WASHER-DRYER VOLLWASCHTROCKNER LAVADORA-SECADORA MÁQUINA DE LAVAR E SECAR ROUPA LAVE-LINGE SÉCHANT СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА INSTRUCTION MANUAL EN GEBRAUCHSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUEL D'INSTRUCTIONS FR RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Sommario 1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION ........................................... 2 2. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ............................................................................ 6 3. DESCRIPTION DES COMMANDES ...................................................................................... 11 4. UTILISATION DE LA MACHINE POUR LE LAVAGE ......................................................... 12 5. UTILISATION DE LA MACHINE POUR LE SÉCHAGE .....................
FR LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ! Avertissement ! Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel pour connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de l’appareil. Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l’appareil pour pouvoir le consulter à tout moment.
FR Avant utilisation, s'assurer que le groupe cuve ait été débloqué (voir instructions). Si le groupe cuve n'a pas été débloqué, pendant l'essorage le lave-linge séchant, les meubles ou les appareils proches pourraient être endommagés. Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil : il faut toujours le conserver en parfait état avec l’appareil. L’installation devra être effectuée par du personnel qualifié et conformément aux normes en vigueur.
FR En aucun cas il ne faut utiliser pour le lave-linge séchant des détergents contenant des solvants ou des produits chimiques pour le lavage. Ils pourraient endommager l'appareil et former des vapeurs toxiques. Par ailleurs, celles-ci pourraient s'incendier et exploser. Des vêtements imprégnés de produits pétroliers ne doivent pas être lavés dans la machine.
FR Éviter que des peluches s’accumulent autour du lave-linge. Ne pas sécher les vêtements qui n’ont pas été lavés dans le lave-linge séchant. Les vêtements salis par des substances telles que l’huile de cuisine, l’acétone, le pétrole, le kérosène, les nettoyants, la térébenthine, la cire et les détachants, doivent être lavés à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de détergent, avant d’être séchés dans le lave-linge séchant.
FR 2. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Important ! L’appareil devra être installé par un technicien spécialisé et conformément aux normes en vigueur. Le lave-linge séchant a un poids très élevé. Il faut faire très attention en le soulevant. 2.1 DÉBALLAGE Le groupe oscillant est bloqué pour le transport par les vis (A) placées derrière le lavelinge séchant, et par les cales en plastique (B). Le démontage des vis permet d'utiliser le câble d'alimentation électrique. A+B 1.
FR 2.2 POSITIONNEMENT ET MISE DE NIVEAU 1. Placer l'appareil à l'endroit choisi. 2. Niveler l'appareil au sol dans toutes les directions avec le niveau à bulle et régler, si nécessaire, la hauteur des pieds. Après réglage, bloquer les pieds avec les contreécrous appropriés. 3. En présence des pieds réglables arrière, faire attention que, dans la partie arrière, l'appareil ne pose pas sur les pieds mais sur les patins prévus.
FR Attention ! Exécuter cette opération avec le plus grand soin pour éviter des vibrations bruyantes ou des déplacements du lave-linge séchant en cours de fonctionnement. Si l'appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, veiller à ce que les ouvertures dans la partie inférieure du lave-linge séchant ne soient pas bouchées. S'assurer aussi que pendant le fonctionnement, le lave-linge séchant n'appuie pas contre des murs, des parois, des meubles, etc.
FR 2.3 ALIMENTATION EN EAU 1. La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs suivantes : 0,05-0,9MPa. Si la pression est supérieure, installer un réducteur de pression. 2. Raccorder le tuyau d'alimentation en eau froide (bague de couleur bleue) au robinet d'eau froide à embout fileté ¾ gaz, en ayant soin de le visser à fond pour éviter des fuites. Le tuyau d'arrivée de l'eau ne doit être ni plié ni écrasé et ne doit pas être changé ou coupé.
FR 2.5 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôler que : 1. La valeur de la tension d'alimentation de l'installation électrique corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette des caractéristiques placée devant, dans la zone visible avec le hublot ouvert. La valeur de la puissance et les fusibles nécessaires sont indiqués sur la plaquette. 2.
FR 3. DESCRIPTION DES COMMANDES 3.1 PANNEAU DES COMMANDES Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal. Afficheur: il visualise les paramètres (vitesse d'essorage, cycles, flexi time, charge maximale conseillée, niveaux de séchage, protection enfants, programme clean). Les paramètres sont modifiables avec les touches ci-dessous.
