tocando num ponto qualquer do display ou abrindo a porta.
Utilização Manter quente 1. Selecione SABBATH 1. Selecione MANTER QUENTE . . 2. Toque na tecla TEMPERATURA ou no respetivo valor. 3. Percorra os valores até selecionar a temperatura de cozedura pretendida (de 60 °C a 100 °C). 2. Toque na tecla TEMPERATURA ou no respetivo valor. 3. Percorra os valores até selecionar a temperatura de cozedura pretendida (de 60 °C a 100 °C). 4. Toque na tecla INICIAR para começar a função Manter quente.
Utilização 3.9 Definições Comandos bloqueados Através deste menu é possível programar a configuração do produto. • No ecrã do menu principal, toque na (situada na tecla DEFINIÇÕES parte inferior direita). Permite ao aparelho bloquear automaticamente os comandos após um minuto de funcionamento normal sem qualquer intervenção por parte do utilizador. 1. Selecione Comandos bloqueados. 2. Selecione Sim. 3. Toque na tecla CONFIRMAR para ativar o modo Comandos bloqueados.
Utilização Show Room (apenas para expositores) Manter quente Show Room. 1. Selecione 2. Selecione On. 3. Toque na tecla CONFIRMAR ativar o modo Show Room. para No funcionamento normal, é indicado pelo acendimento da lâmpada indicadora na área de informações . Para utilizar o aparelho normalmente é necessário definir para Off este modo. Sons A cada pressão dos símbolos no display o aparelho emitirá um som. Através desta definição é possível desativá-lo.
Utilização Eco light Relógio digital Para uma maior poupança energética, as lâmpadas do interior do compartimento de cozedura são desativadas automaticamente após cerca de um minuto do início da cozedura ou da abertura da porta. Eco light. 1. Selecione 2. Selecione On. 3. Toque na tecla CONFIRMAR ativar o modo Eco light. Se este modo for definido para Off, as lâmpadas são desativadas após cerca de 15 minutos da abertura da porta. O controlo manual de acendimento/desligamento está sempre disponível.
Utilização Dureza da água Este modo permite definir o valor de dureza da água para poder otimizar o processo de descalcificação. O aparelho sai da fábrica predefinido para um índice de dureza da água médio (3). Dureza da água. 1. Selecione 2. Percorra o valor pretendido (de 1 a 5). 3. Toque na tecla CONFIRMAR confirmar.
Utilização Modo de demonstração (apenas para expositores) Totalmente igual ao Show Room, com a ativação deste modo, após um determinado tempo de inatividade, surge no display uma demonstração dos vários ecrãs que ilustram as potencialidades do aparelho. Modo de demonstração. 1. Selecione 2. Selecione On. 3. Toque na tecla CONFIRMAR para ativar o Modo de demonstração. Para utilizar o aparelho normalmente é necessário definir este modo para Inativo.
Utilização Ativa/desativa a visualização do relógio no formato de 12 ou 24 horas. Luminosidade display Permite selecionar o nível de luminosidade do display. 1. Selecione Formato da hora. 2. Selecione 12h ou 24h. 1. Selecione Luminosidade display. 2. Selecione entre os itens Alta - Média Baixa. 3. Toque na tecla CONFIRMAR para ativar o formato da hora pretendido. 3. Toque na tecla CONFIRMAR confirmar a seleção. A função Formato da hora está predefinida para 24h.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção Manchas de alimentos ou resíduos Advertências Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxague muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.
Limpeza e manutenção 2. Segure a porta pelos dois lados com ambas as mãos, levante-a até formar um ângulo de cerca de 30° e extraia-a. Limpeza dos vidros da porta Aconselha-se manter os vidros da porta sempre bem limpos. Utilize papel absorvente de cozinha. Para a sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente comum. Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.
Limpeza e manutenção 3. Em seguida, extraia o vidro interno do perfil anterior. 5. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados. Utilize papel absorvente de cozinha. Em caso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmida e detergente neutro. 4. Retire o conjunto de vidro intermédio puxando-o para cima. 6. Reposicione o grupo de vidro intermédio. 7. Volte a colocar o vidro interior. Insira a parte frontal no perfil anterior (1).
Limpeza e manutenção Para uma boa conservação do compartimento de cozedura, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer. Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte. Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis. Para facilitar as operações de limpeza, aconselha-se desmontar: • a porta • as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros • o vedante do forno.
