Содержание 1 Предупреждения Общие меры безопасности Назначение прибора Ответственность производителя Данное руководство по эксплуатации Идентификационная табличка Утилизация Как читать руководство по эксплуатации 2 Описание 380 384 384 384 384 385 386 387 2.1 Общее описание 2.2 Символы 2.3 Принадлежности, поставляемые в комплекте 3 Использование 3.1 Предупреждения 3.2 Меры предосторожности 3.3 Первое использование 3.4 Использование газовых горелок 3.5 Использование индукционных конфорок 3.
Предупреждения 1 Предупреждения 1.1 Общие меры безопасности Риск получения травм • Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации.. • Ни в коем случае не пытайтесь погасить пламя/возгорание водой: выключите прибор и накройте пламя крышкой или покрывалом из огнестойкого материала.
• • • • • • • • • могут загореться. Не отходите от прибора во время приготовления блюд, содержащих масло или жир. В случае возгорания масел или жиров никогда не гасите огонь водой. Закройте кастрюлю крышкой и выключите соответствующую варочную зону. Процесс приготовления должен всегда быть под контролем. Процесс быстрого приготовления должен быть под непрерывным контролем.
Предупреждения • Не пользуйтесь приборами или емкостями из пластмассы для приготовления пищи. • Емкости или сковороды-гриль должны располагаться внутри периметра варочной панели. • Вся посуда должна иметь плоское ровное дно. • В случае переливания или выплескивания жидкости через край посуды необходимо удалить ее с варочной панели. • Не проливайте на варочную панель кислые вещества, например, лимонный сок или уксус. • Не ставьте пустые кастрюли или сковороды на включенные варочные зоны.
Предупреждения • • • • • • • • выполняться только уполномоченным техническим персоналом. Для этого прибора • После использования выключите конфорки. Никогда не полагайтесь только на датчик наличия кастрюли. • Необходимо внимательно следить за детьми, поскольку тяжело определить указания остаточного тепла. После работы, варочные зоны остаются очень горячими в течение определенного периода времени, даже если они выключены. Следите, чтобы дети не касались плиты.
Предупреждения функционирование их приборов не будет повреждено индуктивным полем, частота которого находится в диапазоне от 20 до 50 кГц. • Согласно положениям об электромагнитной совместимости индукционная варочная панель относится к группе 2 и к классу B (EN 55011). 1.2 Назначение прибора • Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим.
Предупреждения 1.6 Утилизация Cогласно европейской директиве 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) по окончании срока службы этот прибор должен быть утилизирован отдельно от других отходов. Данный прибор не содержит каких-либо веществ в количествах, считающихся опасными для здоровья и окружающей среды, в соответствии с действующими европейскими директивами. Для утилизации прибора: • Обрежьте кабель электрического питания и удалите кабель вместе с вилкой.
Предупреждения 1.7 Как читать руководство по эксплуатации В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие условные обозначения: Предупреждения Общая информация об этом руководстве по эксплуатации, о мерах безопасности и конечной утилизации прибора. Описание Описание прибора и принадлежностей. Использование Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению. Чистка и уход Информация по правильной очистке и техническому обслуживанию прибора.
Описание 2 Описание 2.
Описание 90 см UR* = Очень быстрая SX = Левая индукционная зона готовки DX = Правая индукционная зона готовки F = Передняя плита R = Задняя плита C = Зона общего управления 388
Описание 2.2 Символы Газовые варочные панели пламени. Поверните ручки в положение для выключения конфорок. Задняя зона Перечень символов Передняя зона Кнопка Вкл/Выкл: включает или выключает варочную панель. Ручки управления конфорками Кнопка паузы: приостанавливает готовку. Кнопка блокировки панели управления: предотвращает случайное касание кнопок управления. Функциональная кнопка Warming (подогрева): активирует режим поддержания тепла.
Описание Преимущества использования индукционной технологии при приготовления пищи Прибор оснащен индукционным генератором для каждой варочной зоны. Каждый генератор под варочной поверхностью из стеклокерамики создает электромагнитное поле, которое передает тепловой ток дну кастрюли. В варочной зоне индукционной панели тепло не передается, а создается непосредственно внутри емкости от индукционных токов.
Описание 2.3 Принадлежности, поставляемые в комплекте Редукционная решетка Wok (только на некоторых моделях) Приспособление для посуды вок. Принадлежности духовки, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства. RU Оригинальные комплектующие или дополнительные принадлежности можно заказать в уполномоченных сервисных центрах технического обслуживания.
