Índice 1 Advertências 304 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 311 2.1 Descrição geral 2.2 Símbolos 2.3 Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
• O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente. • Durante a utilização não coloque objetos metálicos, como talheres ou loiças, sobre a superfície da placa de cozinha porque podem sobreaquecer. • Não introduza objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não utilize sprays perto deste aparelho enquanto estiver em funcionamento.
Advertências • Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. • Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha. • Não derrame sobre a placa de cozinha substâncias ácidas como o sumo de limão ou vinagre. • Não coloque panelas ou frigideiras vazias sobre as zonas de cozedura ligadas. • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
Advertências • O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5 -2 Nm. • A eventual substituição do cavo de ligação à eletricidade deve ser realizado exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Para este aparelho • Após a utilização, desligue as placas. Nunca confie apenas no detetor de panelas. • Preste a máxima atenção às crianças porque é difícil que possam ver a indicação de calor residual.
Advertências • Em caso de rachaduras, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação elétrica e contacte o Serviço de Assistência Técnica. • Os portadores de pacemaker ou outros dispositivos semelhantes devem assegurar-se de que o funcionamento dos seus equipamentos não seja prejudicado pelo campo indutivo, cuja gama de frequência está compreendida entre 20 e 50 kHz.
Advertências Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos (diretivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor. Para eliminar o aparelho: • Corte o cabo de alimentação elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha. Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica geral.
Advertências 1.7 Como ler o manual de utilização Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios. Utilização Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura. Limpeza e manutenção Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 90 cm UR* = Ultrarrápido SX = Zona de cozedura por indução esquerda SX = Zona de cozedura por indução direita F = Comandos da placa anterior R = Comandos da placa posterior C = Zona dos comandos gerais 312
Descrição 2.2 Símbolos Zonas de cozedura a gás Zonas de cozedura por indução Tecla On/Off: liga ou desliga a placa de cozinha. Zona Posterior Zona Anterior Tecla de pausa: suspende a cozedura. Tecla bloqueio dos comandos: impede o toque acidental dos comandos. Botões dos queimadores Tecla de aumento: aumenta o tempo de cozedura ou do temporizador. Tecla de diminuição: diminui o tempo de cozedura ou do temporizador. Tecla de funções especiais: ativa as funções especiais do aparelho.
Descrição Vantagens da cozedura por indução O aparelho dispõe de um gerador por indução para cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo eletromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado diretamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
Utilização 3.1 Advertências Utilização não correta Perigo de queimaduras • Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos. • As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a utilização.
Utilização Temperatura elevada Perigo de incêndio ou explosão • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou diretamente sob a placa de cozinha. • Não utilize latas de conservas, recipientes fechados, loiças e recipientes de plástico para a cozedura. • Se se formarem rachaduras, fissuras ou na impossibilidade de desligamento do aparelho, retire a ficha da tomada e contacte a Assistência técnica. 3.2 Precauções A fuga de gás pode causar uma explosão.
Utilização Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rode o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Utilização Posição correta das grelhas Grelhas de redução Sob as grelhas encontram-se dispositivos em silicone côncavos para centrar no respetivo perno de fixação situado na placa. A grelha de redução é colocada sobre a grelha da placa. Assegure-se de que esteja colocada corretamente. Utilização de um grelhador Assegure-se de que as grelhas estejam centradas sobre os queimadores correspondentes, sem forçá-las a ficarem erguidas ou inclinadas; caso isso aconteça, repita a colocação.
Utilização 3.5 Utilização das placas por indução Durante a primeira ligação à rede elétrica, é executado um controlo automático que acende todas as lâmpadas indicadoras por alguns segundos. Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. O uso da placa de cozinha por indução ocorre por meio de teclas sensoras TouchControl. Toque levemente num símbolo da superfície em vitrocerâmica. Cada toque correto é confirmado por um sinal acústico.
Utilização Limitação da duração da cozedura Níveis de potência A placa de cozinha dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do funcionamento. Se não alterar as definições da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência selecionado.
Utilização O display da zona de cozedura utilizada liga-se: o valor da potência indicado é de . Regulação da zona de cozedura Após ter ligado a placa: 1. Coloque um dedo à esquerda da barra de deslocação da zona de cozedura a utilizar. 2. Desloque o dedo para a direita ou para a esquerda na barra de deslocação até selecionar a potência de cozedura de a ou habilitar a função Power (veja “ Função Power”). O display da zona de cozedura utilizada indica o valor da potência de cozedura definida.
Utilização Seleção rápida Através desta função é possível definir rapidamente a potência das placas desejada. Após ter ligado a placa: 1. Coloque um dedo aproximadamente sobre a potência desejada da barra de deslocação da zona de cozedura a utilizar. O display da zona de cozedura utilizada liga-se: o valor da potência indicado é de . 2. Desloque o dedo para a direita na barra de deslocação até selecionar a função Power. O display da zona de cozedura utilizada indica o valor de 2.
