Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Avertissements généraux de sécurité But de l’appareil Responsabilité du fabricant Ce manuel d’utilisation Plaque d’identification Élimination Comment lire le manuel d’utilisation 2 Description 110 114 114 114 114 115 116 117 2.1 Description générale 2.2 Symboles 2.3 Accessoires disponibles 3 Utilisation 117 119 121 122 3.1 Avertissements 3.2 Précautions 3.3 Première utilisation 3.4 Utilisation des brûleurs à gaz 3.5 Utilisation des plaques à induction 3.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité Dommages corporels • L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• • • • • • • d’incendie : Ne posez aucun objet sur les surfaces de cuisson. Les outils pour débrancher l'appareil doivent être inclus dans le câblage fixe, conformément aux règles de câblage. Les graisses et les huiles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Ne vous éloignez pas durant la préparation d’aliments contenant des huiles ou des graisses. Si les huiles ou les graisses prennent feu, n’éteignez jamais les flammes avec de l’eau.
Avertissements • • • • • • • • • • • • s’enflammer. Faites très attention Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson. N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant. N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four. N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. Les récipients et les grils à viande doivent être placés à l’intérieur du périmètre de la plaque de cuisson. Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse.
• Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz. • La mise en œuvre avec un tuyau flexible devra être réalisée de manière à ce que la longueur de la conduite ne dépasse pas les 2 mètres d’extension maximale pour les tuyaux flexibles en acier et 1,5 mètres pour les tuyaux en caoutchouc. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas au contact des parties mobiles ni écrasés.
Avertissements d’appui. • Éteignez immédiatement l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la surface de cuisson en vitrocéramique. Mettez l’appareil hors tension et interpellez le service d’assistance technique. • Les porteurs de pacemakers ou d’autres dispositifs semblables doivent s’assurer que le fonctionnement de leurs appareils n’est pas compromis par le champ inductif dont la gamme de fréquence est comprise entre 20 et 50 kHz.
1.6 Élimination Cet appareil, conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/UE), doit être éliminé séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie. Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. Tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension.
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Description 2 Description FR 2.
Description 90 cm UR* = Ultra-rapide SX = Zone de cuisson à induction gauche DX = Zone de cuisson à induction droite F = Plaque avant R = Plaque arrière C = Zone commandes générales 118
Description Zones de cuisson à gaz Zone Arrière Ramenez les manettes sur la position pour éteindre les brûleurs. Zone Avant Liste des symboles Touche On/Off : allume ou éteint la plaque de cuisson. Manettes brûleurs Touche pause : interrompt la cuisson. Touche verrouillage des commandes : empêche la pression accidentelle des commandes. Touche de fonction Gril : active la fonction Gril Utiles pour allumer et régler les brûleurs de la plaque de cuisson.
Description Avantages de la cuisson par induction L’appareil est équipé d’un générateur à induction pour chaque zone de cuisson. Chaque générateur situé sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère un champ électromagnétique qui induit un courant thermique à la base de la casserole. Dans la zone de cuisson à induction, la chaleur n’est plus transmise aux aliments, mais celle-ci est directement créé à l’intérieur du récipient par les courants inductifs.
Description 2.3 Accessoires disponibles FR Grille de réduction Wok (sur certains modèles uniquement) Utile si l’on utilise des récipients « WOK ». Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation 3 Utilisation 3.1 Avertissements Utilisation impropre Risque de brûlures • Assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler. • Les graisses et les huiles pourraient s’enflammer en surchauffant. Faites attention. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant l’emploi.
Utilisation • N’utilisez pas et ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil ou directement sous la plaque de cuisson. • N’utilisez pas de boîtes, de récipients fermés, de vaisselle et de boîtes en plastique pour la cuisson. • En cas de lézardes, de fissures ou s’il est impossible d’éteindre l’appareil, débranchez-le du secteur et appelez le Service d’assistance. 3.2 Précautions La fuite de gaz peut provoquer une explosion.
Utilisation 3.4 Utilisation des brûleurs à gaz Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
Utilisation Croisillons réducteurs Sous les grilles se trouvent des éléments en silicone dont il faut centrer le trou sur l’axe de fixation sur la plaque de cuisson. Le croisillon réducteur doit être posé sur la grille de la plaque de cuisson. Assurez-vous qu’il est positionné de façon correcte.
Utilisation 3.5 Utilisation des plaques à induction Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Utilisez la plaque de cuisson à induction par l’intermédiaire des touches à capteur TouchControl. Effleurez un symbole de la surface en vitrocéramique. Chaque effleurement est confirmé par un signal sonore. Premier allumage Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle automatique allume tous les voyants pendant quelques secondes.