Использование 3 Использование 3.1 Предупреждения Неправильное использование Опасность получения ожогов • Убедитесь в правильности установки корончатых рассекателей и крышек на них в соответствующих пазах. • Не оставляйте прибор без присмотра во время приготовления пищи, поскольку может происходить выделение жира или масел. • Жиры и масла при сильном нагревании могут воспламеняться. Необходимо соблюдать максимальную осторожность. • Наденьте защитные термические перчатки при использовании.
Использование • Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся материалы вблизи прибора или прямо под варочной панелью. • Не используйте закрытые консервы или емкости, посуду или пластиковые емкости для приготовления. • При образовании растрескивания и трещин, либо при невозможности выключить прибор отключите электрическое питание и обратитесь в центр сервисного обслуживания. 3.2 Меры предосторожности Утечки газа могут привести к взрыву.
Использование 3.4 Использование газовых горелок Правильное положение корончатых рассекателей и крышек Все органы управления и сигнализации прибора расположены на фронтальной панели. Возле каждой ручки указана соответствующая ей конфорка. Данный прибор снабжен устройством электронного розжига. Для розжига достаточно нажать и повернуть ручку против часовой стрелки на символ максимального пламени.
Использование Правильное положение решеток Редукционные решетки Под решетками имеются вогнутые силиконовые прокладки, которые необходимо расположить на соответствующем стопорном штифте, расположенном на варочной поверхности. Редукционная решетка устанавливается на основную уровневую решетку. Проверьте правильное расположение решетки.
Использование 3.5 Использование индукционных конфорок Все органы управления и сигнализации прибора расположены на фронтальной панели. Индукционная варочная панель используется посредством сенсорных кнопок Touch-Control. Слегка коснитесь символа на стеклокерамической поверхности. При каждом прикосновении издается звуковой сигнал. Первое включение При первом подключении к электрической сети выполняется автоматический контроль и на несколько секунд включаются все индикаторные лампы.
Использование При отсутствии магнита налейте в емкость небольшое количество воды, поставьте ее на варочную зону и включите панель. Если на дисплее появляется символ , это означает, что кастрюля не подходит. Необходимо использовать емкости с идеально ровным дном, подходящие для применения на индукционных плитах. Неровное дно может снизить эффективность системы нагревания и привести к отказу из-за необнаружения кастрюли на плите. Не закрывайте кастрюлями органы управления на фронтальной панели прибора.
Использование Ограничение длительности приготовления Варочная панель снабжена автоматическим устройством, ограничивающим длительность работы. Если не изменяется программирование варочной зоны, продолжительность максимального функционирования каждой отдельной зоны зависит от выбранного уровня мощности. Когда включается устройство для ограничения продолжительности работы, варочная зона выключается, подается краткий звуковой сигнал и, если зона горячая, появляется символ дисплее.
Использование Мощность варочной зоны может регулироваться на различных уровнях. В таблице находятся указания, касающиеся различных типов приготовления пищи. Уровень мощности Подходит: 0 Положение ВЫКЛ. 1-2 Приготовление небольших порций (на минимальной мощности) 3-4 Приготовление 5-6 Приготовление большого количества еды, зажаривание крупных кусков пищи 7-8 Зажаривание, поджарка с мукой 9 P/ Зажаривание Зажаривание/подрумянивание, варка (на максимальной мощности)* * см.
Использование 2. Проведите пальцем вправо или влево по шкале настройки, чтобы выбрать мощность от до либо активировать функцию Booster (см.«Функция Booster»). Быстрый выбор При помощи этой функции можно быстро задать требуемую мощность плит. После включения панели и выбора варочной зоны: 1. Дотроньтесь пальцем до требуемой мощности на шкале настройки. На дисплее соответствующей зоны будет показано значение заданной мощности. Выключение варочной зоны 1.
Использование После включения панели и выбора варочной зоны: 1. Коснитесь пальцем левой части шкалы настройки. Можно активировать функцию Booster быстрым способом. • После включения варочной панели и выбора зоны коснитесь пальцем крайней правой части шкалы настройки используемой варочной зоны. Включится дисплей используемой варочной зоны: отображаемое значение мощности равно . 2. Проведите пальцем вправо по шкале настройки и выберите функцию Booster.