FR 4. UTILISATION DE LA MACHINE POUR LE LAVAGE 4.1 PRÉPARATION DU LINGE 1. 2. En premier lieu, trier le linge à laver en séparant les pièces selon le genre de tissu et la solidité des couleurs. Laver séparément le blanc et les couleurs. La première fois, il est conseillé de laver les vêtements neufs de couleur à part. Normalement, sur les vêtements une étiquette reporte les indications utiles pour leur lavage. Cidessous, nous donnons une brève description des symboles de ces étiquettes.
FR 4.4 INTRODUCTION DU LINGE 1. 2. 3. 4. Ouvrir le hublot et introduire le linge dans la cuve en le distribuant uniformément, bien ouvert et non pas tassé ; si possible, mélanger les grandes pièces et les petites. Le lave-linge, accompagné du présent manuel, peut être chargé jusqu'à un maximum de 7kg de linge pour chaque lavage. Si l'on met plus de linge, on aura des résultats de lavage non satisfaisants et des dysfonctionnements possibles de la machine.
FR Linge très sale 1. Choisir un programme avec prélavage. 2. Introduire ¼ de la quantité de détergent conseillée dans le compartiment prélavage du bac à détergent et ¾ du détergent dans le compartiment lavage. Attention ! S'il n'y a pas les indications de dosage pour le linge délicat en fibre synthétique, doser de ½ jusqu'à 2/3 de la quantité indiquée pour le lavage des tissus résistants en coton. Pour le programme laine, il est recommandé de n'utiliser que des détergents neutres pour la laine.
FR 4.11 SÉLECTION ET CONFIRMATION DES OPTIONS Options Sélection options 1. Confirmation options Marche Pause En pressant la touche Sélection options, il est possible de sélectionner en succession les options suivantes (du haut vers le bas) : Prélavage : introduction d'une phase qui précède le lavage, de la durée de 20 minutes environ et à une température de 35°C. Adaptée pour des vêtements très sales.
FR 4.12 TEMPS RESTANT Symbole Départ différé Symbole Marche pause Marche Pause Touche Départ différé 1. 2. 3. 4. En pressant plusieurs fois la touche Départ différé, il est possible de sélectionner après combien de temps le programme de lavage pourra terminer.
FR 4.14 INTERRUPTION OU CHANGEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE Pendant son exécution, le programme de lavage peut être interrompu à tout moment : 1. presser la touche « Marche/Pause » pendant environ 3 secondes : l'afficheur affiche alternativement le mot PAUS (pendant 1 seconde) et le temps restant (pendant 1 seconde). Le voyant Marche/Pause clignote à intermittence. La pause peut aussi se faire en tournant la manette sélection des programmes/températures pendant l'exécution du cycle. 2.
FR 4.17 OUVERTURE D'URGENCE S'il y a une panne de courant, le hublot s'ouvre par l'intermédiaire d'un crochet mécanique représenté par la languette placée dans la partie inférieure de l'appareil : Tourner la manette sur Off et enlever la prise d'alimentation électrique Évacuer l'eau de lavage (voir paragraphe 6.4) Tirer le crochet vers le bas et ouvrir le hublot.
FR 5.2 PROGRAMME DE LAVAGE + SÉCHAGE Le déroulement automatique du programme de lavage et séchage est possible dans les programmes énergiques (coton, couleur) et synthétiques/délicats. Si l'on sélectionne les programmes de lavage laine, il est impossible de sélectionner le séchage automatique après le lavage. Pour laver et sécher automatiquement, la charge de linge ne doit pas être supérieure à 4 kg de coton ou 2 kg de synthétiques.
FR 5.5 PROGRAMME CLEAN Pour maintenir dans le temps un parfait fonctionnement du lave-linge séchant, celui-ci est doté d'un programme CLEAN dont le but est de nettoyer périodiquement le circuit de séchage et d'éliminer d'éventuels dépôts de peluches. 1. 2. Sur l'afficheur, après un nombre déterminé de séchages, le symbole CLEAN s'allume et le message Cln s’affiche pour indiquer qu'il faut effectuer le programme. La led reste allumée jusqu'à l'exécution du programme CLEAN.
