INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Spis treści 1 1.1 1.2 1.3 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Dla waszego bezpieczeństwa Ochrona środowiska Czyszczenie, sanityzacja i konserwacja kostkarki i/ lub podajnika wody (jeżeli obecna) 2 2.1 2.2 2.3 Montaż Montaż Podłączenie do sieci elektrycznej Podłączenie do sieci wodnej 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Na początek Aby dobrze zapoznać się z urządzeniem Główne komponenty Sterowanie elektroniczne Główny panel sterowania 4 4.1 4.2 4.3 4.
1 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.1 Dla waszego bezpieczeństwa Risk Group 2 Ważne Wskazówki dotyczące zapobiegania uszkodzeniu urządzenia PRUDENZA: NON FISSARE LA LAMPADA IN FUNZIONE. PUÒ ESSERE DANNOSO PER GLI OCCHI. CAUTION: DO NOT STARE AT OPERATING LAMP. MAY BE HARMFUL TO THE EYES.
Montaż 2-3 2.1 Montaż 3.1 Aby dobrze zapoznać się z urządzeniem Upewnić się, że montaż został prawidłowo wykonany, zgodnie ze wszystkimi wskazówkami przedstawionymi w instrukcji montażowej dostarczonej z urządzeniem. Gratulujemy Państwu zakupu Waszego nowego urządzenia Smeg: od dziś będziecie mogli korzystać z systemu przechowywania, który pozwoli Wam na jak najlepsze zachowanie wszystkich produktów spożywczych.
3 Na początek 3.
Na początek 3 Sterowanie Componenti elektroniczne principali 3.3 3.3 System elektronicznej kontroli utrzymuje stałą temperaturę w dwóch komorach i pokazuje ją na wyświetlaczu panelu sterowania; poza tym umożliwia współdziałanie użytkownika z systemem kontroli, dzięki możliwości spersonalizowania ustawień różnych funkcji oraz poprzez wysyłanie komunikatów dźwiękowych i/lub wzrokowych, w przypadku nieprawidłowości pojawiających się podczas funkcjonowania urządzenia.
4 Włączanie i wyłączanie urządzenia 4.1 Włączanie i wyłączanie Pierwsze włączenie Gdy urządzenie zostanie podłączone do sieci, ale nie będzie jeszcze włączone, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat Aby włączyć wszystkie komory urządzenia należy wcisnąć przez 3 sekundy przycisk Unit . Przy pierwszym włączeniu, komora Multizone jest przystosowana do działania w funkcji Zamrażarki.
Ustawienia i funkcje specjalne 5.1 Personalizacja i ustawienie języka 5 Jak uaktywnić Functions Super Cooling Super Cool ON/OFF Super Cool ON Aby dezaktywować Functions Super Cooling Super Cool ON/OFF Super Cool OFF Aby z wyprzedzeniem zaprogramować aktywację Functions Super Cool Time Aby uniknąć przypadkowej zmiany ustawień, po upływie ustalonego czasu następuje automatyczne zablokowanie klawiatury i na wyświetlaczu pojawia się komunikat „keypad locked”.
5 Ustawienia i funkcje specjalne Jak uaktywnić W celu uzyskania dużych kostek Functions Shopping Multiz Shopping Multizone ON/OFF Shopping ON Functions Set Cube Size Ice Maker Size: Large Shopping OFF Functions Set Cube Size Ice Maker Size: Medium Functions SuperIce ON/OFF Ice Maker SuperIce ON Functions SuperIce ON/OFF Ice Maker SuperIce OFF Aby dezaktywować Functions Shopping Multiz Shopping Multizone ON/OFF Aby z wyprzedzeniem zaprogramować aktywację Functions Shopping Time Shopping Mu
Ustawienia i funkcje specjalne Ręczne Czyszczenie Filtra Wody Jeżeli funkcja produkcji lodu jest wyłączona i nie była stosowana przez dłuższy okres czasu zaleca się przeprowadzenie procedury ręcznego czczenia w celu oczyszczenia wody, która pozostała w systemie przez taki okres. Powtarzać czynność, dopóki woda nie będzie czysta. Jak wykonać ręczne czyszczenie filtra Functions Manual Clean Water Filter Enter to confirm Powtarzać czynność, dopóki woda nie będzie czysta.