Utilisation Si vous ne disposez pas d’un aimant, vous pouvez verser dans la casserole une petite quantité d’eau, posez-la sur une zone de cuisson et allumez la plaque. Si le symbole s’affiche, cela signifie que la casserole n’est pas appropriée.
Utilisation Limitation de la durée de cuisson La plaque de cuisson est équipée d’un dispositif automatique qui limite la durée du fonctionnement. Si vous ne modifiez pas les réglages de la plaque de cuisson, la durée de fonctionnement maximum de chaque zone dépend du niveau de puissance sélectionné. Lorsque vous activez le dispositif de limitation de la durée du fonctionnement, la zone de cuisson s’éteint, un court signal est émis et si elle est chaude le symbole s’affiche.
Utilisation La puissance de la zone de cuisson peut être réglée sur des niveaux différents. Le tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson.
Utilisation 2. Passez le doigt vers la droite ou la gauche sur la barre de défilement jusqu’à sélectionner une puissance de à ou activez la fonction Booster (voir « Fonction Booster »). Sélection rapide Cette fonction permet de régler rapidement les plaques à la puissance souhaitée. Après avoir allumé la plaque et sélectionné une zone de cuisson : 1. Placez un doigt sur la puissance souhaitée de la barre de défilement. L'afficheur de la zone utilisée indique la valeur de la puissance réglée.
Utilisation Il est possible d’activer rapidement la fonction Booster. • Après avoir allumé la plaque et sélectionné la zone, placez un doigt à l’extrême droite de la barre de défilement de la zone de cuisson à utiliser. FR Après avoir allumé la plaque et sélectionné une zone de cuisson : 1. Placez un doigt à gauche de la barre de défilement. L’afficheur de la zone de cuisson utilisée s’allume : la valeur de la puissance indiquée est de . 2.
Utilisation Fonction Multizone Cette fonction permet de piloter simultanément deux zones de cuisson (antérieure et postérieure) pour l’utilisation de casseroles comme poissonnières ou récipients de forme rectangulaire. Les mêmes paramètres sont réglés sur les deux zones de cuisson. Il est possible d’activer la fonction Multizone seulement entre les zones de cuisson reliées verticalement (F et R) Après avoir allumé la plaque : 1.
Niveau de puissance Approprié pour : 1-2 Réchauffer des plats, maintenir en ébullition de petites quantité d’eau, battre des sauces au jaune d’œuf ou au beurre. 3-4 La cuisson des aliments solides et liquides, maintenir de l’eau en ébullition, décongeler des surgelés, cuire des omelettes de 2-3 œufs, des plats à base de fruits et de légumes, des cuissons diverses.
Utilisation 3.6 Fonctions spéciales Pour désactiver la fonction Pause : Fonction Warming 1. Maintenez la touche enfoncée. Le symbole pause commence à clignoter. 2. Appuyez sur n'importe quelle touche sauf sur Pause 3. La fonction pause est maintenant désactivée et les fonctions précédemment programmées sont restaurées. Cette fonction permet de garder au chaud les aliments déjà cuits ou de garder l’eau en ébullition. Pour activer la fonction Warming après avoir allumé la plaque de cuisson : 1.
Utilisation , tandis que sur la zone arrière s’affichera le symbole . La barre de défilement se mettra automatiquement au niveau 8. (phase de préchauffage) Après deux minutes de fonctionnement, le niveau chutera au niveau 6. Appuyez sur la touche et utilisez la barre de défilement pour modifier le niveau de puissance à tout moment. Verrouillage des commandes Avec cette fonction, il est possible de désactiver toutes les touches de l'appareil.
Utilisation 2. Appuyez sur les touches + et - pour sélectionner le nouveau temps souhaité. • Le premier chiffre à gauche sélectionne les heures, celui du centre les dizaines de minutes et celui de droite les minutes. À l’allumage de l’appareil, touchez la zone de programmation de la minuterie dans les 3 secondes, sinon elle sera désactivée et l’appareil devra être redémarré. 3. Après avoir attendu 10 secondes, la minuterie commencera le compte à rebours. 4.
Utilisation 4. La cuisson temporisée partira quelques secondes après la dernière sélection. Au terme du temps programmé, une alarme sonore informe l’utilisateur. 5. Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez sur n'importe quelle touche. Vous pouvez configurer un maximum de 9 heures et 59 minutes. On peut activer la fonction simultanément au niveau de plusieurs zones de cuisson. L’indicateur de temps et la DEL clignotante se réfère à la zone de cuisson qui est sur le point de s’éteindre.