Utilização Função Multizone Através desta função é possível regular ao mesmo tempo duas zonas de cozeduras (anterior e posterior) para a utilização das panelas como tachos para peixe ou recipientes com forma retangular. Para ambas as zonas de cozedura são definidos os mesmos parâmetros. É possível ativar a função Multizone apenas entre zonas de cozeduras ligadas verticalmente (F e R). Após ter ligado a placa: 1.
Utilização Se é utilizada uma panela de grandes dimensões, oval ou oblonga, certifique-se de que é colocada no centro da zona de cozedura. Quadro guia para a cozedura No quadro seguinte são indicados os valores de potência que podem ser definidos e em correspondência com todos está indicado o tipo de alimentos a preparar. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Utilização Função Manter quente Utilização não correta Perigo de queimaduras • Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual. Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as mãos sobre as zonas de cozedura. Após o desligamento da zona de cozedura, se a zona ainda estiver quente será exibido no display o símbolo .
Utilização Função Pausa Bloqueio de comandos Com esta função é possível interromper o funcionamento de todas as zonas de cozedura. Para ativar a função Pausa, após ter ativado pelo menos uma zona de cozedura: • Pressione a tecla de pausa .O display mostra um led por cima da tecla de pausa e a indicação displays de todas as zonas de cozedura. nos Todas as teclas da placa são desativadas, exceto a tecla de Bloqueio de comandos. Todas as zonas de cozedura desligam-se. Para desativar a função Pausa: 1.
Utilização Com esta função é possível programar um temporizador que emite um sinal acústico no final do tempo desejado. Para ativar o temporizador, após ter ativado a placa de cozinha: 1. Pressione ao mesmo tempo as teclas do temporizador e . O display exibe o indicador de tempo . O símbolo do temporizador debaixo do indicador de tempo indica que a função foi ativada. 2. Pressione as teclas do temporizador e para programar o temporizador (mantenha premido para que avance rapidamente).
Utilização Cozedura temporizada Com esta função é possível programar o desligamento automático de cada zona de cozedura no final de um período de tempo. Para ativar a função Cozedura temporizada, após ter ativado pelo menos uma zona de cozedura: 1. Pressione ao mesmo tempo as teclas do temporizador e . O display exibe o indicador de tempo . O símbolo temporizador junto ao valor da potência da placa indica que a função foi ativada. 2.
Utilização Este modo permite ao aparelho desativar os elementos de aquecimento, mas ao mesmo tempo manter ativo o painel de comandos. Para ativar o modo demonstração: 1. Certifique-se de que o aparelho esteja desligado da rede elétrica desde pelos menos 10-15 segundos. 2. Ligue o aparelho à rede elétrica. 3. Dentro de 2 minutos, prima ao mesmo tempo a tecla de bloqueio dos comandos e a tecla de pausa durante alguns segundos até ouvir um sinal acústico. 4.
Utilização Para desativar o modo demonstração: 1. Certifique-se de que o aparelho esteja desligado da rede elétrica desde pelos menos 10-15 segundos. 2. Ligue o aparelho à rede elétrica. 3. Dentro de 2 minutos, prima ao mesmo tempo a tecla de bloqueio dos comandos e a tecla de pausa durante alguns segundos até ouvir um sinal acústico. 4.
3.6 Conselhos práticos • Para obter o melhor desempenho dos queimadores e um consumo mínimo de gás, é necessário utilizar recipientes com tampa e de diâmetro proporcional ao queimador para evitar que a chama incida sobre os lados. No momento de ebulição reduza a chama o suficiente para impedir que o líquido derrame.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies 4.2 Limpeza do aparelho Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer. Limpeza diária normal • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
Limpeza e manutenção Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
Limpeza e manutenção Espalhadores e tampas 4.3 Que fazer se... Os espalhadores e as tampas são extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as em água quente e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações e aguarde que fiquem totalmente enxutas. Volte a montar os espalhadores, assegurando-se de que sejam colocados nas cavidades apropriadas com as respetivas tampas. A placa não funciona: • Verifique se a placa de cozinha está ligada e se o interruptor geral está inserido.
Instalação 5 Instalação 5.2 Entalhe do plano de trabalho A seguinte intervenção requer um trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizada por um técnico competente. A instalação pode-se realizar com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, desde que resistam ao calor (>90°C). 5.
Instalação Dimensões do aparelho (mm) Posição das ligações do gás e da eletricidade. (vista por baixo) Instalação a nível (apenas versão sem listéis) Depois de aplicado o vedante adesivo (A) na superfície de vidro e depois de ter colocado e fixado a placa de cozinha, preencher os bordos com silicone isolante (B) e limpar um eventual excesso. Se for necessário remover a placa de cozinha, corte o silicone com um cortador antes de tentar removê-la (C).