5-6 Funkcje Specjalne - Wewnętrzne wyposażenie Pokaż Godzinę Za pomocą tej funkcji można uaktywnić/dezaktywować ciągłe wyświetlenie godziny. Jak uaktywnić ciągłe wyświetlenie godziny Settings Time TIME: 01:01 On Show Time Time TIME: 01:01 Off Show Time Szuflada Multizone Szufladę Multizone wyjmuje się w ten sam sposób co szufladę 0°C, po uprzednim odkręceniu dwóch bocznych pokręteł blokujących. aby wyjąć wewnętrzną szufladę Multizone należy działać jak w przypadku głównej szuflady.
Aktywacja i użytkowanie Ice Maker 7.1 Aktywacja i użytkowanie Ice Maker Jeżeli nie używa się zbyt często lodu opróżniać pojemnik na lód co 8-10 dni. Jeżeli nie używa się zbyt często lodu, stare kostki tracą przezroczystość, mają specyficzny smak i zmniejszają się. Normalną rzeczą jest, że niektóre kostki mogą się ze sobą skleić. Ice Maker dezaktywuje się automatycznie po włączeniu funkcji Holiday.
8-9 Oświetlenie 8.1 Oświetlenie UNIT FRIDGE ENTER ICE MAKER Jajka Umieścić jajka, nieumyte, w opakowaniu lub w odpowiednim pojemniku. Sprawdzić datę ważności; zużyć je zawsze w ciągu dwóch tygodni od nabycia. Mleko, kremy i świeże sery Powinny być przechowywane w ich oryginalnym zamkniętym opakowaniu. Umieścić je na półkach chłodziarki i zużyć w ciągu 5 dni. Sery Umieścić je w ich oryginalnym opakowaniu. Po otwarciu, hermetycznie zamknąć w plastikowych workach lub w aluminiowej folii.
Zalecany czas przechowywania żywności Świeża żywność Strefy grzewcze Czas Duży kawałek Komora 0°C 4 dni Steki, drób i dziczyzna Komora 0°C 3 dni Mięso Mielone Komora 0°C 1-2 dni Carpaccio Komora 0°C natychmiast Gotowane i pieczone Komora Chłodziarki 2 dni Ragu z mięsa Komora Chłodziarki 6 dni Komora 0°C 2 dni Kremy, zupy i rosół Komora Chłodziarki 2 dni Makaron Komora Chłodziarki 2 dni Otwarta wędlina Komora 0°C 3 dni Świeże sery Komora 0°C 2-3 dni Dojrzewający ser, dobrz
11 Pielęgnacja i Czyszczenie 11.1 Pielęgnacja i Czyszczenie Do czyszczenia części ze stali użyć szmatki z mikrofibry i odpowiedniej gąbki, które znajdują się w zestawie dostarczonym z urządzeniem. Wycierając szmatką i gąbką zawsze śledzić kierunek satynowania stali. Od czasu do czasu, aby przywrócić blask stali, przetrzeć lekko zwilżoną szmatką z mikrofibry. Nie używać szmatki na aluminiowych elementach takich, jak na przykład klamki i profile szklanych półek.
Poradnik na temat rozwiązywania problemów 12.1 Poradnik na temat rozwiązywania problemów Jeżeli zauważy się nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia, przed wezwaniem serwisu skonsultować instrukcję: pomoże ona w rozwiązaniu problemu lub dostarczy ważnych informacji, które będzie można przekazać serwisowi w celu uzyskania szybszej i skuteczniejszej naprawy. Komunikaty na wyświetlaczu i alarmy dźwiękowe Zazwyczaj, problemy związane z funkcjonowaniem są wskazywane na wyświetlaczu.
12 Poradnik na temat rozwiązywania problemów 12.2 Komunikaty nieprawidłowości, które mogą się pojawiać na wyświetlaczu Komunikat na wyświetlaczu Wył.Prądu Otwarte Drzwiczki Chł.
Mapa Menu Functions Shopping ON/OFF Shopping Fridge Shopping Time Holiday ON/OFF Holiday Fridge Holiday Time Shopping ON/OFF Shopping Multiz Shopping Time Holiday ON/OFF Holiday Multiz 13 13.
13 13.
