Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 4 Advertencias generales de seguridad Función del aparato Responsabilidad del fabricante Este manual de uso Placa de identificación Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 9 10 10 11 12 Advertencias Primer uso Uso de los accesorios Uso del horno Consejos para la cocción Funciones especiales Programas automáticos Menú secundario 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante el uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• NO UTILICE NI CONSERVE MATERIALES INFLAMABLES CERCA DEL APARATO. • NO UTILICE AEROSOLES CERCA DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ FUNCIONANDO. • NO MODIFIQUE EL APARATO. • Haga realizar la instalación, el mantenimiento y las reparaciones por personal cualificado conforme a las normas vigentes. • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar.
Advertencias • Retire todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción del compartimiento de cocción. • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio. • No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción. • En caso de que desee utilizar papel de horno, colóquelo de manera que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno. • No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas directamente sobre el cristal interior.
• Antes de cualquier intervención en el aparato (instalación, mantenimiento, posicionamiento o desplazamiento) use siempre equipos de protección individual. • Antes de cualquier operación en el aparato, desconecte la energía eléctrica general. Para este aparato • Antes de sustituir la lámpara, asegúrese de que el aparato esté apagado. • No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta. • Compruebe que no queden objetos atascados en las puertas. • No instale ni utilice el aparato al aire libre. 1.
Advertencias Para desechar el aparato: • Corte el cable de alimentación eléctrica y quítelo junto con la clavija del enchufe. Tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica general. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. • Entregue el aparato a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien devuélvalo al distribuidor al comprar un producto equivalente, en relación de uno a uno.
Descripción ES 2 Descripción 2.
Descripción 2.2 Panel de mandos 1 Mando de la temperatura 2.3 Otras partes Con este mando es posible seleccionar la temperatura de cocción, la duración, programar las cocciones programadas, la hora actual y encender o apagar la lámpara dentro del compartimiento de cocción. Guías de posicionamiento 2 Pantalla Ventilador de enfriamiento Muestra la hora actual, la función y la temperatura de cocción seleccionadas y el eventual tiempo asignado.
Descripción Iluminación interna ES Rejilla para bandeja La iluminación interna del aparato se enciende: • cuando se abre la puerta; • cuando se activa una función cualquiera, excepto las funciones ECO Clean y Vapor ; • Al girar brevemente el mando de la temperatura a la derecha (activación y desactivación manual). Cuando la puerta está abierta no es posible apagar la iluminación interna. Para colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear. Bandeja 2.
Descripción 3 Uso 3.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio. • En caso de que desee utilizar papel de horno, colóquelo de manera tal que no impida la circulación del aire caliente dentro del compartimiento de cocción. • No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
3.3 Uso de los accesorios Rejilla para bandeja Rejillas y bandejas La rejilla para la bandeja debe introducirse dentro de la bandeja. De esta forma, es posible recoger la grasa separada de los alimentos en cocción. Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. • Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte trasera del horno.
Descripción 3.4 Uso del horno Pantalla ON: Al iniciarse cualquier función, la pantalla muestra los parámetros ajustados, como temperatura, duración y el nivel de la temperatura alcanzado.
Descripción En el primer uso, o tras una interrupción de corriente, en la pantalla del aparato aparece el símbolo parpadeante. Para poder empezar cualquier cocción es necesario seleccionar la hora corriente. 1. Gire el mando de la temperatura para ajustar la hora visualizada (mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos). 2. Presione el mando de la temperatura. 3.
Uso Listado de las funciones ECO Esta función está especialmente indicada para la cocción en un solo nivel, con bajo consumo energético. Ideal para la cocción de carne, pescado y verdura. No se recomienda para alimentos que requieran fermentación. Para obtener el máximo ahorro energético y reducir los tiempos de cocción, se recomienda introducir los alimentos en el horno sin precalentar el compartimiento de cocción. En la función ECO no abra la puerta durante la cocción.
Grill ventilado El aire producido por el ventilador suaviza la onda de calor generada por el grill, permitiendo un asado óptimo también para alimentos muy gruesos. Ideal para trozos grandes de carne (por ejemplo, jarrete de cerdo). Inferior ventilada La combinación entre el ventilador y la resistencia inferior permite completar la cocción más rápidamente.
Uso Minutero Esta función no interrumpe la cocción, sino que solamente acciona el avisador acústico. El minutero puede ser activado tanto en la fase de cocción como en el estado de stand-by del aparato. 1. Pulse el mando de la temperatura una vez (2 veces si está ya en fase de cocción). En la pantalla aparecen las cifras y la luz testigo parpadea. 4. Para desactivar la señal acústica presione o gire uno de los dos mandos. 5. Gire el mando de la temperatura para seleccionar otro minutero.
2. Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para ajustar los minutos de cocción de 00:01 a 12:59. Mantenga girado el mando para obtener un aumento o una disminución más rápidos. 5. Para desactivar la señal sonora presione o gire uno de los dos mandos.o abra la puerta. Para desactivar la señal acústica y seleccionar otra cocción temporizada, gire el mando de la temperatura a la derecha.
Uso Cocción programada La cocción programada es la función que permite terminar automáticamente a una hora establecida en función del tiempo programado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del aparato. 1. Tras haber seleccionado una función y una temperatura de cocción, pulse tres veces el mando de la temperatura. En la pantalla aparecen las cifras y la luz testigo cuarta vez. La luz testigo parpadea. Gire el mando a la derecha o a la izquierda para programar la hora de fin de cocción. 4.
5. Al terminar la cocción en la pantalla aparece la leyenda activa una señal acústica. y se 6. Para desactivar la señal sonora presione o gire uno de los dos mandos.o abra la puerta. Para apagar el aparato mantenga pulsado el mando de las funciones. Por razones de seguridad, no es posible ajustar solo la hora de fin de cocción sin haber programado su duración.
Uso Consejos para la cocción de carnes • Los tiempos de cocción varían dependiendo del grosor, de la calidad del alimento y del gusto del consumidor. • Utilice un termómetro para carnes durante la cocción de asados o, más simplemente, presione el asado con una cuchara. Si el asado está firme, está listo, de lo contrario deberá cocinarse todavía durante varios minutos.
Uso 3.6 Funciones especiales ES Fermentación Descongelar por tiempo 1. Introduzca la comida dentro del compartimiento de cocción. 2. Presione y gire el mando de las funciones para seleccionar la función descongelar por tiempo . 3. Gire el mando de la temperatura para programar la duración (de 1 a 99 minutos). 4. Presione el mando de la temperatura para confirmar la duración programada. La leyenda parpadea. En la función fermentación no es posible modificar la temperatura.
Uso Sabbath Esta función permite cocinar los alimentos respetando las disposiciones en la fiesta del descanso de la religión judía. El aparato en esta función seguirá algunos comportamientos especiales: • La cocción puede proseguir durante un tiempo indefinido, no es posible programar ninguna duración de cocción. • No se efectuará ningún tipo de precalentamiento. • La temperatura de cocción seleccionable varía entre 60100 °C.
5. Gire el mando de la temperatura para seleccionar el peso (en gramos) del alimento a descongelar. 6. Presione el mando de las funciones para confirmar los parámetros ajustados e iniciar la descongelación. 7. Al terminar en la pantalla aparece la Descongelar por peso Esta función permite descongelar los alimentos en función del peso y el tipo de alimento que se va a descongelar. 1. Introduzca la comida dentro del compartimiento de cocción. 2.
Uso 3.7 Programas automáticos 5. Al final del precalentamiento, la leyenda parpadea. Introduzca la comida a cocinar y pulse el mando de las funciones para iniciar la cocción. 6. Al terminar en la pantalla aparece la Los programas automáticos de cocción se dividen por tipo de alimentos a cocinar. 1. Presione y gire el mando de las funciones para seleccionar la cocción con programas automáticos indicada con la leyenda y por los símbolos de los platos iluminados. 2.
Uso ES Tabla de los programas automáticos CARNES (01 - 05) Pr Subtipo Peso (g) Nivel Función Temperatura Tiempo (°C) (minutos) 01 Roast beef (medio hecho) 1000 2 200 40 02 Lomo de cerdo c/hueso 1000 2 190 75 03 Cordero (muy hecho) 1000 2 190 110 04 Ternera 1000 2 190 65 05 Pollo braseado (entero) 1000 2 200 64 Peso (g) Nivel 06 Pescado fresco (entero) 500 2 160 35 07 Pescado congelado 500 2 160 45 Subtipo Peso (g) Nivel 08 Variadas asadas 500 4 250 15 + 10 (
Uso DULCES (11 - 13) Peso (g) Nivel 11 Galletas 600 2 160 18 12 Magdalenas 500 2 160 18 13 Tarta 800 2 170 40 Pr Subtipo Función Temperatura Tiempo (°C) (minutos) PAN - PIZZA - PASTA (14 -20) Pr Subtipo Peso (g) Nivel 14 Pan de levadura (pan de forma redonda) 1000 2 200 30 15 Pizza en bandeja 1000 1 280 7 16 Pizza en piedra 500 1(2) 280 4 17 Pasta al horno 2000 1 220 40 18 Lasaña 2000 1 230 35 19 Paella 500 2 190 25 20 Quiche Lorraine 1000 1 200 40
3.8 Menú secundario Función Bloqueo para niños El aparato cuenta con un menú secundario a desaparición que le permite al usuario: • Activar o desactivar el Bloqueo para Niños. • Activar o desactivar la función Show Room (que desactiva todos los elementos calentadores, y deja en funcionamiento únicamente el panel de mandos). • Activar o desactivar la función Baja Potencia (Eco-Logic). • Activar o desactivar la función de mantenimiento calor (Keep warm).
