Tabla de contenidos 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 Descripción general 2.2 Simbología 2.3 Accesorios disponibles 3 Uso 154 154 157 158 158 158 158 159 160 160 160 161 162 3.1 Advertencias 3.2 Primer uso 3.3 Uso de la encimera de cocción 162 162 162 4 Limpieza y mantenimiento 165 4.1 Advertencias 4.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• No utilice aerosoles cerca de este aparato mientras esté funcionando. • Apague el aparato después de su uso. • No modifique el aparato. • Nunca intente reparar el aparato personalmente, diríjase a un técnico cualificado. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo. Daños al aparato • No se siente sobre el aparato.
Advertencias • No lave en el lavavajillas los componentes que se pueden quitar, como las rejillas de la encimera, los difusores de llama y las tapas del quemador. Instalación • Este aparato no debe instalarse en lanchas o caravanas. • No hay que instalar el aparato encima de un pedestal. • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. • Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel.
Advertencias • El aparato no ha sido concebido para funcionar con temporizadores externos ni con sistemas de control remoto. 1.2 Responsabilidad del fabricante El fabricante no se responsabiliza de los daños a personas y cosas causados por: • uso del aparato diferente del previsto, • incumplimiento de las prescripciones del manual de uso, • manipulación aunque solo sea de una parte del aparato, • utilización de repuestos no originales.
Advertencias 1.3 Función del aparato Este aparato debe utilizarse para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inadecuado. 1.4 Placa de identificación La placa de identificación lleva los datos técnicos, el número de serie y la marca. No quite nunca la placa de identificación. 1.5 Este manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato.
Advertencias Embalajes de plástico Peligro de asfixia • No deje sin vigilancia el embalaje ni partes del mismo. • No permita que los niños jueguen con las bolsas de plástico del embalaje. 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios.
Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general 1. Panel de mandos 2. Quemador auxiliar (AUX) 3. Quemador rápido reducido (RR) 4. Quemador ultrarrápido de triple corona (UR3) 5. Rejilla derecha 6. Rejilla izquierda 2.
Descripción Mandos de los quemadores valor para encender los quemadores correspondientes. Gire los mandos hasta la zona comprendida entre el máximo y el mínimo para regular la llama. Vuelva a poner los mandos en la posición para apagar los quemadores. 2.3 Accesorios disponibles La rejilla reductora debe situarse sobre la rejilla de la encimera de cocción como se muestra en la figura anterior.
Uso 3 Uso 3.2 Primer uso 3.1 Advertencias Uso incorrecto Peligro de quemaduras • Verifique que los difusores de llama de los quemadores estén colocados correctamente en sus alojamientos con las tapas correspondientes. • Las grasas y los aceites al sobrecalentarse pueden inflamarse. Preste la máxima atención. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato.
Uso Las rejillas se suministran colocadas en la encimera. Para situar las rejillas correctamente, siga las instrucciones que aparecen en la figura. Posición correcta de los difusores de llama y de las tapas de los quemadores Antes de encender los quemadores de la encimera controle que los difusores de llama estén instalados en sus alojamientos con sus respectivas tapas, prestando atención a que los agujeros (A) del quemador correspondan con las bujías y los termopares (B).
Uso Limitaciones sobre el uso de las bistequeras En el caso de que se desee utilizar una bistequera es necesario tener presente algunas indicaciones: • Las bistequeras no deben sobresalir por el contorno de la encimera. • Con el fin de evitar daños al aparato y al revestimiento de teflón, las bistequeras de aluminio teflonado pueden ser precalentadas en vacío durante un máximo de 5 minutos. Seguidamente disponga los alimentos en la bistequera, y proceda a la cocción sin superar nunca los 40 minutos de uso.
Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo, anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • No utilice materiales ásperos o abrasivos ni rascadores metálicos afilados.
Limpieza y mantenimiento Difusores de llama y tapas Bujías y termopares Los difusores de llama y las tapas pueden extraerse para facilitar su limpieza. Lávelos en agua caliente y detergente no abrasivo. Quite con cuidado cualquier incrustación y espere a que estén totalmente secos. Vuelva a montar los difusores de llama, asegurándose de que queden colocados en los alojamientos correspondientes con sus respectivas tapas.
Instalación 5.1 Indicaciones de seguridad 5.2 Posicionamiento en la encimera superior Esta operación necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación puede ser de materiales diversos, como mampostería, metal, madera maciza y madera revestida de laminados plásticos, siempre que sean resistentes al calor (>90°C).
Instalación Antes del montaje, ponga la junta aislante que se suministra para evitar infiltraciones de líquidos entre el marco de la encimera de cocción y la superficie de trabajo. 1. Consulte la altura indicada en la figura y tenga en cuenta que los lados largos de las partes delantera y trasera siempre deben quedar a ras del orificio. 4. Recorte con cuidado el borde que sobra de la junta (B). 2.
Instalación Fijación a la estructura de apoyo: modelo de empotrado a ras Haga una abertura en la encimera del mueble con las medidas indicadas. X (mm) Y (mm) 620 592 488 ES L (mm) L (mm) X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm) 620 592 488 621 513 A (mm) B (mm) C (mm)* D (mm) Este modelo de empotrado exige cortar la encimera superior a una profundidad de 3 mm (elemento “B” de la figura anterior). Antes de colocar el aparato, es necesario cortar la junta aislante suministrada (C). E (mm) mín.