11-05-2015 B09000111 SM-A
Instrukcja Montażu Instrukcja Montażu Spis treści Ważne Wskazówki Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dla bezpieczeństwa dzieci Wymaganie techniczne Charakterystyka urządzenia i wymagania dotyczące montażu Charakterystyka wnęki do montażu w Zabudowie Charakterystyka wnęki do montażu Wolnostojącego Przygotowanie do montażu Transport na miejsce montażu i rozpakowanie Podłączenie do instalacji elektrycznej i sieci wodnej Wypoziomowanie Montaż paneli Przygotowanie paneli dekoracyjnych na drzwiczki i sz
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Oznaczenia zastosowane w instrukcji Uwaga porady na tema prawidłowego użytkowania urządzenia Ważne Wskazówki dotyczące zapobiegania uszkodzeniu urządzenia Uwaga wskazówki dotyczące zapobiegania obrażeniom osób Dla bezpieczeństwa dzieci Jeżeli to urządzenie zastępuje stare, które zostanie przeniesione lub oddane do utylizacji, należy się upewnić, że nie stanie się ono niebezpieczną pułapką dla dzieci, odcinając od niego kabel zasilający i uniemożliwiając zamknięcie
Instrukcja Montażu Charakterystyka urządzenia i wymagania dotyczące montażu Wymiary urządzenia Zabudowane Seria 60 Seria 75 Seria 90 l: 599 mm (23 5/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ gł.: 610 mm (24”) l: 749 mm (29 1/2”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ gł.: 610 mm (24”) l: 899 mm (35 3/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ gł.: 610 mm (24”) Wymiary urządzenia Wolnostojące Seria 60 Seria 75 Seria 90 l: 586 mm (23”)/ h: 2120 mm (83 1/2”)/ gł.: 635 mm (25”) l: 736 mm (29”)/ h: 2120 mm (83 1/2”)/ gł.
Charakterystyka wnęki do montażu: Seria Zabudowana A przestrzeń na kątowniki zapobiegające wywróceniu Kąt otwarcia drzwiczek E przestrzeń na kabel W zasilanie i przewód doprowadzający wodę 105° Szerokość Minimalna wysokość wnęki RI96: 899 mm (35 3/8”) RI76: 749 mm (29 1/2”) WI66: 599 mm (23 5/8”) 2064 mm (81 1/4”) Minimalna szerokość wnęki Wysokość urządzenia RI96: 900 mm (35 1/2”) RI76: 750 mm (29 5/8”) WI66: 600 mm (23 3/4”) 2050 mm (80 3/4”) + 25 mm (1”) Głębokość z drzwiczkami (bez panelu) Gab
Instrukcja Montażu Charakterystyka wnęki do montażu: Seria Wolnostojąca A przestrzeń na kątowniki zapobiegające wywróceniu Kąt otwarcia drzwiczek E przestrzeń na kabel W zasilanie i przewód doprowadzający wodę 105° Szerokość Minimalna wysokość wnęki RF396: 886 mm (34 7/8”) RF376: 736 mm (29”) WF366: 586 mm (23”) 2134 mm (84”) Minimalna szerokość wnęki Wysokość urządzenia RF396: 890 mm (35”) RF376: 740 mm (29 1/2”) WF366: 590 mm (23 1/4”) 2120 mm (83 1/2”) + 25 mm (1”) Głębokość z drzwiczkami Gaba
Przygotowanie do montażu Podłączenie do instalacji elektrycznej i sieci wodnej Transport na miejsce montażu i rozpakowanie Urządzenie jest bardzo ciężkie. Zachować maksymalną ostrożność podczas przenoszenia, aby uniknąć szkód osobowych i rzeczowych. Filtr nie może zagwarantować poziomu wody nieprzeznaczonej do spożycia na poziomie wody pitnej. Podłączyć wyłącznie do sieci wody pitnej. Transportować urządzenie w pozycji pionowej. Nigdy nie transportować na przedniej stronie.
Instrukcja Montażu Podłączenie elektryczne i wodne znajduje się z tyłu urządzenia Seria: Zabudowane Seria: Wolnostojące Tylna część urządzenia Seria: Wolnostojące Podłączenie elektryczne Podłączenie wodne E E W W Energia: Alternatywna i Automatyka Domowa W przypadku sieci elektrycznych zasilanych energią alternatywną (fotowoltaiczna, geotermalna itp.
