Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 52 Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização Para poupar energia 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 60 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas do aparelho. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Durante a cozedura a porta do forno deve estar fechada. • Em caso de intervenção sobre os alimentos ou no final da cozedura, abra a porta 5 centímetros durante alguns segundos, faça com que o vapor saia e, em seguida, abra completamente a porta. • Não abra a estufa (se presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente.
Advertências Danos ao aparelho • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). • Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridas nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não se sente sobre o aparelho.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. • Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha. • Não derrame sobre a placa de cozinha substâncias ácidas como o sumo de limão ou vinagre. • Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas. • Em caso de rachas, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho.
Advertências Instalação • ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS OU RULOTES. • O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal. • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. • Para evitar um possível sobreaquecimento, o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel. • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico autorizado.
1.2 Responsabilidade do fabricante O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objetos, provocados por: • utilização do aparelho diferente da prevista; • inobservância das prescrições do manual de utilização; • modificação de qualquer peça do aparelho; • utilização de peças de reposição não originais. 1.3 Finalidade do aparelho • Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
Advertências • Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis. • Entregue os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva. Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma.
Advertências PT 1.8 Para poupar energia • Preaqueça o aparelho apenas se exigido pela receita. • Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongele os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura. • No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido. • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição PT 2.2 Placa de cozinha Zona Diâmetro exterior (mm) 1 2 3 4 5 210 180 270 180 210 Potência máx. absorvida (W)* 2300 1300 2300 1300 2300 Potência absorvida na função Booster (W) * 3000 1400 3000 1400 3000 * as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições selecionadas. Vantagens da cozedura por indução A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura.
Descrição 2.3 Painel de comandos 1 Relógio programador 4 Botão de funções Útil para visualizar a hora atual, definir cozeduras programadas e o temporizador contador de minutos. As diversas funções do forno são adequadas para vários modos de cozedura. Após ter selecionado a função desejada, defina a temperatura de cozedura através do botão de temperatura. 2 Botão de temperatura Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura.
Descrição 2.4 Outras partes 2.5 Acessórios disponíveis Prateleiras de colocação Grelha PT O aparelho dispõe de prateleiras para a colocação dos tabuleiros e das grelhas a alturas diferentes. As alturas de introdução devem ser entendidas de baixo para cima (veja 2.1 Descrição geral). Iluminação interna A iluminação interna do aparelho liga-se: • quando a porta é aberta; • quando é selecionada uma das funções, exceto as funções . Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos.
Descrição Tabuleiro fundo Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de tartes, pizzas e bolos de forno. Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor. Os acessórios fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados.
Utilização Advertências Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras • Mantenha a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Não toque nas resistências de aquecimento existentes no interior do aparelho. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Utilização Temperatura elevada no interior da estufa durante a utilização Perigo de incêndio ou explosão • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho. • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno ou da estufa. • Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduza no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
Utilização Grelhas e tabuleiros As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem estar virados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura. 3.2 Utilização da placa Durante a primeira ligação à rede elétrica, é executado um controlo automático que acende todas as lâmpadas indicadoras por alguns segundos.
Utilização Para verificar se a panela é adequada basta aproximar um íman ao fundo: se este for atraído a panela é adequada para a cozedura por indução. Se não dispuser de um íman pode colocar-se no recipiente uma pequena quantidade de água, pousálo numa zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no display for mostrado o símbolo , significa que a panela não é adequada. Utilize exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano adequados para as placas por indução.
Utilização Conselhos para poupar energia A placa de cozinha dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do funcionamento. Se não alterar as definições da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência selecionado. Quando o dispositivo para a limitação da duração do funcionamento é ativado, a zona de cozedura desliga-se, é emitido um breve sinal e, se estiver quente, é exibido o símbolo no display.
Utilização Níveis de potência Acelerador de aquecimento A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, pode encontrar as indicações relativas aos diversos tipos de cozedura.