Instalación Dimensiones: ubicación de la conexión del gas y de la conexión eléctrica mediante las abrazaderas suministradas (A) con arreglo a las instrucciones de la figura para que quede perfectamente plano. (medidas expresadas en mm). Vista de la parte inferior A Conexión del tubo de gas B Conexión eléctrica Vista desde la parte derecha Las abrazaderas solo se colocan una vez que la encimera está apoyada en la junta.
Instalación 5.3 Empotrado En compartimiento para empotrar el horno con abertura en la parte trasera En compartimiento neutro o cajones En el caso de que se encuentren otros muebles (paredes laterales, cajones, etc.), lavavajillas o frigoríficos bajo la encimera de cocción, debe instalarse un doble fondo de madera a una distancia mínima de 10 mm desde el lado inferior de la encimera para evitar contactos accidentales. El doble fondo solo debe poder extraerse utilizando herramientas adecuadas.
Instalación 5.4 Conexión del gas Fuga de gas Peligro de explosión • Después de cada intervención, verifique que el par de apriete de las conexiones del gas esté comprendido entre 10 Nm y 15 Nm. • De ser necesario, utilice un regulador de presión conforme a la norma vigente. • Una vez completada la instalación, compruebe la presencia de posibles pérdidas por medio de una solución jabonosa, nunca con una llama. • Los tubos no deben entrar en contacto con partes móviles y no deben ser aplastados.
Instalación Conexión al gas licuado Utilice un regulador de presión y efectúe la conexión a la bombona de gas de conformidad con las disposiciones establecidas en las normas vigentes. Ventilación en los locales El aparato debe instalarse en espacios permanentemente ventilados, tal como indica la normativa vigente.
Instalación Eliminación de los humos por combustión Este electrodoméstico no está conectado a ningún dispositivo de descarga de humos de la combustión. Debe instalarse y conectarse con arreglo a las normas de instalación actuales. Es preciso prestar especial atención a los requisitos de ventilación pertinentes. Los productos de la combustión pueden eliminarse mediante campanas conectadas a una chimenea de tiro natural eficaz o mediante aspiración forzada.
Instalación 5.5 Adaptación a los distintos tipos de gas En caso de funcionamiento con otros tipos de gas es necesario sustituir los inyectores en los quemadores y regular la llama mínima en las llaves del gas. 3. Suelte los inyectores de los quemadores con una llave de tubo de 7 mm y sustitúyalos en función el gas que vaya a emplearse (véase “Tablas de características de quemadores e inyectores”). Sustitución de los inyectores ES 1. Quite las rejillas de la encimera. 4.
Instalación Regulación del mínimo para gas metano o gas ciudad 1. Encienda el quemador y póngalo en la posición de mínimo. 2. Extraiga los mandos tirando de ellos hacia arriba. 5. Gire rápidamente el mando de la posición de máximo a la de mínimo: la llama no deberá apagarse. Repita esta operación en todas las llaves del gas. Regulación del mínimo para gas licuado Gire el tornillo alojado al lado de la varilla de la llave hacia la derecha para apretarlo completamente.
Instalación Tipos de gas por país 1 Gas Metano G20 G20 20 mbar G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 G20 25 mbar 3 Gas Metano G25.1 G25.1 25 mbar 4 Gas Metano G25 G25 20 mbar 5 Gas Metano G27 G27 20 mbar 6 Gas Metano G2.350 G2.
Instalación Tabla de características de los quemadores e inyectores 1 Gas metano G20 - 20 mbar AUX RR UR3 1,05 2,50 3,90 Diámetro del inyector (1/100 mm) 72 108 135 Caudal reducido (W) 400 800 1600 Precámara (impresa en el inyector) X AUX Y RR K UR3 3.
7 Gas licuado G30/31 - 30/37 mbar AUX RR UR3 Consumo calorífico nominal (kW) 1,05 2,50 3,90 Diámetro del inyector (1/100 mm) 50 79 100 Caudal reducido (W) 400 500 1600 Precámara (impresa en el inyector) - H8 - Caudal nominal G30 (g/h) 76 182 284 Caudal nominal G31 (g/h) 8 Gas licuado G30/31 - 37 mbar 75 AUX 179 RR 279 UR3 Consumo calorífico nominal (kW) 1,10 2,50 4,00 Diámetro del inyector (1/100 mm) 50 75 94 Caudal reducido (W) 400 800 1600 Precámara (impresa en el i
Instalación 5.6 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Use dispositivos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90°C.
Instalación Compruebe que el enchufe macho y la toma de corriente sean del mismo tipo. Evite el uso de reducciones, adaptadores o derivadores, ya que podrían causar calentamiento o quemaduras. Prueba Al finalizar la instalación, efectúe una breve prueba. En caso de que no funcione, después de haberse asegurado de haber seguido correctamente las instrucciones, desconecte el aparato de la red eléctrica y llame al Servicio de Asistencia. 5.