IT MANUALE D’USO MICROWAVE OVENS MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN FORNI A MICROONDE GEBRUIKSAANWIJZING MAGNETRON OVEN MANUAL DE USO NL MIKROWELLENHERD ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE FOURS A MICRO-ONDES MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT HORNOS MICROONDAS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUCHENKA MIKROFALOWA MOE25X PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU FORNOS MICROONDAS
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Índice 1 Advertencias Advertencias generales para la seguridad Instrucciones para usar los microondas Para reducir el riesgo de lesiones a las personas que conectan a tierra la instalación Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Eliminación Este manual de uso Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 Nombres de las partes del horno y de los accesorios 2.2 Especificaciones 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Advertencias 1 Advertencias ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE Y CONSERVE PARA SU FUTURO USO. 1.1 Advertencias generales para la seguridad Daños a las personas • ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta de la puerta está dañada, el horno no deberá utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona competente.
utensilios) en las ranuras del aparato. • No intentar nunca reparar el aparato personalmente o sin acudir a un técnico cualificado. • Si se dañara el cable de alimentación eléctrica, es necesario ponerse en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia técnica que se ocupará de sustituirlo. Riesgo de daños al aparato • En las partes de vidrio no utilizar detergentes abrasivos o corrosivos (por ej. productos en polvo, quitamanchas y esponjitas metálicas).
Advertencias • • • • • • • • • temperatura estable y para evitar quemaduras, remueva o agite el contenido. No caliente huevos con cáscara o huevos cocidos enteros, ya que podrían estallar incluso cuando se haya completado el proceso de calentamiento. Antes de cocinar alimentos que tengan piel o cáscara resistente (p. ej. patatas, manzanas, etc.), es necesario perforar la piel. No caliente alimentos introducidos en envases. No utilice las funciones del microondas cuando el horno esté vacío.
Advertencias Tensión eléctrica Peligro de electrocución • El riesgo de descarga eléctrica al tocar algunos de los componentes internos puede causar serias lesiones personales o la muerte. No desmonte el aparato. • Riesgo de descarga eléctrica • El uso indebido de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. • No conecte el aparato a ninguna toma de corriente hasta que esté correctamente instalado y conectado a tierra. • Este aparato deberá conectarse a tierra.
Advertencias 1.5 Función del aparato 1.7 Eliminación • Este aparato deberá ser utilizado para la cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se considera inapropiado. No se puede utilizar: • en cocinas para empleados, en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo. • en granjas/establecimientos de agroturismo. • por parte de los huéspedes en hoteles, moteles y ambientes residenciales. • en establecimientos de tipo bed and breakfast.
Advertencias 1.8 Este manual de uso 1.9 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. • Antes de utilizar el aparato, leer detenidamente el presente manual de uso. Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso sobre seguridad y para la eliminación final.
Descripción 2 Descripción 2.
Descripción Modelo: MOE25X Tensión nominal: 230 V~50 Hz Tensión de entrada máxima (microondas): 1450 W Tensión de salida máxima (microondas): 900 W Tensión de entrada máxima (grill): 1100 W Capacidad del horno: 25 L Diámetro del plato giratorio: Ø 315 mm Medidas exteriores: 514x428x304 mm Peso neto: 16,2 kg aprox. ES 2.
Uso 3 Uso Retire el horno y todos los materiales del cartón y de la cavidad del horno. El horno se presenta con los siguientes accesorios: • Plato giratorio de cristal. • Anillo de ensamblaje del plato giratorio. • Manual de instrucciones. 3.1 Instalación del plato giratorio 2 1 3 4 1. Núcleo (parte inferior) 2. Plato giratorio de cristal 3. Hueco para el plato giratorio 4. Anillo de ensamblaje del plato giratorio • No coloque nunca el plato giratorio de cristal invertido.
Uso 3.3 Materiales que es posible utilizar en un horno microondas Notas Papel de aluminio Protección únicamente de papel de aluminio. Pueden utilizarse pequeñas piezas uniformes para cubrir trozos finos de carne o aves, con el fin de evitar una cocción excesiva. Pueden formarse arcos eléctricos si el papel está demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debe estar al menos a 2,5 cm de las paredes del horno. Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante.