Использование Функция Multizone (Мультизона) При помощи этой функции можно одновременно управлять двумя варочными зонами (передней и задней) при использовании такой посуды, как кастрюли для рыбы или другие емкости прямоугольной формы. В обеих зонах готовки будут заданы одинаковые параметры. Функцию Multizone (Мультизона) можно активировать только для вертикально соединенных варочных зон (F и R). После включения панели: 1.
Использование Чтобы отключить функцию Multizone: Одновременно нажмите на кнопки варочных зон, на которых активирована функция Multizone. Символ погаснет, и можно будет выполнять регулировку двух зон по отдельности. Варочная таблица В нижеследующей таблице указаны допустимые значения выставляемой мощности, и по каждому значению указан тип приготовляемого блюда. Значения могут меняться в зависимости от веса блюда и вкуса пользователя.
Использование 3.6 Специальные функции Чтобы отключить функцию паузы: Функция Warming (Подогрев) 1. Удерживайте нажатой кнопку . При нажатии символа паузы он начинает мигать. 2. Нажмите на любую кнопку, за исключением кнопки паузы. 3. Таким образом отключается функция паузы, и восстанавливаются ранее заданные функции. Посредством этой функции можно поддерживать температуру уже приготовленных блюд или кипяченой воды. Для активации функции Warming после включения варочной панели: 1. Выберите варочную зону.
Использование На дисплее передней зоны появится 3.7 Дополнительные функции символ Быстрый подогрев Эта функция недоступна для уровней мощности 9, Booster и Double booster. символ . Шкала настройки автоматически установится на уровне 8. (Фаза предварительного нагрева) После двух минут работы уровень опустится до уровня 6. Нажмите на кнопку и используйте шкалу настройки, чтобы изменить уровень мощности в любой момент.
Использование 2. Посредством кнопок + и - выберите требуемое время. • Первая цифра слева относится к часам, центральная к десятым долям минуты, правая к отдельным минутам. При включении прибора коснитесь области установки таймера за 3 секунды, в противном случае функция отключится и потребуется заново включить прибор. 3. Спустя 10 секунд таймер начнет отсчет в обратном порядке. 4. По истечении времени начнут издаваться звуковые сигналы. Нажмите на любую кнопку для их отключения.
Использование 4. Приготовление по таймеру начнется через несколько секунд после последнего выбора. Об окончании запрограммированного времени пользователя известит звуковой сигнал. 5. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажмите на любую кнопку. Можно настроить максимум 9 часов 59 минут. Можно активировать функцию одновременно для нескольких варочных зон. Индикатор времени и мигающий светодиод относятся к той варочной зоне, которая скоро выключится.
Использование Пар. Обозначение U0 Общая макс. мощность (кВт) U1 Не выбираемый параметр U2 Громкость нажатия кнопок U3 Громкость звуковых сигналов U4 Яркость дисплея U5 Анимация таймера U6 Автоматическое обнаружение кастрюль U7 Длительность сигнала таймера Доступ к меню пользователя 1. Если панель выключена, включите ее кнопкой Вкл./Выкл. . 2. В течение 3 секунд снова нажмите на для выключения панели. Начнет мигать кнопка .
Использование мощность, и на ее правую половину, чтобы увеличить мощность. • Значение 0: минимальная громкость. • Значение 3: максимальная громкость. Таблица потребляемой мощности 90 см 2,4 7,4 65 и 75 см 2,4 3,7 • Нажмите на символ , чтобы вернуться на страницу выбора параметров. • Нажмите на сегменты шкалы настройки для выбора параметра. Каждый сегмент шкалы соответствует параметру меню пользователя, за исключением второго сегмента слева (U1), который отключен.
Использование Параметр U6 позволяет включить или отключить функцию автоматического обнаружения емкостей (см. «Автоматическое включение варочной зоны»). • Значение 0: функция автоматического обнаружения емкостей отключена. • Значение 1: функция автоматического обнаружения емкостей включена. Если функция автоматического обнаружения емкостей отключена, после установки емкости на панель активируйте варочную зону вручную.
Использование внутри периметра варочной панели. кастрюли подходящими крышками. • Всегда выбирайте подходящую по размеру кастрюлю для приготовляемого блюда. Большая, но наполовину заполненная кастрюля ведет к ненужным тратам энергии. При определенных условиях во время одновременного использования варочной панели и духового шкафа может быть превышен максимальный установленный предел потребляемой мощности для вашего электрооборудования.