Instalação 5.3 Encastre Sobre compartimento neutro ou gavetas Sobre compartimento de encastre do forno Em caso de se encontrarem outros móveis (paredes laterais, gavetas, etc.), máquinas de lavar loiça ou frigoríficos, sob a placa de cozinha, deve ser instalado um fundo duplo de madeira a uma distância mínima de 20 mm a partir do lado inferior da placa de cozinha, para evitar contactos acidentais. O fundo duplo pode apenas ser removido utilizando ferramentas apropriadas.
Instalação Vedante da placa de cozinha Com placa em vidro Antes da montagem, para evitar infiltrações de líquidos entre os cantos da placa de cozinha e o plano de trabalho, posicione o vedante adesivo fornecido ao longo de todo o perímetro da placa. Posição do entalhe para as molas (vista por baixo) 65 cm Molas de fixação Para garantir a fixação e uma centragem ideal, é necessário posicionar as molas fornecidas: 1. Insira as molas e encaixe-as horizontalmente com uma leve pressão no entalhe adequado. 2.
Instalação De seguida são ilustrados dois casos de instalação adequada a uma ventilação correta e um caso de instalação errada a evitar. 5.4 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilize um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verifique se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilize chamas.
Instalação Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo sempre o vedante 2 fornecido. Aplique material isolante na rosca da conexão 3, depois enrosque o tubo flexível em aço 4 à conexão 3.
Instalação O aparelho deve ser instalado em locais onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás e para a renovação de ar do próprio local. As tomadas de entrada de ar, protegidas por grelhas, devem ser dimensionadas convenientemente e colocadas de modo a não serem obstruídas, nem mesmo em parte.
Instalação 5.5 Adaptação aos vários tipos de gás 2. Remova as grelhas da placa. No caso de funcionamento com outros tipos de gás deve substituir os injetores e regular o ar primário. Para a substituição dos injetores e a regulação dos queimadores, deve proceder à remoção da placa. Para poder realizar a substituição dos injetores, o aparelho deve ser retirado do móvel de encastre. Remoção da placa 1. Puxe os botões e as rodelas dos botões (se presentes) para cima para as retirar.
Instalação 4. Retire os parafusos de fixação da placa e as plaquetas relativas a cada zona dos queimadores. 5. Desaperte os 6 parafusos que fixam a placa de vidro ao cárter (veja os desenhos por baixo para identificar a posição). (vista por baixo) PT 65 cm Se estiver presente o queimador UR é necessário desapertar a porca que fixa o termopar à placa (CH8). Por baixo das plaquetas podem estar presentes algumas vedantes em correspondência da vela e do termopar. Preste atenção.
Instalação 6. Retire a placa de vidro. 3. Regule o afluxo de ar deslocando o regulador de ar B até obter a distância D indicada na respetiva tabela (veja “Tipos de gás e país a que pertencem”). 4. Após ter regulado cada um dos queimadores, volte a montar corretamente o aparelho. Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Substituição dos injetores 1. Afrouxe os parafusos A e empurre a fundo o regulador de ar B. 2.
Instalação Enrosque completamente em sentido horário o parafuso ao lado da haste da torneira. Depois da adaptação a um gás diferente do regulado em fábrica, substitua a etiqueta de regulação de gás a ele aplicado pela correspondente ao novo tipo de gás. A etiqueta está dentro da saqueta dos injetores (se presente). Lubrificação das torneiras de gás Com o decorrer do tempo pode acontecer que as torneiras de gás apresentem dificuldade de rotação ficando bloqueadas.
Instalação Tipos de gás e país a que pertencem Tipo de gás 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Gás Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação 1 Gás Metano G20 - 20 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) 2 Gás Metano G20 - 25 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) 3 Gás Metano G25/G25.3 - 25 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) 4 Gás Metano G25.
Instalação 7 Gás liquefeito de petróleo G30/31 - 30/37 mbar AUX R UR UR* Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 3.1 3.3 6.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 48 85 87 115 Capacidade reduzida (W) 400 1100 1800 1800 Ar primário (mm) 1.5 8 1.5 12 Capacidade nominal G30 (g/h) 73 225 240 436 Capacidade nominal G31 (g/h) 71 221 236 429 8 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31- 37 mbar AUX R UR UR* Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 3.1 3.3 6.
Instalação Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os equipamentos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Instalação Modelos de 90 cm: • 380-415 V 3N~ (default) O esquema abaixo indicado ilustra a placa de bornes de alimentação vista de baixo, sem qualquer cabo ligado. A ligação entre os bornes 4 e 5 deve estar sempre presente. Cabo de 5 polos 5 x 2,5 mm². Em caso de substituição do cabo, o aparelho pode funcionar também nos seguintes modos: **utilize o conector fornecido • 380-415 V 2N~ / 220-240 V 3~ Cabo de 4 polos* 4 x 4 mm². • 220-240 V 1N~ Cabo de 3 polos* 3 x 6 mm².
Ligação com ficha e tomada 5.7 Para o instalador Verifique se a ficha e a tomada são do mesmo tipo. Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ou queimaduras. • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação. • Não tente desaparafusar ou forçar o joelho roscado da conexão.