User manual
Table Of Contents
- SPIS TREŚCI
- INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- INSTALACJA
- PANEL STEROWANIA
- CODZIENNE UŻYTKOWANIE
- WSKAZÓWKI I PORADY
- KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- HAŁAS/GŁOŚNA PRACA
- DANE TECHNICZNE
- INFORMACJE DLA OŚRODKÓW PRZEPROWADZAJĄCYCH TESTY
- СОДЕРЖАНИЕ
- СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- УСТАНОВКА
- ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- УХОД И ОЧИСТКА
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ТЕСТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
Проблема Возможная причина Решение
Одновременно хранится
много пищевых продуктов.
Одновременно заклады‐
вайте меньшее количество
пищевых продуктов.
Часто открывалась двер‐
ца.
Открывайте дверцу только
при необходимости.
В приборе отсутствует
циркуляция холодного воз‐
духа.
Убедитесь в том, что внут‐
ри прибора циркулирует
холодный воздух. См. гла‐
ву «Советы и рекоменда‐
ции».
Если приведенные
рекомендации не позволяют
достичь желаемого
результата, обратитесь в
ближайший авторизованный
сервисный центр.
Замена лампы
Прибор оборудован
светодиодной лампой
длительного срока службы.
Крайне рекомендуется
использовать только
фирменные запасные части.
Используйте только
светодиодные модули
(цоколь E14). Максимальная
мощность указана на модуле
освещения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выньте
вилку сетевого кабеля из
розетки.
1. Потяните плафон пальцами с левой
стороны для того, чтобы его
отщелкнуть. Снимите плафон,
потянув его на себя.
1
2
1
2. Замените лампу новой такой же
мощности и формы,
предназначенной специально для
бытовых приборов
3. Установите плафон.
4. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
5. Откройте дверцу.
Убедитесь, что лампа включается.
Закрывание дверцы
1. Почистите уплотнения дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. Инструкции по
установке.
3. При необходимости замените
непригодные уплотнения дверцы.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
32