Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатаци и Zamrażarka S3F0922P Морозильни к
SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Eksploatacja Codzienna eksploatacja 2 4 6 7 Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne 8 9 11 14 15 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak: – Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych – Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe. • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• • • • • • • • w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie. Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia. Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost ciśnienia w opakowaniu z napojem. Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwopalnych gazów i płynów. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
EKSPLOATACJA Panel sterowania 1 2 3 4 5 1 Kontrolka zasilania 2 Regulator temperatury 3 Kontrolka Super 4 Przycisk Super i kasowanie alarmu 5 Kontrolka alarmu Włączanie 1. Przestawić regulator temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie. 2. Przestawić regulator temperatury w stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie. Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. 1.
Funkcję Super można wyłączyć przed jej automatycznym wyłączeniem, ponownie naciskając przycisk Super. Wskaźnik Super wyłączy się. Alarm wysokiej temperatury Jeśli temperatura wewnątrz zamrażarki wzrośnie do poziomu, przy którym nie można zagwarantować bezpiecznego przechowywania zamrożonej żywności (np. na skutek awarii zasilania), zacznie migać kontrolka alarmu i włączy się alarm dźwiękowy. 1. Wyłączyć sygnał ostrzegawczy, naciskając przycisk Super. Włączy się wskaźnik Super.
Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, np. wskutek awarii zasilania, lub jeśli urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż podany w tabeli z danymi technicznymi w punkcie „Czas utrzymywania temperatury bez zasilania”, należy szybko spożyć rozmrożone produkty lub niezwłocznie poddać je obróbce termicznej, a następnie ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Wskazówki dotyczące zamrażania Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy korzystać z poniższych ważnych wskazówek: • maksymalną ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin podano na tabliczce znamionowej; • proces zamrażania trwa 24 godziny, w tym czasie nie należy wkładać dodatkowych porcji żywności do zamrożenia; • należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone; • żywność należy dzielić na małe porcje w celu przyspieszenia zamrażania i zwięks
uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć. UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia. Okresowe czyszczenie UWAGA! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów w urządzeniu.
które odrywają się podczas rozmrażania. 4. Po zakończeniu rozmrażania należy dokładnie wysuszyć wewnętrzne powierzchnie. 5. Włączyć urządzenie. Po upływie trzech godzin włożyć do komory zamrażarki wcześniej wyjęte produkty spożywcze. 1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 3. Rozmrozić (jeśli konieczne) i wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 4. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Miga kontrolka zasilania. Wystąpił błąd podczas po‐ miaru temperatury. Skontaktować się z wykwali‐ fikowanym elektrykiem lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym. Urządzenie nie działa pra‐ widłowo. Skontaktować się z wykwali‐ fikowanym elektrykiem lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym. Temperatura w urządzeniu jest za wysoka. Skontaktować się z wykwali‐ fikowanym elektrykiem lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.
Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu Super, lub zmianie ustawie‐ nia temperatury. Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza usterki. Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie. Nie można ustawić tempera‐ tury. Włączona jest funkcja Su‐ per. Wyłączyć ręcznie funkcję Super albo zaczekać, aż funkcja wyłączy się automa‐ tycznie i ustawić temperatu‐ rę. Patrz „Funkcja Super”.
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Miejsce instalacji Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu. W celu zapewnienia optymalnego działania, urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia.
wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem. • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń bezpieczeństwa. • Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG. DANE TECHNICZNE Dane techniczne Wysokość mm 873 Szerokość mm 540 Głębokość mm 549 Czas utrzymywania temperatury godz.
СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание работы Ежедневное использование Полезные советы 16 18 20 21 22 Уход и очистка 23 Поиск и устранение неисправностей 25 Установка 28 Технические данные 29 Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. • Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. • В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение.
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Панель управления 1 2 3 4 5 1 Индикатор включения 2 Регулятор температуры 3 Индикатор Super 4 Селектор функции Super и выключатель звуковой сигнализации 5 Сигнальный индикатор Включение 1. Поверните регулятор температуры на самое низкое значение, чтобы установить минимальный холод. 2. Поверните регулятор температуры на самое высокое значение, чтобы установить максимальный холод. Подключите прибор к сети электропитания. 1.
Для включения данной функции нажмите на кнопку Super. Появится символ Super. Эта функция автоматически выключается через 52 часа. Функцию быстрого замораживания Super можно выключить до ее автоматического окончания, снова нажав на кнопку Super. Индикатор Super погаснет.
При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в Таблице технических данных «Время повышения температуры», размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, а затем повторно заморозить (после того, как они остынут). Календарь хранения замороженных продуктов Символы обозначают различные типы замороженных продуктов.
Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным: • максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в течение 24 часов, указано на табличке с техническими данными; • процесс замораживания занимает 24 часа; в этот период не следует помещать в морозильное отделение новые продукты, подлежащие замораживанию; • замораживайте только высококачественные, свежие и тщательно вымытые продукты; • пер
Очистка внутренних поверхностей Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, а затем тщательно протрите их. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте моющие или абразивные средства и очистители на основе хлора или на масляной основе, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.
ВНИМАНИЕ! Не касайтесь замороженных продуктов влажными руками. Руки могут к ним примерзнуть. 3. Оставьте дверцу открытой. Чтобы ускорить процесс размораживания, поставьте в морозильное отделение кастрюлю с горячей водой. Также удаляйте падающие кусочки наледи, не дожидаясь их полного таяния. 4. По завершении размораживания тщательно вытрите камеру изнутри. 5. Включите прибор. Спустя три часа верните в морозильное отделение ранее убранные из него продукты. 1. Отключите прибор от сети электропитания. 2.
Неисправность Возможная причина Решение Включена звуковая или ви‐ зуальная сигнализация. Прибор был недавно вклю‐ чен. См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце» или «Оповещение о высо‐ кой температуре». Температура внутри при‐ бора слишком высокая. См. Главы «Предупрежде‐ ние об открытой дверце» или «Оповещение о высо‐ кой температуре». Произошла ошибка в из‐ мерении температуры. Обратитесь к квалифици‐ рованному электрику или в ближайший авторизован‐ ный сервисный центр.
Неисправность Возможная причина Решение Пробка отверстия канала для слива талой воды не вставлена как следует. Установите пробку отвер‐ стия канала для слива та‐ лой воды надлежащим об‐ разом. Пищевые продукты не зав‐ ернуты надлежащим об‐ разом. Заверните пищевые про‐ дукты более тщательно. Неверно задано значение температуры. См. Главу «Описание ра‐ боты». Компрессор не включается сразу после нажатия Super, или после измене‐ ния температуры. Это нормальное явление.
Неисправность Возможная причина Решение Дверца открываются с тру‐ дом. Вы попытались открыть дверцу сразу после ее за‐ крывания. Делайте паузу в несколько секунд между закрыва‐ нием и повторным откры‐ ванием дверцы. Если приведенная рекомендация не позволяет достичь желаемого эффекта, позвоните в ближайший авторизованный сервисный центр. 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. инструкции по сборке. 3. При необходимости замените непригодные уплотнения дверцы.
Требования к вентиляции частота, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют параметрам домашней электрической сети. • Прибор должен быть заземлен. Для этого вилка сетевого кабеля имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику.
обратитесь в свое муниципальное управление. помеченную символом .
211623718-A-412016