Função Booster A função Booster permite ativar a zona de cozedura para a potência máxima, durante um período não superior a 5 minutos. É útil para levar rapidamente à ebulição uma grande quantidade de água ou dourar a carne. O módulo procura manter os níveis máximos de potência distribuída. No display são mostrados os níveis definidos pela gestão automática. O sinal intermitente de uma potência indica que é automaticamente limitada para um novo valor selecionado pelo módulo de gestão da potência.
Utilização “A”) e mantenha a posição durante 3 segundos. A última potência programada permanece ativa mesmo em caso de falha de corrente. Combinações possíveis das zonas de cozedura Nos display das zonas posterior esquerda e posterior direita aparecem as informações “7.” e “4”. 3. Liberte os botões. 4. Rode novamente ambos os botões no sentido anti-horário e mantenha a posição. Nos display das zonas posterior esquerda e posterior direita aparece a potência indicada com os valores “4.” e “8”. 5.
Utilização Se os botões forem mantidos rodados na posição A durante mais de 30 segundos, nos displays aparece a mensagem de erro Após um corte prolongado de energia, o bloqueio de comandos ficará desativado. Se for o caso, ative-o como descrito anteriormente. Códigos de erro No caso do display exibir um dos seguintes códigos de erro , , contacte a assistência técnica. 3.3 Utilização da estufa Na parte inferior do fogão encontra-se a estufa. Para a abrir basta puxar o puxador em direção a si próprio(a).
Utilização Inferior + ventilador A combinação entre a ventoinha e somente a resistência inferior permite concluir a cozedura mais rapidamente. Este sistema é aconselhado para esterilizar ou terminar a cozedura de alimentos já bem cozidos na superfície, mas não no interior, que requerem, por isso, um calor superior moderado. Ideal para todos os tipos de alimentos. Nos modelos pirolíticos as funções especiais de descongelação e fermentação estão reunidas nesta mesma função.
Circular ventilada A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parte posterior do compartimento de cozedura) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desde que necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. A circulação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor. Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe, vegetais e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.
Utilização Conselhos para as cozeduras com Grill e Grill ventilado • A grelhagem de carnes pode ser efetuada tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se pretender mudar o efeito da cozedura. • Na função Grill ventilado é recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar. • Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha. • Na função Grill, aconselha-se rodar o botão de temperatura para o valor mais alto correspondente ao símbolo para otimizar a cozedura.
Utilização 3.6 Relógio programador Ajuste da hora Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. PT • Mantenha o interior do aparelho permanentemente limpo. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. 1. Pressione ao mesmo tempo as teclas e . O pontinho entre as horas e os minutos pisca.
Utilização Cozedura temporizada 6. Pressione em simultâneo as teclas Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. 1. Depois de ter selecionado uma função e uma temperatura, prima a tecla . O display mostrará os números e o símbolo visualizado entre as horas e os minutos. 2. Pressione as teclas ou para definir os minutos pretendidos. 3.
Utilização atual juntamente com os símbolos e O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. O temporizador contador de minutos pode ser ativado em qualquer momento. . 5. No fim da cozedura as resistências de aquecimento serão desativadas. No display, o símbolo Temporizador contador de minutos apaga-se, o símbolo pisca e ativa-se um sinal de som. 6.
Utilização Tabela indicadora das cozeduras Alimentos Peso (Kg) Função Posição da Temperatura guia de Tempo (minutos) (°C) baixo 1 220 - 230 45 - 50 1 220 - 230 45 - 50 Lasanha Massa no forno 3-4 3-4 Estática Estática Assado de vitela Lombo de porco Salsichas Rosbife Coelho assado Peito de peru Cachaço no forno Frango assado 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Estático+ventilador Turbo/Estático+ventilador Grill ventilado Turbo/Estático+ventilador Circular Turbo/Estático+ventilador Turbo/Estático+ventilado
Limpeza e manutenção Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies Limpeza das superfícies Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer. Limpeza diária normal • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
Limpeza e manutenção 4.1 Limpeza da placa de cozinha Limpeza semanal Limpeza da placa vitrocerâmica Limpe e cuide da placa de cozinha uma vez por semana com um produto comum para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite sempre as indicações do fabricante. O silicone presente nestes produtos gera uma película protetora hidrorrepelente e contra a sujidade. Todas as manchas ficam sobre a película e podem ser portanto removidas com facilidade. Em seguida, seque a superfície com um pano limpo.