Utilisation Option Caractéristique U0 Puissance totale maximale (kW) U1 Option ne pouvant être sélectionnée U2 Volume des touches U3 Volume des signaux acoustiques U4 Luminosité de l’afficheur U5 Animation minuterie U6 Détection automatique des casseroles U7 Durée de la sonnerie de la minuterie Accédez au menu utilisateur 1. La plaque éteinte, allumez-la en utilisant la touche On/Off . 2. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez à nouveau touche pour l’éteindre ; la . 3.
moitié de gauche de la barre de défilement pour diminuer la puissance, et sur la moitié de droite pour l’augmenter. Tableau des puissances absorbées Modèle Puissance Puissance minimale (kW) maximale (kW) 90 cm 2,4 7,4 65 cm - 75 cm 2,4 3,7 • Appuyez sur le symbole pour revenir à la sélection des options. • Appuyez sur les segments de la barre de défilement pour sélectionner une option.
Utilisation L’option U7 permet de régler la durée de la sonnerie de fin de minuteur, à travers 3 degrés de réglage : • Valeur 0 : durée de la sonnerie de 120 secondes. • Valeur 1 : durée de la sonnerie de 10 secondes. • Valeur 2 : sonnerie désactivée. Quitter le menu utilisateur Vous pouvez quitter le menu utilisateur de deux manières : 1. Appuyez sur la touche . Toute modification sera annulée et la plaque sera éteinte. Ou bien 2. Maintenez la touche On/Off enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Utilisation FR • Le diamètre de la base de la casserole ne doit être plus grand que la zone de cuisson. • Les casseroles ne doivent pas être placées hors du périmètre de la plaque et sur les commandes frontales. • Lors de l’achat d’une casserole, vérifiez si le diamètre indiqué correspond au fond ou à la partie supérieure du récipient, car celle-ci est presque toujours plus grande que le fond.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de l’appareil 4.1 Avertissements Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
Taches d’aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
Nettoyage et entretien Couronnes et chapeaux 4.3 Que faire si... Les couronnes et les chapeaux sont amovibles pour faciliter le nettoyage. Lavez-les avec de l’eau chaude et du détergent non abrasif. Éliminez toute incrustation et attendez qu’ils soient parfaitement secs. Remontez les couronnes en s’assurant qu’elles sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux.
Installation 5 Installation Dimensions de l’appareil (mm) 5.1 Indications de sécurité Position des branchements du gaz et électriques. (vue du bas) FR Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil Risque d’incendie • Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur. • Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
Installation 5.2 Découpe du plan de travail Installation à ras Cette intervention nécessite de travaux de maçonnerie et/ou de menuiserie, par conséquent elle doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installation est réalisable sur différents matériaux comme la maçonnerie, le métal, le bois massif et le bois revêtu de stratifié plastique, à condition qu’ils soient résistants à la chaleur (>90°C). A min. 200 B min. 460 C min. 750 D 40÷60 E min.
Installation Dimensions du plan à ras (mm) Dimensions du plan à semi-encastrement (mm) 1 = Raccordement du gaz 2 = Branchement électrique FR 1 = Raccordement du gaz 2 = Branchement électrique A 654 754 904 B 93 66 75 C 35 35 35 D 69 69 70 E 85 53 112 F 46 16 29 Installation à semi-encastrement Faites une ouverture dans le plan de travail du meuble des dimensions indiquées (mm). L 650 750 900 A 35 35 35 B 93 66 75 C 69 69 70 D 85 53 112 5.
Installation Si elle est installée au-dessus d’un four, laissez un espace entre le fond de la plaque de cuisson et la partie du produit installé en dessous. Le double fond doit pouvoir être démonté en n’utilisant que des outils spécifiques. (mm) 150 x 150 nécessaire pour le branchement du gaz avec une ouverture sur le fond avec une ouverture sur le fond avec une ouverture sur le fond et à l’arrière S’il est installé au-dessus d’un four, ce dernier doit être équipé d’une turbine de refroidissement.
Installation Pinces de fixation FR Pour garantir la fixation et un centrage optimal, positionnez les pinces fournies : 1. Encastrez les pinces en les introduisant horizontalement et en exerçant une légère pression au niveau de l’ouverture. 75 cm 2. Ensuite, tournez-les vers le haut pour les encastrer définitivement. 90 cm Aération Emplacement encoche pour les pinces (vue du bas) On illustre ci-après deux cas d’installation adéquate avec une aération correcte et un cas d’installation erronée à éviter.