Uso 3.4 Materiales que se deben evitar en un horno microondas Utensilios Notas Bandeja de aluminio Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Coloque la comida en un plato apto para horno microondas Cartón para alimentos con asa metálica Puede provocar la formación de arcos eléctricos. Coloque la comida en un plato apto para horno microondas. Utensilios metálicos o con borde metálico El metal aísla la comida de la energía de las microondas.
Uso Cocción con microondas 2. Pulse Microwave nuevamente o gire 2. Pulse Microwave varias veces o gire para seleccionar la potencia deseada, y cada vez que vuelva a pulsarlo se mostrarán «90W», «270W», «450W», «720W» o «900W». A continuación, pulse Start/+30Sec./Confirm para confirmar, y gire para configurar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. 3. Pulse de nuevo Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción.
Uso Grill o Combi. Cocción 1. Pulse una vez Grill/Combi. y la luz LED mostrará «G». 2. Pulse Grill/Combi. varias veces o gire para seleccionar la potencia deseada, y cada vez que vuelva a pulsar se mostrarán «G», «C-1» o «C-2». A continuación, pulse Start/+30Sec./Confirm para confirmar, y gire para configurar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. 3. Pulse de nuevo Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción.
Uso Inicio rápido Temporizador de cocina 1. En modo espera, pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar la cocción con el 100 % de potencia; cada vez que se vuelva a pulsar, el tiempo de cocción aumentará 30 segundos, hasta llegar a 95 minutos. 2. En modo microondas, grill, combi, cocción o descongelación por tiempo, cada vez que pulse Start/+30Sec./Confirm podrá aumentar 30 segundos el tiempo de cocción. 1. Pulse una vez Clock/Timer y en la pantalla se mostrará 00:00. Descongelación por peso 3.
Uso Cocción multisección Se pueden configurar como máximo 2 secciones para la cocción. En la cocción multisección, si una sección está descongelando, la descongelación deberá producirse en la primera sección. Por ejemplo: Si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y, a continuación, cocinarlos al 80 % de potencia del microondas durante 7 minutos, siga los siguientes pasos: 1. Pulse una vez Time Defrost y en el horno se mostrará «0:00». 2.
Uso Menú Peso Pantalla A-1 200 g 200 PIZZA 400 g 400 200 g 200 400 g 400 600 g 600 250 g 250 350 g 350 A-2 PATATA A-3 CARNE A-3 PESCADO A-5 VERDURAS A-6 BEBIDAS 450 g 450 250 g 250 350 g 350 450 g 450 200 g 200 300 g 300 400 g 400 1 (unos 120 ml) 1 2 (unos 2400 ml) 2 3 (unos 360 ml) 3 A-7 50 g 50 PASTA A-8 100 g 100 50 g 50 PALOMITAS A-9 100 g 100 1 TAZA 1 PASTEL 400 g 400 A-10 600 g 600 POLLO 1000 g 1000 1200 g 1200 ES El procedimiento de men
Uso Función de información 1. En los modos de cocción por microondas, con grill y combinada, pulse Microwave o Grill/Combi. , y la potencia actual se mostrará durante 3 segundos. A los 3 segundos, el horno volverá al estado anterior. 2. Durante la cocción, pulse Clock/Timer para averiguar el tiempo, y esté se mostrará durante 3 segundos. Función de bloqueo para niños 1. Bloqueo: En modo de espera, pulse Stop/Clear durante 3 segundos, sonará un pitido largo que avisa de la activación del bloqueo para niños.
Uso Resolución de problemas Normal La señal de radio y TV puede sufrir interferencias mientras el horno El horno microondas interfiere con la microondas está en funcionamiento. Es parecida a la interferencia de señal de TV. otros pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos. Es normal Atenuación de la luz Cuando el horno microondas cocina a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Asegúrese de desconectar el aparato de la fuente de alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno después del uso con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de forma habitual con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta, la junta y las partes cercanas deberán limpiarse con cuidado utilizando un paño húmedo cuando estén sucias. 4.
5 Instalación 5.1 Instalación de la encimera Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno para comprobar que no haya daños, como abolladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado. Armario: Retire cualquier película de protección de la superficie del armario del horno microondas. No retire la cubierta marrón claro de mica que está fijada a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. 1.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.