Limpeza e manutenção Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros A remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros permite que seja ainda mais fácil limpar as partes laterais. Para remover a armação de suporte das grelhas/dos tabuleiros: • Puxe a armação para o interior do compartimento de cozedura de forma a desprendê-la do encaixe A, em seguida, extraia-a das cavidades situadas na parte de trás B. 1.
Limpeza e manutenção Vapor Clean (apenas em alguns modelos) O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção. 2. Verta cerca de 40 cc de água no fundo do compartimento de cozedura. Preste atenção para que não saia da cavidade.
Limpeza e manutenção Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean Se a temperatura interna for superior à temperatura prevista, a função é interrompida imediatamente e o display exibe a mensagem «Temperatura interna muito elevada; aguardar arrefecimento». Deixe o aparelho arrefecer antes de ativar a função. Através da tecla COZEDURA DIFERIDA é possível programar uma hora de fim da função diferida. 8. Toque na tecla INICIAR começar o Vapor Clean. para 5. No «menu principal» toque na tecla OUTRAS FUNÇÕES .
Limpeza e manutenção Aconselha-se o uso de luvas de borracha durante estas operações. Para facilitar a limpeza manual das partes mais difíceis de alcançar, aconselha-se retirar a porta. Pirólise: limpeza automática do compartimento de cozedura (apenas em alguns modelos) A pirólise é um procedimento de limpeza automática feito com temperatura elevada que dissolve a sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do compartimento de cozedura com extrema facilidade.
Limpeza e manutenção • Em caso de incrustações resistentes, pulverize sobre o vidro um produto para a limpeza dos fornos (preste atenção às advertências indicadas no produto); deixe-o atuar durante 60 minutos e depois enxague e enxugue o vidro com papel de cozinha ou com um pano de microfibra. • Remova a sonda de temperatura (se presente). • Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. • Feche a porta. Definição da pirólise 1. No «menu principal» toque na tecla OUTRAS FUNÇÕES . 3.
Limpeza e manutenção para Caso a sonda de temperatura esteja inserida na respetiva tomada, não será possível acionar a pirólise. Sempre que se pressionar a tecla INICIAR o aparelho emitirá um sinal de erro. Após 2 minutos do início da pirólise, a porta é bloqueada por um dispositivo que impede qualquer tentativa de abertura (o display exibe o símbolo ). Não é possível selecionar nenhuma função enquanto o bloqueio da porta estiver ativado.
Limpeza e manutenção 4.4 Limpeza do circuito hidráulico Descalcificação A presença de calcário deve-se à falta de descalcificação; a longo prazo pode prejudicar o funcionamento correto do aparelho. Periodicamente, no display do aparelho aparecerá a seguinte informação para indicar que é necessário efetuar o processo de descalcificação da caldeira: 2. Encha uma garrafa com uma solução descalcificante (por ex: ácido cítrico diluído). É aconselhável misturar 100 g de ácido cítrico em 250 ml de água.
Limpeza e manutenção 7. Mergulhe a ponta no fundo da garrafa. O display exibe o tempo necessário para o final do ciclo de descalcificação. 8. Toque na tecla INICIAR para iniciar o carregamento do descalcificante no depósito do aparelho. 9. Abra a porta do aparelho. 10. Apoie uma garrafa vazia sobre a porta aberta. 11. Extraia o pequeno tubo da sua sede e introduza a sua extremidade na garrafa.
Limpeza e manutenção 12. Toque na tecla INICIAR para iniciar a descarga da mistura na garrafa. No final, o display indica o fim do procedimento de descalcificação e o início do processo de enxaguamento. 13. Agite o tubo para remover eventuais resíduos de mistura. 14. Prepare uma garrafa com água para continuar o procedimento de enxaguamento. 15. Toque na tecla CONFIRMAR para iniciar o procedimento de enxaguamento(veja o capítulo «Limpeza do depósito (Enxaguamento)».
Limpeza e manutenção Descalcificação manual Sempre que se considerar oportuno efetuar antecipadamente o processo de descalcificação, é possível realizar a função manualmente. 1. No «menu principal» toque na tecla OUTRAS FUNÇÕES O aparelho não permitirá qualquer função até que não seja efetuado um novo processo de descalcificação. . 2. Percorra o menu à esquerda e selecione a função DESCALCIFICAÇÃO . 3. No display aparecerá o ecrã da descalcificação.