Seria: Zabudowane Przygotowanie paneli dekoracyjnych na drzwiczki i szuflady Wymiary paneli zostały wskazane w tabelce i na podanych dalej rysunkach. Mimo wszystko, w zależności od konieczności wyrównania z innymi meblami kuchennymi, panel drzwiczek chłodziarki może być wyższy w stosunku do ich górnej krawędzi a panel dolny niższy w stosunku do dolnej krawędzi szuflady.
Instrukcja Montażu Przygotowanie paneli dekoracyjnych na Chłodziarkę z szufladą Seria 90 Seria 75 A 897 (35 ¼”) 747 (29 3⁄8”) B 418 (16 ½”) 343 (13 ½”) C 418 (16 ½”) 343 (13 ½”) F/G 354.5 (14”) 279.
Przygotowanie paneli dekoracyjnych na Chłodziarkę ze szklanymi drzwiczkami i szufladą Seria 60 Zawias Lw Zawias Pr A 597 (23 ½”) 597 (23 ½”) D 276.5 (10 7⁄8”) 268 (10 ½”) E 268 (10 ½”) 276.5 (10 7⁄8”) F/G 203.5(8”) 203.5(8”) H 276.5 (10 7⁄8”) 236.5 (9 3⁄8”) I 230.5 (9 1⁄8”) 270.
Instrukcja Montażu Wymiary paneli do modelów z jedną szufladą Można użyć paneli o grubości od 18 mm (3/4 in) do 28 mm (1 1/8 in), o maksymalnym ciężarze 23 kg (51 lb) dla drzwiczek i 11 kg (25 lb) dla szuflady.
Przymocowanie paneli do drzwiczek i szuflady Po przymocowaniu listew i kątowników do paneli rozpocząć montaż od dolnej szuflady. 4 Postępować w następujący sposób: Częściowo dokręcić dolne śruby do elementu mocującego 1 . 5 Zaczepić panel do elementów mocujących wkładając jako pierwsze górne kątowniki wyrównujące 6 .
Instrukcja Montażu 10 Zamontować ramki osłaniające na profilach wkładając je bokiem 3 , a następnie dociskając aż do usłyszenia odgłosu zaczepienia. 11 3 Po wyregulowaniu panelu, sprawdzić prawidłową pozycję uszczelki, aby uniknąć w przyszłości nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia.
6 2 D 22 (7⁄8”) B Ściana lub mebel Urządzenie A D E 44,4 (1 ¾”) 20 (¾”) A 6,5 (¼”) 6,5 (¼”) C 13 (½”) 18 (¾”) Ściana lub mebel 6,5 (¼”) Urządzenie 22 (7⁄8”) 6,5 (¼”) 18 (¾”) 4 Schemat montażu środkowych i bocznych profili 22 (7⁄8”) 3 Zamontować ramki osłaniające 8 na profilach wkładając je bokiem, a następnie dociskając, aż do usłyszenia „kliknięcia” (jak w przypadku pojedynczego urządzenia).
Instrukcja Montażu Montaż zabezpieczenia przed wywróceniem Aby uniknąć wywrócenia urządzenia po otwarciu drzwiczek lub pełnych szuflad, należy obowiązkowo zamontować dwa kątowniki mocujące górną część urządzenia do ściany. Postępować w następujący sposób: Kątowniki należy umieścić jak na rysunku używając śrub i odpowiednich kołków znajdujących się w wyposażeniu. Umieścić kątownik w górnej części urządzenia, na przeciw otworów mocujących i przysunąć do ściany 1 .
Montaż klamek na frontach ze stali nierdzewnej Aby przymocować klamki do drzwiczek i szuflady postępować jak wskazano. Postępować w następujący sposób: Włożyć elementy odległościowe klamki na dwa sworznie znajdujące się na drzwiczkach i na szufladzie 1 . W takim przypadku, w celu dodatkowego zwiększenia wentylacji zaleca się usunięcie oryginalnej kratki.
Instrukcja Montażu Kontrola po zakończeniu montażu Sprawdzić, czy nóżki zostały prawidłowo zamontowane. Sprawdzić, czy na podłączeniu do sieci wodnej nie ma przecieków wody oraz, czy kurek odcinający jest łatwo dostępny. Sprawdzić, czy podłączenie elektryczne zostało prawidłowo wykonane oraz, czy wtyczka i wyłącznik omnipolarny są łatwo dostępne.
16-02-2015 B09000701 SM-A