Uso Función Show Room (solo para expositores) Función Baja Potencia (Eco-logic) Esta función permite al aparato desactivar los elementos calentadores y, al mismo tiempo, mantener activo el panel de mandos. Esta función permite al aparato limitar la potencia utilizada. Indicada para utilizar varios electrodomésticos al mismo tiempo. HI: potencia normal. Para utilizar normalmente el aparato es necesario poner en OFF esta función. LO: baja potencia.
Función Mantenimiento calor Función temporización de la lámpara Esta función permite que el aparato, al finalizar la cocción para la cual se ha ajustado una duración (si esta no se interrumpe manualmente), mantenga caliente (a baja temperatura) la comida apenas cocida durante aproximadamente 1 hora. Para un mayor ahorro de energía la lámpara es desactivada automáticamente pasado un minuto desde el inicio de la cocción.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos).
Limpieza y mantenimiento Limpieza de los cristales de la puerta Se aconseja mantener los cristales de la puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lave con un estropajo húmedo y detergente común. Se aconseja utilizar los productos de limpieza distribuidos por el fabricante. 2. Sujete la puerta por los dos lados con ambas manos, levántela formando un ángulo de unos 30° y extráigala. 3.
Limpieza y mantenimiento 3. En algunos modelos hay un cristal intermedio. Quite el cristal intermedio llevándolo hacia arriba. 4. Limpie el cristal externo y los quitados anteriormente. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente lávelos con un estropajo húmedo y detergente neutro. 5. Vuelva a introducir los cristales en el orden inverso a su extracción. 6. Vuelva a colocar el cristal interior.
Limpieza y mantenimiento La extracción de los bastidores guía permite limpiar más fácilmente las partes laterales. Para retirar los bastidores guía: • Tire del bastidor hacia el interior del horno hasta desengancharlo del encastre A, a continuación, sáquelo de los alojamientos situados en la parte trasera B. 4.5 Vapor Clean Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad.
Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean Si la temperatura interna es superior a la prevista para el ciclo de limpieza Vapor Clean, el ciclo se detendrá inmediatamente y en la pantalla aparecerá el mensaje . Deje enfriar el aparato antes de activar la función de limpieza asistida. • Con un rociador aplique una solución de agua y detergente para platos dentro del compartimiento de cocción. Dirija el rociado hacia las paredes laterales, hacia arriba, hacia abajo y hacia el deflector.
Ciclo Vapor Clean programado Como para las funciones de cocción normales, también para la función Vapor Clean se puede programar un horario de final de la función. 1. Tras haber seleccionado la función Vapor Clean, presione el mando de la temperatura. La luz testigo empieza a parpadear. En la pantalla se visualiza el horario de final de función. 2. Gire el mando de la temperatura a la derecha o a la izquierda para retrasar la hora de fin de cocción. 3.
Limpieza y mantenimiento 4.6 Mantenimiento especial Desmontaje y montaje de la junta del horno Para desmontar la junta del horno: • Desenganche los ganchos situados en las cuatro esquinas y el centro y tire hacia el exterior de la junta del horno. Sustitución de la lámpara de iluminación interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del horno. 1. Desatornille en sentido antihorario la cubierta de protección 1. 2.
Qué hacer si… La pantalla resulta totalmente apagada: • Controle la alimentación de red. • Controle si un posible interruptor omnipolar antes de la alimentación del aparato está en posición de “On”. El aparato no calienta: • Controle si ha programado la función “show room” (para más detalles vea el apartado “Menú secundario”). Los mandos no responden: • Controle si ha programado la función “bloqueo para niños” (para más detalles vea el apartado “Menú secundario”).
Instalación 5 Instalación 5.1 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • Solo el personal técnico cualificado debe hacer la conexión eléctrica. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. Información general Compruebe que las características de la red eléctrica coincidan con los datos indicados en la placa.
Instalación Tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica general. 1. Desatornille los tornillos del cárter trasero y quite el cárter para acceder al terminal de bornes. 5.2 Colocación ES Sustitución del cable Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble.
Instalación Junta del panel frontal Dimensiones del aparato (mm) Pegue la junta que se suministra en la parte posterior del panel frontal para evitar posibles infiltraciones de agua u otros líquidos. (vista frontal) Fijación Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. Fije el aparato al mueble con los tornillos.
Instalación ES Empotramiento debajo de encimeras (mm) (vista lateral) (vista lateral) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Instalación Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.