Чистка и уход 4 Чистка и уход 4.2 Чистка прибора 4.1 Предупреждения Чтобы поверхности прибора хорошо сохранились, необходимо их регулярно чистить по окончании каждого использования, после того как они остынут. Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Не используйте для чистки прибора струи пара.
Чистка и уход Во избежание повреждения поверхностей строго запрещается использовать стальные мочалки и острые скребки. Следует применять обычные неабразивные средства, пользуясь при необходимости деревянными или пластмассовыми инструментами. Тщательно ополосните и протрите насухо мягкой тряпкой или салфеткой из микрофибры. Не допускайте, чтобы остатки пищи на основе сахара (например, варенья) засыхали внутри духовки, так как это может испортить эмаль ее внутренней части.
Чистка и уход Корончатые рассекатели и крышки конфорок Корончатые рассекатели и крышки конфорок являются съемными для упрощения их чистки. Промойте их в горячей воде с неабразивным моющим средством. Тщательно удалите все следы нагара и подождите полное высыхание. Установите на место корончатые рассекатели с крышками, убедившись в правильности их расположения в соответствующих пазах.
Установка 5 Установка Размеры прибора (мм) 5.1 Указания по безопасности Положение газовых и электрических подключений. (вид снизу) Распространение тепла во время работы прибора Риск возгорания • Убедитесь, что мебель выполнена из термостойкого материала. • Убедитесь, что в мебели имеются требуемые отверстия.
Установка 5.2 Врезка рабочей поверхности Следующая операция требует выполнения кладочных и/или столярных работ и, поэтому должна выполняться квалифицированным специалистом. Установка возможна с использованием различных материалов: кирпичная кладка, металл, натуральное дерево или ламинированные пластиком деревянные конструкции, которые должны обладать достаточной теплостойкостью (>90°C). A мин. 200 B мин. 460 C мин. 750 D 40-60 E мин.
Установка Размеры панели, встраиваемой заподлицо (мм) Размеры панели, устанавливаемой на столешнице (мм) 1 = Подключение газа 2 = Подключение к электросети 1 = Подключение газа 2 = Подключение к электросети B 93 66 75 C 35 35 35 D 69 69 70 E 85 53 112 F 46 16 29 Установка на столешнице Проделайте отверстие указанных размеров на столешнице (мм). L 650 750 900 A 35 35 35 B 93 66 75 C 69 69 70 D 85 53 112 5.
Установка При установке над духовкой, необходимо предусмотреть наличие свободного пространства между дном варочной поверхности и частью устанавливаемого ниже оборудования. Двойное дно может быть удалено только при использовании специальных инструментов. (мм) 150 x 150 необходимо для подключения газа с отверстием на дне с отверстием на дне с отверстием на дне и сзади При установке над духовкой последняя должна снабжаться охлаждающим вентилятором.
Установка Крепежные зажимы Для надежного крепления и правильного центрирования разместите зажимы из комплекта следующим образом: 1. Вставьте зажимы горизонтально в соответствующий паз, слегка нажимая на них. 75 см 2. Затем поверните их кверху для окончательной фиксации. 90 см Расположение пазов для зажимов (вид снизу) Далее показаны два случая установки, подходящей для правильной вентиляции, и случай ошибочной установки, которой следует избегать.
Установка Общая информация Подключение к газовой сети должно осуществляться с использованием жесткой медной трубы или гибкой стальной трубы со сплошной стенкой, с соблюдением требований, установленных действующими нормами. В случае использования другого типа газа см. главу «5.5 Регулировка для разных видов газов». Впускной газовый патрубок имеет наружную трубную резьбу ½ дюйма (ISO 228-1). Подсоединение с применением гибкого стального шланга с коническим штуцером 5.
Установка Подключите подачу сетевого газа, используя гибкий непрерывный стальной шланг с характеристиками, указанными в действующих нормах. Аккуратно навинтите патрубок 3 на газовый патрубок 1 прибора, подложив прокладку 2 из оснастки. Подключение к сжиженному газу Используйте регулятор давления и выполните подключение к баллону с соблюдением требований, установленных действующими нормами.
