Índice 1 Advertências 326 Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 326 330 330 330 330 331 332 333 2.1 Descrição geral 2.2 Símbolos 2.3 Acessórios disponíveis 3 Utilização 333 335 337 338 3.1 Advertências 3.2 Precauções 3.3 Primeira utilização 3.4 Utilização dos queimadores a gás 3.5 Utilização das placas por indução 3.6 Funções especiais 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nas resistências de aquecimento durante a utilização. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tente apagar uma chama/incêndio com água: desligue o aparelho e cubra a chama com uma tampa ou com um cobertor à prova de fogo.
Advertências • As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Não se afaste durante a preparação de alimentos que contêm óleos ou gorduras. No caso de os óleos ou as gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue a zona de cozedura em causa. • O processo de cozedura deve ser sempre vigiado. Um processo de cozedura com duração breve deve ser vigiado constantemente.
Advertências • Não utilize, em caso algum, o aparelho para aquecer o ambiente. • Não vaporize produtos de spray nas proximidades do forno. • Não use loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Os recipientes e os grelhadores devem ser posicionados dentro do perímetro da placa de cozinha. • Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. • Em caso de transbordamento ou derrame, remova o líquido em excesso da placa de cozinha.
Advertências • • • • • • • • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C. • O binário de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual a 1,5-2 Nm. • A eventual substituição do cavo de ligação à eletricidade deve ser realizado exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Para este aparelho • Após a utilização, desligue as placas. Nunca confie apenas no detetor de panelas.
Advertências a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação elétrica e contacte o Serviço de Assistência Técnica. • Os portadores de pacemaker ou outros dispositivos semelhantes devem assegurar-se de que o funcionamento dos seus equipamentos não seja prejudicado pelo campo indutivo, cuja gama de frequência está compreendida entre 20 e 50 kHz.
Advertências Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligue a alimentação elétrica geral. • Retire o cabo de alimentação elétrica da instalação elétrica. • Entregue o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis.
Advertências 1.7 Como ler o manual de utilização Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios. Utilização Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura. Limpeza e manutenção Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 90 cm UR* = Ultrarrápido SX = Zona de cozedura por indução esquerda SX = Zona de cozedura por indução direita F = Placa anterior R = Placa posterior C = Zona dos comandos gerais 334
Descrição 2.2 Símbolos Zonas de cozedura a gás Lista dos símbolos Zona Posterior Tecla On/Off: liga ou desliga a placa de cozinha. Zona Anterior Tecla de pausa: suspende a cozedura. Botões dos queimadores Tecla bloqueio dos comandos: impede o toque acidental dos comandos. Tecla da função Grill: ativa a função Grill PT Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Pressione e rode os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes.
Descrição Vantagens da cozedura por indução O aparelho dispõe de um gerador por indução para cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfície de cozedura em vitrocerâmica origina um campo eletromagnético que induz uma corrente térmica para a base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criado diretamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.
Descrição 2.3 Acessórios disponíveis Grelha de redução para Wok (apenas em alguns modelos) Útil para utilização de recipientes Wok. Os acessórios que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor. PT Os acessórios originais fornecidos ou opcionais podem ser pedidos nos centros de assistência autorizados. Utilize apenas acessórios originais do fabricante.
Utilização 3 Utilização 3.1 Advertências Utilização não correta Perigo de queimaduras • Assegure-se de que os espalhadores estejam colocados corretamente nas suas bases, com as respetivas tampas. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos. • As gorduras e os óleos quando aquecem excessivamente podem incendiar-se. Preste a máxima atenção. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a utilização.
Utilização • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou diretamente sob a placa de cozinha. • Não utilize latas de conservas, recipientes fechados, loiças e recipientes de plástico para a cozedura. • Se se formarem rachaduras, fissuras ou na impossibilidade de desligamento do aparelho, retire a ficha da tomada e contacte a Assistência técnica. 3.2 Precauções A fuga de gás pode causar uma explosão.
Utilização 3.4 Utilização dos queimadores a gás Posição correta dos espalhadores e das tampas Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda.
Utilização Posição correta das grelhas Grelhas de redução Sob as grelhas encontram-se dispositivos em silicone côncavos para centrar no respetivo perno de fixação situado na placa. A grelha de redução é colocada sobre a grelha da placa. Assegure-se de que esteja colocada corretamente. Assegure-se de que as grelhas estejam centradas sobre os queimadores correspondentes, sem forçá-las a ficarem erguidas ou inclinadas; caso isso aconteça, repita a colocação.