FR 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important – Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la fiche de la prise de courant. 6.1 NETTOYAGE EXTÉRIEUR Un nettoyage régulier et constant permet de maintenir inaltéré l’aspect de votre appareil. Nettoyer l'extérieur avec de l'eau et du savon puis essuyer très soigneusement avec un chiffon doux. Les parties en plastique doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon humide.
FR 3. Extraire le flexible de vidange « A ». Attention : le tuyau chaud signale eau chaude ou bouillante. Poser sur le sol un récipient bas et enlever le bouchon « B » pour évacuer l'eau. Selon la quantité d'eau, il peut s'avérer nécessaire de vider plusieurs fois le récipient. Quand l'eau ne sort plus, fermer de nouveau le flexible en appliquant bien le bouchon « B ». 4. Dévisser le couvercle de la pompe « D » en tournant vers la gauche. Nettoyer et éliminer les objets étrangers du corps de la pompe.
FR 7. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Ce produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur relatives aux appareillages électriques. D'éventuels contrôles techniques ou des réparations doivent être faits pour des raisons de sécurité uniquement par du personnel qualifié afin d'éviter des risques pour l'utilisateur.
FR 11 La machine n'essore pas La sécurité anti-balourd est intervenue à cause d'une mauvaise répartition du linge dans le tambour. Donc si, en fin de cycle, le linge est encore mouillé, nous conseillons de le mettre à la main dans le tambour et de répéter uniquement le programme d'essorage. 12 Vidage de l'eau du tambour En cas de panne ou d'un problème au lave-linge séchant, on peut faire un vidage d'urgence de l'eau contenue dans le tambour.
GUIDE DES PROGRAMMES Compartiments bac à détergents Programmes Lavage Adoucissant Prélavage Intensif Antifroisse ment Rinçage plus Rapide 4 Normal Lavage à froid, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Charge maxi. lavage (kg) Charge maxi.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI IT ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES EN MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES FR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS LAVADORAS INTEGRABLES ES INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DAS MÁQUINAS DE LAVAR ROUPA INTEGRÁVEIS PT MONTAGEINSTRUCTIES VAN INTEGREERBARE WASMACHINES NL MONTERINGSANVISNING FOR INTEGRERBARE VASKEMASKINER DK MONTERINGSANVISNINGAR FÖR INBYGGNADSBARA TVÄTTMASK
INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES IMPORTANT - La machine est conforme aux normes de sécurité en vigueur en matière d’appareils électriques et doit être installée par un technicien qualifié conformément aux normes en vigueur, afin d’éviter tout risque pour l’utilisateur. Dimensions pour la pose Les cotes du logement pour la pose doivent être : hauteur minimum 820 mm, largeur minimum 600 mm et profondeur minimum 584 mm (fig. 1).
2) Positionner le gabarit du côté interne du panneau et faire coïncider la hauteur de plinthe définie avec le côté inférieur du panneau (fig. 4) en utilisant l’échelle graduée. Le gabarit doit également être centré à l’horizontale, en se référant aux lignes verticales marquées dans les extrémités.
Dans tous les cas, afin de se conformer aux normes de sécurité, il faut fermer complètement les éventuelles ouvertures entre le sol et le côté inférieur de la plinthe et entre le sol et les panneaux latéraux de la machine quand le lave-linge est positionné à la fin d’une ligne de meubles. L’habillage doit obligatoirement empêcher que des composants sous tension de l’installation électrique puissent être touchés et ne doit pouvoir être enlevé qu’avec un outil.
1 ! 596mm 820mm ! 560mm 820mm 58mm ca.
3 3-A 2 2 1 C 3 7 8 3 9 5 10 4 A-B 11 12 6 C 9 C A B D 5 6 1 1 2 3 7 A-B 8 3 4 2 D C 3-B 4 5
4 Unterkante Lower edge Côté inférieur Lato inferiore Lado inferior Onderkant Нижний край e 16...21mm 9 Unterkante Lower edge Côté inférieur Lato inferiore Lado inferior Onderkant Нижний край e 16...21mm 592...595mm 592...
7 8 2 2 1 1 3 3 4 5 6 9 ? 1 2 2 1 3
9 11 10