Installation Informations générales Le raccordement au réseau du gaz peut être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux prescriptions de la norme en vigueur. Pour l’alimentation avec d’autres types de gaz, voir le chapitre « 5.5 Adaptation aux différents types de gaz ». Le raccord d’entrée du gaz est fileté ½” gaz externe (ISO 228-1). Raccordement avec un tuyau flexible en acier à raccord conique 5.
Installation Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier à paroi continue conforme aux caractéristiques visées par la norme en vigueur. Vissez soigneusement le raccord 3 au raccord du gaz 1 de l’appareil en interposant toujours le joint 2 fourni. Aération des locaux L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur.
Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. 5.5 Adaptation aux différents types de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, il faut remplacer les injecteurs des brûleurs puis régler l’air primaire. Pour remplacer les injecteurs et régler les brûleurs, démontez la plaque. Pour pouvoir effectuer le remplacement des injecteurs, l’appareil doit être démonté du meuble encastrable.
Installation 4. Enlevez les vis de fixation de la plaque ainsi que les plaquettes relatives à chaque zone des brûleurs. FR 2. Enlevez les grilles de la plaque. 3. Enlevez les couronnes et les chapeaux correspondants. Si le brûleur UR est présent, il faut dévisser l’écrou qui fixe le thermocouple à la plaque (CH8). Sous les plaquettes il pourrai y avoir des joints à la hauteur d’une bougie et du thermocouple. Faites attention.
Installation 5. Dévissez les 6 vis qui fixent la plaque en verre au carter (voir les figures ci-dessous pour identifier la position). 6. Enlevez la plaque en verre. (vue du bas) Remplacement des injecteurs 65 cm 75 cm 1. Desserrez la vis A et poussez à fond le régulateur d’air B. 2. Avec une clé fixe, démontez les injecteurs C et montez ceux indiqués pour le nouveau type de gaz, en suivant les indications figurant dans les tableaux correspondants (voir « Types de gaz et Pays d’appartenance »).
Installation Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville 1. Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. 2. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière. 3. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. 4. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. 5.
Installation Remontage de la plaque Au terme des opérations de remplacement des injecteurs, remontez la plaque de la manière suivante : 1. En ce qui concerne les brûleurs à gaz, repositionnez la plaque en verre sur le carter. 2. Pour chaque brûleur, repositionnez les joints au niveau de la bougie et du thermocouple. 3. Repositionnez les plaquettes sur les brûleurs correspondants et les fixer avec les 3 vis (par brûleur) précédemment enlevées. 4. Si présent, vissez l’écrou sur la bougie du brûleur UR. 5.
Installation Types de gaz et Pays d’appartenance 1 Gaz méthane G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gaz méthane G20 G20 25 mbar 3 Gaz méthane G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar 4 Gaz méthane G25.1 G25.1 25 mbar 5 Gaz méthane G25 G25 20 mbar 6 Gaz méthane G2.350 G2.
Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 - 20 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) 2 Gaz Méthane G20 - 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) 3 Gaz méthane G25/G25.3 - 25 mbar Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Portée réduite (W) Air primaire (mm) 4 Gaz Méthane G25.
7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar AUX R UR Portée thermique nominale (kW) 1.0 3.1 3.3 Diamètre injecteur (1/100 mm) 48 85 87 Portée réduite (W) 400 1100 1800 Air primaire (mm) 1.5 2 1.5 Portée nominale G30 (g/h) 73 225 240 Portée nominale G31 (g/h) 71 221 236 8 Gaz liquide G30/31 - 37 mbar AUX R UR Portée thermique nominale (kW) 1.1 3.1 3.3 Diamètre injecteur (1/100 mm) 48 80 85 Portée réduite (W) 450 1100 1800 Air primaire (mm) 1 1.1 1.
Installation 5.6 Branchement électrique Tension électrique Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de équipements de protection individuelle. • La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. • Mettez l’appareil hors tension. • Ne tirez jamais le câble pour débrancher la fiche. • Utilisez des câbles résistant à une température d’au moins 90 °C.
Installation Le schéma ci-après illustre le bornier d’alimentation vu du dessous, sans aucun câble raccordé. Le raccordement entre les bornes 4 et 5 doit toujours être présent. Essais de bon fonctionnement Effectuez quelques essais de bon fonctionnement à la fin de l’installation. En cas de non-fonctionnement, après s’être assuré d’avoir suivi correctement les instructions, débranchez l’appareil et contactez le service d’Assistance.