Índice 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Eliminação Chapa de identificação Este manual de utilização Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 Descrição geral 2.2 Símbolos 2.3 Acessórios disponíveis 3 Utilização 136 136 137 137 137 138 138 138 139 139 140 140 141 3.1 Advertências 3.2 Primeira utilização 3.3 Utilização da placa 141 141 142 4 Limpeza e manutenção 144 4.1 Advertências 4.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se muito quentes durante o uso. • Não toque nos elementos de aquecimento durante o uso. • Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas se não estiverem continuamente vigiadas. • As crianças não devem brincar com o aparelho. • Durante o uso não apoie no aparelho objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas. • Desligue o aparelho depois do uso.
Advertências O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos em objectos, provocados pela: • utilização do aparelho diferente da prevista, • inobservância das prescrições do manual de utilização, • modificação de qualquer peça do aparelho, • utilização de peças de reposição não originais. 1.3 Finalidade do aparelho Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria.
Advertências 1.5 Chapa de identificação 1.7 Como ler o manual de utilização A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marca. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura: 1.6 Este manual de utilização Este manual é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Símbolos 2.3 Acessórios disponíveis Zonas de cozedura Chave para queimador (apenas para o instalador) Anterior esquerda Posterior esquerda Central Posterior direita Anterior direita Central esquerda Botões dos queimadores Útil para desmontar e voltar a montar os queimadores da placa. Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Prima e rode os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes.
Utilização 3 Utilização Utilização não correcta Perigo de queimaduras • Assegure-se que as coroas espalhadoras estejam colocadas correctamente nas suas bases, com as respectivas tampas. • As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos. • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do aparelho.
Utilização 3.3 Utilização da placa Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador que lhe corresponde. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento electrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Utilização Conselhos práticos para a utilização da placa Limitações sobre o uso dos grelhadores Para obter o melhor rendimento dos queimadores e um consumo mínimo de gás, é necessário usar recipientes com tampa e de diâmetro proporcional ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados. No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correcta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por ex: anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Em caso de contacto com detergentes muito agressivos, água calcária ou eventuais derrames (água de fervura, sumo, café, etc.
Limpeza e manutenção Grelhas da placa de cozinha Coroas espalhadoras e tampas Extraia as grelhas e limpe-as em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações. Enxagúe-as e volte a montá-las sobre a placa de cozinha. As coroas espalhadoras e as tampas são extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as em água quente e detergente não abrasivo. Retire com cuidados todas as incrustações e aguarde que fiquem totalmente enxutas.
Instalação 5 Instalação 5.2 Entalhe da banca de trabalho A seguinte intervenção requer um trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizado por um técnico competente. A instalação é realizável com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, para que resistam ao calor (>90°C). 5.
Instalação 5.3 Encastre Sobre compartimento neutro ou gavetas Sobre compartimento de encastre do forno Em caso de se encontrarem outros móveis (paredes laterais, gavetas, etc.), lava-loiças ou frigoríficos, sob a placa de cozinha, deve ser instalado um fundo duplo de madeira a uma distância mínima de 10 mm a partir do lado inferior da placa de cozinha, para evitar contactos acidentais. O fundo duplo apenas deve poder ser removido utilizando ferramentas apropriadas.
Instalação Vedante da placa de cozinha Antes da montagem, para evitar infiltrações de líquidos entre os cantos da placa de cozinha e a banca de trabalho, posicione o vedante adesivo fornecido ao longo de todo o perímetro da placa. Não fixe a placa de cozinha com silicone. Se necessário, não permitiria a remoção da placa de cozinha sem a danificar. 5.
Instalação Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica Realize a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço em parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à ligação de gás 1 (rosca de ½” ISO 2281) do aparelho interpondo sempre o vedante 2 fornecido. Aplique material isolante na rosca da conexão 3, depois enrosque o tubo flexível em aço 4 à conexão 3.
Instalação Descarga dos produtos de combustão A descarga dos produtos de combustão deve ser feita através de exaustores ligados a uma chaminé com tiragem natural e de eficácia segura, ou mediante a utilização de sistemas de aspiração forçada. Qualquer sistema de aspiração necessita de um projecto cuidadoso por parte de um especialista habilitado para o realizar, no respeito pelas posições e distâncias indicadas pelas normas. No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade.
Instalação Remoção da placa 1. Remova as grelhas da placa. 4. Desaperte os anéis do queimador com a respectiva chave fornecida. PT 2. Retire as coroas espalhadoras de chama e as respectivas tampas. 3. Puxe os botões para cima para os extrair. 5. Remova a placa.
Instalação Substituição dos injectores Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (de acordo com os modelos), até obter uma chama mínima regular. Volte a montar o botão e verifique a estabilidade da chama do queimador. Rode rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo, a chama não deverá apagar-se.
Instalação Regulação do mínimo para gás líquido Aparafuse completamente em sentido horário o parafuso ao lado da haste da torneira. Depois da adaptação a um gás diferente do regulado em fábrica, substitua a etiqueta de regulação de gás a ele aplicado pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta é introduzida no interior da saqueta com os injectores (se presente).
Instalação Tipos de gás e país a que pertencem N° Tipologia de gás 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G25 G25 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 20 mbar 4 Gás Líquido G30/31 G30/31 28/37 mbar G30/31 30/37 mbar G30/31 30/30 mbar 5 Gás Líquido G30/31 G30/31 50 mbar 6 Gás de Cidade G110 G110 8 mbar 7 Gás de Cidade G120 G120 8 mbar IT • GB-IE FR-BE • AT • • NL ES PT SE RU DK • • • • • • • • • • • • • • • • • Conforme o país da instalação, é possível identificar os t
Instalação 1 Gás Metano G20 2 3 4 5 6 7 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injector (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) Gás Metano G25 25 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injector (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) Gás Metano G25 20 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injector (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) Gás Líquido G30/31 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injector (1/100 mm) Capacidade reduzida (
Instalação 5.7 Ligação eléctrica Tensão eléctrica Perigo de electrocussão • Providencie para que a ligação eléctrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Coloque os dispositivos de protecção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação eléctrica. • Desligue a alimentação eléctrica geral. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.