Utilização 3.5 Utilização das placas por indução Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. O uso da placa de cozinha por indução ocorre por meio de teclas sensoras TouchControl. Toque levemente num símbolo da superfície em vitrocerâmica. Cada toque correto é confirmado por um sinal acústico. Primeira ligação Durante a primeira ligação à rede elétrica, é executado um controlo automático que acende todas as lâmpadas indicadoras por alguns segundos.
Utilização Os recipientes para a cozedura por indução devem ser de metal, possuir propriedades magnéticas e um fundo de dimensões suficientes. Recipientes adequados: • Recipientes de aço esmaltado com fundo espesso. • Recipientes em ferro fundido com fundo esmaltado. • Recipientes em aço inoxidável multicamadas, aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundo especial. Recipientes não adequados: • Recipientes em cobre, aço inoxidável, alumínio, vidro refratário, madeira, cerâmica e terracota.
Utilização Limitação da duração da cozedura Conselhos para poupar energia A placa de cozinha dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do funcionamento. Se não alterar as definições da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zona individual depende do nível de potência selecionado.
Utilização A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, pode encontrar as indicações relativas aos diversos tipos de cozedura.
Utilização 2. Desloque o dedo para a direita ou para a esquerda na barra de deslocação até selecionar a potência de a ou habilitar a função Booster (veja «Função Booster»). Seleção rápida Através desta função é possível definir rapidamente a potência das placas desejada. Depois de ter ligado a placa e selecionado uma zona de cozedura: 1. Coloque um dedo sobre a potência pretendida da barra de deslocação. O display da zona utilizada indica o valor da potência definida.
Utilização Depois de ter ligado a placa e selecionado uma zona de cozedura: 1. Coloque um dedo à esquerda da barra de deslocação. É possível ativar a função Booster de forma rápida. • Após ter ligado a placa e selecionado a zona, coloque um dedo no ponto mais à direita da barra de deslocação da zona de cozedura a utilizar. O display da zona de cozedura utilizada liga-se: o valor da potência indicado é de . O display da zona de cozedura utilizada indica o valor de .
Utilização Função Multizone Através desta função é possível regular ao mesmo tempo duas zonas de cozeduras (anterior e posterior) para a utilização das panelas como tachos para peixe ou recipientes com forma retangular. Para ambas as zonas de cozedura são definidos os mesmos parâmetros. É possível ativar a função Multizone apenas entre zonas de cozeduras ligadas verticalmente (F e R). Após ter ligado a placa: 1.
Utilização Para desativar a função Multizone: Pressione simultaneamente as teclas das zonas de cozedura ativadas na Multizone; o símbolo desaparece e as duas zonas podem ser ajustadas separadamente. Quadro guia para a cozedura No quadro seguinte são indicados os valores de potência que podem ser definidos e em correspondência com todos está indicado o tipo de alimentos a preparar. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Utilização 3.6 Funções especiais Para desativar a função Pausa: Função Warming 1. Mantenha pressionada a tecla .O símbolo da pausa que acabou de pressionar começa a piscar. 2. Pressione qualquer uma das teclas, menos a tecla de Pausa 3. Agora a função de pausa está desativada e as funcionalidades definidas anteriormente são restabelecidas. Com esta função é possível manter quentes os alimentos já cozinhados, ou manter a água em ebulição. Para ativar a função Warming, após ter ligado a placa: 1.
Utilização No display da zona dianteira aparecerá o 3.7 Funções acessórias símbolo Aquecimento rápido aparecerá o símbolo . A barra de deslocação será definida automaticamente no nível 8. (fase de pré-aquecimento) Após dois minutos de funcionamento, o nível baixará para o nível 6. Pressione a tecla e aja sobre a barra de deslocação para alterar o nível de potência a qualquer momento. Bloqueio de comandos Com esta função é possível desativar todas as teclas do aparelho.
Utilização 2. Através das teclas + e - selecione o tempo pretendido. Alteração e desativação do temporizador Para alterar ou desativar o temporizador durante a contagem decrescente: • O primeiro dígito à esquerda seleciona a hora, o central os décimos de minutos e o da direita, cada minuto. Quando o aparelho ligar, toque na área de programação do temporizador dentro de 3 segundos, caso contrário é desativada e será necessário ligar novamente o aparelho. 3.
Utilização 4. A cozedura temporizada iniciará alguns segundos após a ultima seleção. No final do tempo programado, um alarme sonoro avisa o utilizador. 5. Para desativar o alarme sonoro, pressione qualquer tecla. É possível programar até um máximo de 9 horas e 59 minutos. É possível ativar a função em mais zonas de cozedura simultaneamente. O indicador de tempo e o led a piscar referem-se à zona de cozedura que está quase a desligar-se 3.
Utilização Modelos de 65 e 75 cm: Pressione primeiro a tecla da zona de cozedura frontal e depois a traseira.
Utilização Modelo Potência Potência mínima (kW) máxima (kW) 90 cm 2,4 7,4 65 cm - 75 cm 2,4 3,7 • Pressione o símbolo para voltar à seleção das opções. • Pressione os segmentos da barra de deslocação para selecionar uma opção. A cada segmento da barra corresponde um item do menu do utilizador, com exceção do segundo segmento da esquerda (U1), que fica desativado.
Utilização A opção U7 permite estabelecer a duração da campainha do temporizador expirado, através de 3 graus de ajuste: • Valor 0: duração da campainha por 120 segundos. • Valor 1: duração da campainha por 10 segundos. • Valor 2: campainha desativada. Saída do menu do utilizador Pode-se sair do menu do utilizador de duas maneiras: 1. Pressione a tecla . Quaisquer alterações serão descartadas e a placa será desligada. Ou 2. Mantenha a tecla On/Off pressionada por no mínimo 2 segundos.
Utilização PT • O diâmetro da base da panela não deve sair da largura da zona de cozedura impressa com serigrafia. • As panelas não devem ser posicionadas fora do perímetro da placa e por cima dos comandos frontais. • Ao comprar uma panela verifique se o diâmetro indicado se refere ao fundo ou à parte superior do recipiente, visto que este último é quase sempre maior que o do fundo.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies 4.2 Limpeza do aparelho Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer. Limpeza diária normal • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
Limpeza e manutenção Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar as superfícies. Utilize produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou de plástico. Enxague muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra. Evite deixar secar no interior do aparelho resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex. compota), pois podem danificar o esmalte no interior do aparelho.
Limpeza e manutenção Espalhadores e tampas 4.3 Que fazer se... Os espalhadores e as tampas são extraíveis para facilitar a limpeza. Lave-as em água quente e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações e aguarde que fiquem totalmente enxutas. Volte a montar os espalhadores, assegurando-se de que sejam colocados nas cavidades apropriadas com as respetivas tampas. A placa não funciona: • Verifique se a placa de cozinha está ligada e se o interruptor geral está inserido.
Instalação 5 Instalação Dimensões do aparelho (mm) 5.1 Indicações de segurança Posição das ligações do gás e da eletricidade. (vista por baixo) Geração de calor durante o funcionamento do aparelho Risco de incêndio • Verifique que o material do móvel seja resistente ao calor. • Verifique que o móvel disponha das aberturas necessárias. Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termorresistentes (>90°C), de outro modo, poderão deformar-se com o tempo.
Instalação 5.2 Entalhe do plano de trabalho A seguinte intervenção requer um trabalho na parede e/ou de carpintaria e deve ser, portanto, realizada por um técnico competente. A instalação pode-se realizar com materiais diversos, como alvenaria, metal, madeira maciça e madeira revestida por lâminas plásticas, desde que resistam ao calor (>90°C). Instalação com rebordo superior (biselado) Realize uma abertura no plano de trabalho do móvel com as dimensões indicadas (mm). L 650 750 900 A mín. 200 B mín.
Dimensões da placa com rebordo superior (biselado) (mm) Dimensões da placa com rebordo superior (biselado) (mm) 1 = Ligação do gás 2 = Ligação elétrica 1 = Ligação do gás 2 = Ligação elétrica A 654 754 904 B 93 66 75 C 35 35 35 D 69 69 70 E 85 53 112 F 46 16 29 Instalação com rebordo superior (biselado) Realize uma abertura no plano de trabalho do móvel com as dimensões indicadas (mm).
Instalação Se instalada sobre um forno, é necessário deixar um espaço entre o fundo da placa de cozinha e a parte do produto instalado por baixo. O fundo duplo pode apenas ser removido utilizando ferramentas apropriadas. (mm) 150 x 150 necessário para ligação do gás com abertura no fundo com abertura no fundo com abertura no fundo e atrás No caso de estar instalada sobre um forno, este deve estar munido de ventilador de refrigeração.
