LIFT DOOR FOR MICROWAVE OVEN LIFTTÜRE FÜR MIKROWELLENGERÄTE PORTE LIFT POUR FOUR MICRO-ONDES LIFTDEUR VOOR MICROGOLFOVEN PORTA LIFT PER FORNO MICRO-ONDE PORTA LIFT PARA HORNO MICROONDAS LIFTLÅGE TIL MIKROBØLGEOVN ASSEMBLY SPECIFICATION MONTAGEANLEITUNG DESCRIPTIF DE MONTAGE MONTAGEHANDLEIDING DESCRIZIONE DEL MONTAGGIO DESCRIPCION DE MONTAJE MONTERINGSVEJLEDNING
DON’T THROW THE 2 CARDBOARDS AWAY! BITTE WERFEN SIE DIE BEIDEN BEIGELEGTEN KARTONS NICHT WEG! NE PAS JETER LES DEUX CARTONS! WERP DE 2 KARTONNEN NIET WEG! NON BUTARE VIA I DUE CARTONI! NO TIRAR LOS DOS CARTONES! SMID IKKE DE TO KASSER VÆK!
FIX THE SIDE WALLS WITH 4 SCREWS ON EACH SIDE. Warning: It's imperative that the panel located above the box be at 3 mm minimum from the edge of the niche. BEFESTIGEN SIE DIE SEITENWÄNDE MIT 4 SCHRAUBEN AN JEDER SEITE. Achtung: Unbedingt darauf achten, daβ das über der Box defindliche Brett sich in mindestens 3 mm Abstand vom Nischenrand befindet. FIXER LES PAROIS LATÉRALES AVEC 4 VIS DE CHAQUE COTE. Attention: le panneau situé au dessus du box doit impérativement se trouver à 3 mm min.
a) SIDE WALLS SEITENWÄNDE PAROIS LATERALES ZIJWANDEN PARETE LATERALE PAREDES LATERALES SIDEVÆGGE b) SCREWS FOR FIXATION BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN VIS DE FIXATION SCHROEVEN VITI DI FISSAZIONE TORNILLOS DE FIJACIÓN FIKSERINGSSKRUE
UNSCREW THE PIVOT PINS AT THE FRONT. SCHRAUBEN SIE DIE BOLZEN AB. DÉVISSER LES AXES PIVOTS PLACES A L’AVANT. SCHROEF DE VOORAAN GESTELDE SPILLEN LOS. SVITARE I PERNI MESSI IN PRECEDENZA. DESATORNILLAR LOS PASADORES PIVOTES EN LA PARTE DELANTERA. LØSN PINOLSKRUERNE, DER SIDDER FORTIL.
a) PIVOT PIN BOLZEN AXES PIVOTS SPILLEN PERNI PASADOR PIVOTE PINOLSKRUER
SLIDE THE PANE AND ITS SUPPORT BY FITTING THE RAILS INTO THE SLITS OF THE RUNNERS. RESCREW THE PIVOT PINS . SCHIEBEN SIE DAS GLASPANEEL MIT DER HALTERUNG IN DIE GLEITSCHIENEN. BEFESTIGEN SIE NUN WIEDER DIE BOLZEN . GLISSER LA VITRE ET SON SUPPORT EN ENGAGEANT LES RAILS DANS LES FENTES DES PATINS. REVISSER LES AXES PIVOT . BRENG DE RUIT EN ZIJN STEUN IN DE GLEUVEN VAN DE GELEIDERS AAN. SCHROEF DE SCHARNIERPUNTEN TERUG VAST . FAR SLITARE IL VETRO UTTILIZANDO LE GUIDE. RIAVITTARE I PERNI .
a) PANE GLASPANEEL VITRE VENSTER VETRO CRISTAL RUDE b) RAIL GLEITSCHIENE RAIL RAIL ROTAIA RAÍL SKINNE c) RUNNER SCHIEBER PATIN GLIJBLOK SCANALATURA PATÍN GLIDER
MOVING THE PANE: IF YOU WISH TO REDUCE THE SIDE CLEARANCE, UNSCREW THE 4 SCREWS FIXING THE RUNNERS ON THE CROSS PIECE, PULL THE RUNNERS OUTWARDS AND RETIGHTEN THE SCREWS. EINSTELLEN DES GLASPANEELS: FALLS SIE DIE ABSTÄNDE SEITLICH JUSTIEREN MÖCHTEN, LÖSEN SIE DAZU DIE 4 BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN DES SCHIEBERS. NUN KANN DAS GLASPANEEL DURCH HERAUSZIEHEN DER SCHIEBER AUSGERICHTET WERDEN. DANACH SCHRAUBEN WIEDER BEFESTIGEN.
VIEW FROM BELOW ANSICHT VON UNTEN VUE DU DESSOUS ONDERAANZICHT VISTA DISSOTO VISTO DE ABAJO SET NEDEFRA a) CROSS PIECE TRAVERSE TRAVERSE DWARSTUK TRAVERSA TRAVERSAÑO RUDEAKSEL b) RUNNERS SCHIEBER PATINS GLIJBLOKKEN SCANALATURE PATINES GLIDERE
MICROWAVE BOX RECESS TO BE ABLE TO COMPLY WITH THE 564 DIMENSION, THE 2 COMPACT CARDBOARD SHEETS MUST BE ADDED ON BOTH SIDES OF THE BOX, IF THE PARTITION THICKNESS SHOULD BE 16 MM. EINBAU MIKROWELLENGEHÄUSE UM DAS VERGEGEBENE MAβ VON 564 MM EINHALTEN ZU KÖNNEN, MÜSSEN (WENN DIE MÖBELSEITENWÄNDE 16 MM BETRAGEN) DIE BEIDEN MITGELIEFERTEN KARTONS SEITLICH EINGELEGT WERDEN.