Limpeza e manutenção 3. No display aparece o ecrã da limpeza do depósito. Limpeza do depósito (Enxaguamento) Para garantir um funcionamento ideal do aparelho, é aconselhável efetuar uma limpeza do depósito a cada 2-3 meses aproximadamente. O procedimento de enxaguamento é composto de duas fases, cada uma delas contendo 5 passos. 4. Encha uma garrafa com um litro de água limpa. 5. Abra a porta do aparelho. 6. Apoie a garrafa sobre a porta aberta. 1.
Limpeza e manutenção 8. Mergulhe a ponta no fundo da garrafa. 10. No final, prepare uma garrafa vazia. 11. Apoie a garrafa vazia sobre a porta aberta e introduza a extremidade do tubo na garrafa. 9. Toque na tecla INICIAR para iniciar o carregamento da água no depósito do aparelho. PT 12. Toque na tecla CONFIRMAR para iniciar o processo de enxaguamento do circuito hidráulico. Não remova a garrafa até a finalização do ciclo.
Limpeza e manutenção No final, aparece no display um aviso para informar que o processo de enxaguamento do circuito hidráulico terminou. 4.5 Manutenção extraordinária Desmontagem e montagem do vedante (exceto modelos pirolíticos) Para desmontar o vedante: • Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante para fora. 13. Toque na tecla CONFIRMAR para sair da função. 14. Agite o tubo para remover eventuais resíduos de água.
Limpeza e manutenção Substituição da lâmpada de iluminação interna 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica do aparelho. • Use luvas de proteção. Preste atenção para não riscar o esmalte da parede do compartimento de cozedura. Não toque na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilize uma cobertura isolante. 5. Substitua a lâmpada por uma semelhante (40 W). 6. Monte novamente a tampa.
Limpeza e manutenção Que fazer se... O display está totalmente apagado: • Verifique a corrente elétrica. • Verifique se um possível interruptor omnipolar do lado mais alto da alimentação do aparelho está na posição «On». O aparelho não aquece: • Verifique se foi definido o modo «Show Room (apenas para expositores)» ou «Modo de demonstração (apenas para expositores)» (para mais detalhes veja o parágrafo «Definições»).
Instalação 5 Instalação • 220-240 V 3~ 5.1 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. Cabo de 4 polos 4 x 1,5 mm². • 220-240 V 1N~ Cabo de 3 polos 3 x 2,5 mm². • 380-415 V 2N~ Informações gerais Cabo de 4 polos 4 x 1,5 mm².
Instalação Ligação fixa Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, em conformidade com as regras de instalação. O dispositivo de interrupção deve estar situado numa posição facilmente acessível e próxima do aparelho. Ligação com ficha e tomada Substituição do cabo Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica geral. 1. Desaperte os 4 parafusos do cárter traseiro. Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo.
Instalação 5.3 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento Virolas de fixação 1. Coloque o aparelho no encaixe. 2. Abra completamente a porta. • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio posições das tampas (vista frontal) 3 Retire as tampas da virola introduzidas na parte frontal do forno.
Instalação 4 Fixe o aparelho ao móvel com os parafusos. Vedante do painel frontal 5 Cubra as virolas com as tampas anteriormente retiradas. Instale uma barra de madeira por baixo do plano de trabalho. 684 Para instalações debaixo do plano de trabalho é necessário colar o vedante fornecido na parte posterior do painel frontal para evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos provenientes do plano de trabalho sobrejacente.
Instalação PT Dimensões totais do aparelho (mm) 685
Instalação Encaixe sob bancadas (mm) Encaixe sob placas de cozinha Se for posicionada uma placa de cozinha sobre o forno, será necessário instalar uma divisória de madeira a uma distância mínima de 10 mm do lado superior do forno, a fim de evitar sobreaquecimentos durante o funcionamento simultâneo dos dois aparelhos. A divisória deve poder ser removida apenas com ferramentas apropriadas. Certifique-se de que a parte posterior/inferior do móvel dispõe de uma abertura de cerca de 60 mm.
Instalação Encaixe em coluna (mm) PT Certifique-se de que a parte superior/posterior do móvel possua uma abertura de cerca de 35-40 mm de profundidade. Com a divisória de madeira, deverá ser instalada uma placa de madeira por debaixo do plano de trabalho para garantir a utilização do vedante adesivo colado na parte traseira do painel frontal, a fim de evitar eventuais infiltrações de água ou outros líquidos.
Instalação 688