Instalação Molas de fixação Para garantir a fixação e uma centragem ideal, é necessário posicionar as molas fornecidas: 1. Insira as molas e encaixe-as horizontalmente com uma leve pressão no entalhe adequado. 75 cm 2. Em seguida, rode-as para cima para as encaixar definitivamente. PT 90 cm Ventilação Posição do entalhe para as molas (vista por baixo) A seguir estão ilustrados dois casos de instalação adequada para uma ventilação correta e um caso de instalação incorreta a evitar.
Instalação Informações gerais A ligação à rede do gás pode ser realizada com um tubo rígido em cobre ou com um tubo flexível em aço à parede contínua, respeitando as prescrições estabelecidas pela norma vigente. Para a alimentação com outros tipos de gás, veja o capítulo «5.5 Adaptação aos vários tipos de gás». A conexão de entrada do gás é com rosca de ½” gás externo (ISO 228-1). Ligação com tubo flexível em aço com conexão cónica 5.
Ligação com tubo flexível em aço Ventilação nos locais Efetue a ligação à rede do gás utilizando um tubo flexível em aço de parede contínua conforme as características indicadas pela norma vigente. Enrosque de forma precisa a conexão 3 à conexão de gás 1 do aparelho, interpondo sempre o vedante 2 fornecido. O aparelho deve ser instalado em locais onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor.
Instalação No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade. 5.5 Adaptação aos vários tipos de gás No caso de funcionamento com outros tipos de gás deve substituir os injetores e regular o ar primário. Para a substituição dos injetores e a regulação dos queimadores, deve proceder à remoção da placa. Para poder realizar a substituição dos injetores, o aparelho deve ser retirado do móvel de encastre. Remoção da placa 1.
Instalação 2. Remova as grelhas da placa. 4. Retire os parafusos de fixação da placa e as plaquetas relativas a cada zona dos queimadores. Se estiver presente o queimador UR é necessário desapertar a porca que fixa o termopar à placa (CH8). Por baixo das plaquetas podem estar presentes algumas vedantes em correspondência da vela e do termopar. Preste atenção. 369 PT 3. Retire os espalhadores de chama e as respetivas tampas.
Instalação 5. Desaperte os 6 parafusos que fixam a placa de vidro ao cárter (veja os desenhos por baixo para identificar a posição). 6. Remova a placa de vidro. (vista por baixo) Substituição dos injetores 65 cm 75 cm 1. Afrouxe os parafusos A e empurre a fundo o regulador de ar B. 2. Com uma chave fixa retire os injetores C e monte os adequados ao novo tipo de gás, seguindo as indicações indicadas nas respetivas tabelas (veja «Tipos de gás e país a que pertencem»).
Instalação Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade 1. Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. 2. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de ajuste que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular. 3. Volte a montar o botão e verifique a estabilidade da chama do queimador. 4. Rode rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo: a chama não deverá apagar-se. 5. Repita a operação em todas as torneiras de gás.
Instalação Remontagem da placa No final destas operações de substituição dos injetores, volte a montar a placa seguindo as seguintes instruções: 1. Com referência nos queimadores a gás, volte a colocar a placa de vidro no cárter. 2. Para cada queimador, posicione os vedantes em correspondência da vela e do termopar. 3. Volte a posicionar as plaquetas nos queimadores correspondentes e fixe-as com os 3 parafusos (para cada queimador) anteriormente retirados. 4.
Instalação Tipos de gás e país a que pertencem IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar • G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Gás Metano G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação Tabelas de características dos queimadores e dos injetores 1 Gás Metano G20 - 20 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) 2 Gás Metano G20 - 25 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) 3 Gás Metano G25/G25.3 - 25 mbar Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Capacidade reduzida (W) Ar primário (mm) 4 Gás Metano G25.
Instalação Gás liquefeito de petróleo G30/31 - 30/ AUX R UR UR* 37 mbar Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 3.1 3.3 6.0 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 48 85 87 115 Capacidade reduzida (W) 400 1100 1800 1800 Ar primário (mm) 1.5 2 1.5 12 Capacidade nominal G30 (g/h) 73 225 240 436 Capacidade nominal G31 (g/h) 71 221 236 429 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31- 37 8 AUX R UR UR* mbar Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 3.1 3.3 6.
Instalação 5.6 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os equipamentos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Instalação O esquema abaixo indicado ilustra a placa de bornes de alimentação vista de baixo, sem qualquer cabo ligado. A ligação entre os bornes 4 e 5 deve estar sempre presente. Teste No final da instalação, realize um teste rápido. Se o aparelho não funcionar, depois de ter verificado que seguiu corretamente as instruções, desligue o aparelho da rede elétrica e contacte a Assistência Técnica.