Установка По окончании установочных работ должно быть выдано свидетельство о соответствии всем требованиям норм. 5.5 Регулировка для разных видов газов Для работы с другими видами газа необходимо заменить форсунки и отрегулировать первичный воздух. Для замены форсунок и регулировки конфорок необходимо демонтировать панель. Чтобы выполнить замену форсунок, необходимо выдвинуть прибор из встроенной мебели. Снятие панели 1. Потяните ручки и розетки ручек (где имеются) вверх, чтобы снять их.
Установка 2. Снимите решетки с панели. 4. Снимите крепежные винты панели и пластины, относящиеся к каждой зоне горелок. Там, где имеется горелка UR, следует открутить гайку, которая крепит термопару к панели (CH8). Под конфорками могут иметься несколько прокладок рядом со свечой и термопарой. Будьте внимательны. 423 RU 3. Снимите рассекатели и соответствующие крышки конфорок.
Установка 5. Открутите 6 винтов, которые крепят панель к кожуху (см. рисунки ниже, чтобы определить их положение). 6. Снятие стеклянной панели. (вид снизу) Замена форсунок 65 см 75 см 90 см 1. Отвинтите винт A и задвиньте вниз регулятор воздуха B. 2. С помощью жесткого ключа снимите форсунки C и установите подходящие для нового типа газа, следуя указаниям, приведенным в соответствующих таблицах (см. «Обозначения видов газа в разных странах»). Момент затяжки форсунки не должен превышать 3 Нм.
Установка Регулировка минимального уровня метана или бытового газа 1. Разожгите конфорку и установите ее на минимальное положение. 2. Снимите ручку газового крана, после чего ослабьте или затяните регулировочный винт, находящийся сбоку от стержня крана (в зависимости от модели), настолько, чтобы получить равномерное малое пламя. 3. Установите ручку на место и проверьте стабильность пламени конфорки. 4. При резком повороте ручки управления из максимального в минимальное положение пламя не должно гаснуть. 5.
Установка Установка панели на место По окончании операции замены форсунок монтируйте на место панель следующим образом: 1. Ориентируясь на газовые горелки, разместите стеклянную панель на кожухе. 2. Установите прокладки для каждой горелки рядом со свечой и термопарой. 3. Установите конфорки на соответствующие горелки и закрепить их ранее снятыми 3 винтами (на каждую горелку). 4. Закрутите гайку на свече горелки UR, если таковая горелка присутствует. 5.
Установка Обозначения видов газа в разных странах IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES 1 Газ метан G20 G20 20 мбар • G20/25 20-25 мбар 2 Газ метан G20 G20 25 мбар 3 Газ метан G25 G25 25 мбар G25.3 25 мбар 4 Газ метан G25.1 G25.1 25 мбар 5 Газ метан G25 G25 20 мбар 6 Газ метан G2.350 G2.
Установка Таблица характеристик конфорок и форсунок 1 Газ метан G20 - 20 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) 2 Газ метан G20 - 25 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) 3 Газ метан G25/G25.3 - 25 мбар Номинальный расход тепла (кВт) Диаметр форсунки (1/100 мм) Экономичный расход (Вт) Первичный воздух (мм) 4 Газ Метан G25.
Установка Сжиженный газ G30/31 - 30/37 мбар AUX R UR UR* Номинальный расход тепла (кВт) 1.0 3.1 3.3 6.0 Диаметр форсунки (1/100 мм) 48 85 87 115 Экономичный расход (Вт) 400 1100 1800 1800 Первичный воздух (мм) 1.5 2 1.5 12 Номинальный расход G30 (г/ч) 73 225 240 436 Номинальный расход G31 (г/ч) 71 221 236 429 8 Сжиженный газ G30/31 - 37 мбар AUX R UR UR* Номинальный расход тепла (кВт) 1.1 3.1 3.3 6.
Установка 5.6 Подключение к сети электропитания Электрическое напряжение Опасность поражения электрическим током • Подключение к сети электропитания должно производиться уполномоченным техническим персоналом. • Обеспечьте комплектацию средствами индивидуальной защиты. • Требуется обязательное заземление в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов. • Отключите общее электрическое питание. • Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель.
Установка Приведенная ниже схема показывает зажимную коробку электропитания с видом снизу без единого подсоединенного провода. 4 и 5 зажимы должны быть всегда соединены между собой. Приемные испытания После установки выполните небольшую проверку. При любых неполадках отсоедините устройство от электросети и обратитесь в ближайший сервисный центр. Стационарное подключение Установите на линии питания многополюсный переключатель в соответствии с нормами установки.