4.2 Limpeza da porta Desmontagem da porta Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato. Para retirar a porta, proceda da seguinte forma: 1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem. 3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1. Abra a porta. 2. Coloque os ganchos de bloqueio nas aberturas das dobradiças de modo a impedir o fecho acidental da porta. 3. Puxe delicadamente o vidro interior para cima na parte posterior seguindo o movimento indicado pelas setas (1). 5. Retire o vidro intermédio puxando-o para cima 6. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados.
4.3 Limpeza do compartimento de cozedura Remoção das armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros Para uma boa conservação do compartimento de cozedura, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer. Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte. Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis.
Limpeza e manutenção 4.4 Vapor Clean O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção. • Verta cerca de 40 cc de água no tabuleiro. Preste atenção para que não saia da cavidade.
Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean Final do ciclo de limpeza Vapor Clean 1. Rode o botão de funções para o símbolo e o botão de temperatura 4. Abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano de microfibra. 5. Nas incrustações mais resistentes utilize uma esponja antirrisco com filamento de latão. 6. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos. 7. Retire a água residual do interior do forno.
Limpeza e manutenção 4.5 Manutenção extraordinária 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Substituição da lâmpada de iluminação interna Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica do aparelho. O compartimento de cozedura é dotado de uma lâmpada de 40W. 1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura. 2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. 3.
Limpeza e manutenção Desmontagem e montagem do vedante PT Para desmontar o vedante: • Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante para fora. Para montar o vedante: • Prenda os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro do vedante. Conselhos para a manutenção do vedante O vedante deve ser macio e elástico. • Para manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva e lave com água morna.
Instalação 5 Instalação 5.1 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Coloque o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho Os armários suspensos colocados sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima do mesmo de Y mm. Se for instalado um exaustor sobre a placa de cozinha, consulte o manual de instruções do exaustor para respeitar a distância correta.
Instalação PT Dimensões totais do aparelho B - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) A 900 mm B 600 mm C1 D mín. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Distância mínima das paredes laterais ou de outros materiais inflamáveis. 2 Largura mínima do armário (=A). C - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
Instalação Dimensões do aparelho: localização da instalação elétrica (mm) Colocação e nivelamento Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Introduza primeiro os pés anteriores e depois os posteriores. • Depois de ter procedido à ligação do gás e à ligação elétrica, enrosque no aparelho os quatro pés fornecidos. A 124 B 38 F mín. 105 - máx.
Instalação Fixação à parede 3. Monte o suporte de fixação. PT Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização. 1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho. 4. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede. 2. Ajuste a altura dos 4 pés.
Instalação 5. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas. 6. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte. 94 7. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede. 8. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede. 9. Empurre o fogão contra a parede e simultaneamente insira o suporte na pequena chapa situada na parte posterior do mesmo.
Instalação 5.2 Ligação elétrica PT Tensão elétrica Perigo de eletrocussão O aparelho pode funcionar nos seguintes modos: • 220-240 V 2~ • A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os equipamentos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Instalação Os cabos de alimentação são dimensionados tendo em conta o fator de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6). Manilha metálica Se for utilizado um cabo de 3 x 10 mm², é necessário substituir o fixa-cabo de plástico pela manilha metálica fornecida. Acesso à placa de bornes Para ligar o cabo de alimentação, é necessário aceder à placa de bornes que se encontra no cárter posterior: 1. Retire os parafusos que fixam a portinhola ao cárter posterior. 2.
Instalação PT Aconselha-se a desapertar o parafuso do fixa-cabo antes de avançar com a instalação do cabo de alimentação. 4. No final, volte a posicionar a portinhola no cárter posterior e fixe-a com os parafusos anteriormente retirados. 5.3 Para o instalador • Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação.