MANUAL DE USO GUÍA PARA EL USO DEL LAVAVAJILLAS Y LOS PROGRAMAS DE LAVADO
Indice 1. Descripción de los mandos _______________________________64 2. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento _______73 Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto. Le aconsejamos que lea atentamente todas las instrucciones que figuran en este manual al objeto de conocer las condiciones más idóneas para un uso correcto y seguro de su lavavajillas.
Instrucciones para el usuario 1. Descripción de los mandos 1.1 EI panel frontal Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en el panel frontal.
Instrucciones para el usuario PROGRAMA NÚMERO Y SÍMBOLO CARGA VAJILLA Y CUBIERTOS 1 REMOJO Ollas y vajilla a la espera de un nuevo lavado 2 BREVE Vajilla poco sucia 3 ECO Lavado imediato después del uso para vajilla poco sucia 4 AUTO 40-50 Lavado imediato después del uso para vajilla poco sucia 5 FUERTE Ollas y vajilla muy sucias, también secas 6 DELICADO Vajilla con suciedad normal 7 BIO (*) EN 50242 Vajilla con suciedad normal 8 AUTO 60-70 Vajilla normalmente sucias, incluso seca
Instrucciones para el usuario 1.3 Programas de lavado El lavavajillas cuenta con un panel de mandos y un DISPLAY DE INFORMACIONES (9) que permite llevar a cabo todas las operaciones de encendido, apagado y programación. Antes de activar el programa de lavado, controle que: • la llave del agua esté abierta. • En el depósito del descalcificador haya sal regeneradora. • El dispensador cuente con la cantidad adecuada de detergente. • Los cestos estén colocados correctamente.
Instrucciones para el usuario PROGRAMACIÓN Este modelo de lavavajillas permite efectuar todas las operaciones de programación sólo con la puerta cerrada. Cuando la puerta está abierta, en el DISPLAY (9) se visualizan los símbolos -- y los PILOTOS PROGRAMAS (8) permanecen apagados. SELECCIÓN PROGRAMA La selección de los programas se realiza mediante los botones (2) correspondiente.
Instrucciones para el usuario CAMBIAR DE PROGRAMA Para cambiar un programa en ejecución, proceda de la siguiente manera: • • • interrumpa el programa en ejecución (véase “INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA”); seleccione el nuevo programa; pulse nuevamente el botón MARCHA/PARADA (6) para dar inicio al nuevo programa. ANULACIÓN DE UN PROGRAMA Si desea anular el programa en ejecución, antes es necesario interrumpirlo (véase “INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA”).
Instrucciones para el usuario RETRASO PROGRAMA (presente sólo en algunos modelos) (disponible en todos los programas, excluido el remojo) Mediante el botón RETRASO PROGRAMA (5) es posible retrasar el inicio del programa de lavado de hasta 12 horas. De esta manera, usted podrá hacer funcionar el lavavajillas en los horarios que le resulten más convenientes. Pulsando repetidas veces el botón RETRASO PROGRAMA (5), en el display se visualizará la cantidad de horas de retraso que Ud.
Instrucciones para el usuario SELECCIÓN DE LAVADO A MEDIA CARGA (presente sólo en algunos modelos) Esta función es ideal para cargar vajillas hasta 7 cubiertos y permite ahorrar agua y energía eléctrica. Pulsando el botón LAVADO A ½ CARGA (3) es posible seleccionar el lavado en un solo cesto (superior o inferior).
Instrucciones para el usuario CÓMO AHORRAR ENERGÍA! … Y RESPETAR EL AMBIENTE • • • • • • Trate de utilizar siempre el lavavajillas a plena carga. No lave la vajilla bajo el agua corriente. Utilice el programa de lavado más adecuado para el tipo de carga. No enjuague previamente la vajilla. Si fuese posible, empalme el lavavajillas a una instalación de agua caliente hasta 60°C.
Instrucciones para el usuario FUNCIONES SUPLEMENTARIAS (Personalización parámetros usuario) (disponible en todos los programas, excluido el remojo) El sistema de control electrónico permite personalizar su uso mediante un procedimiento de programación al cual no se accede directamente y que consiente regular el nivel dureza del agua.
Instrucciones para el usuario 2. Remedios para eventuales anomalías de funcionamiento El lavavajillas cuenta con un sistema autodiagnóstico que está en condiciones de detectar y señalar una serie predeterminada de eventuales funcionamientos anómalos de la máquina. CUADRO DE LAS ANOMALÍAS DETECTADAS POR EL SISTEMA AUTODIAGNÓSTICO ANOMALÍA DESCRIPCIÓN E1 Avería aguastop Ha intervenido el sistema antidesbordamiento (sólo para los modelos que disponen del mismo). Interviene en caso de pérdidas de agua.
Instrucciones para el usuario ANOMALÍA DESCRIPCIÓN E7 Anomalía en la turbina (sólo para los modelos en que está presente) La cantidad de agua cargada no es medida de modo preciso. Interrumpir el programa en curso y apagar el lavavajillas. Encender y programar nuevamente el lavavajillas y activar el ciclo de lavado. Si el problema subsiste sírvase contactar con el Servicio técnico de asistencia clientes.
MANUAL DE USO ADVERTENCIAS Y CONSEJOS, GUÍA PARA EL USO DE LOS CESTOS Y LIMPIEZA DEL LAVAVAJILLAS
Indice 1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina ________124 2. Instalación y puesta en obra _____________________________127 3. Instrucciones para el uso _______________________________129 4. Limpieza y mantenimiento ______________________________142 Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto.
Advertencias 1. Advertencias para la seguridad y el uso de la máquina EL PRESENTE MANUAL ES UNA PARTE INTEGRANTE DEL APARATO: SE DEBERÁ CONSERVAR SIEMPRE EN BUENAS CONDICIONES DE INTEGRIDAD JUNTO A LA MÁQUINA. ANTES DEL USO, LE ACONSEJAMOS LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INDICACIONES CONTENIDAS EN EL MISMO. LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ ASIGNAR A PERSONAS COMPETENTES, EN EL RESPETO DE LAS NORMAS VIGENTES.
Advertencias EN CASO DE INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA SOBRE PAVIMENTOS REVESTIDOS DE MOQUETA, SE DEBERÁ PRESTAR ATENCIÓN QUE LAS ABERTURAS EN LA PARTE INFERIOR NO QUEDEN TAPADAS. CUANDO TERMINE DE USAR EL APARATO, APAGUE EL LAVAVAJILLAS PARA EVITAR LA DISPERSIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA. CUANDO DECIDA QUE YA NO VA A UTILIZAR MÁS EL APARATO, HAGA QUE EL MISMO QUEDE INUTILIZABLE. DESCONECTE LA CLAVIJA DE LA TOMA ELÉCTRICA Y LUEGO CORTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
Advertencias NUNCA TOQUE LA RESISTENCIA AL FINAL DE UN PROGRAMA DE LAVADO. ES POSIBLE QUE DURANTE EL USO DEL LAVAVAJILLAS SE VERIFIQUE UN OSCURECIMENTO, INCLUSO LOCALIZADO, DE LA RESISTENCIA. ESTE FENÓMENO ES NORMAL Y SE DEBE A LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO, PERO NON COMPROMETE EN ABSOLUTO LA CORRECTA FUNCIONALIDAD DEL APARATO. NO TOME EVENTUALES RESIDUOS DE AGUA PRESENTES EN LA VAJILLA O EN EL LAVAVAJILLAS AL FINAL DEL PROGRAMA DE LAVADO Y ANTES DEL PROGRAMA DE SECADO.
Instrucciones para el instalador 2. Instalación y puesta en obra Elimine los elementos de protección de los cestos en poliestireno. Coloque el aparato en el lugar deseado. El lavavajillas se puede instalar apoyando las paredes laterales o el respaldo a los muebles o a las paredes de la cocina. En caso de que decida instalar el aparato cerca de una fuente de calor, coloque entremedio de ambos electrodomésticos un panel termoaislante para prevenir eventuales recalentamientos y funcionamientos anómalos.
Instrucciones para el instalador CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA Conecte el tubo de alimentación a la toma de agua fría con un casquillo roscado ¾” gas, interponiendo el filtro A suministrado junto al aparato. Con las manos enrosque bien a fondo el tubo y luego complete la operación ajustando con una pinza de ¼ de vuelta. En los modelos previstos de AGUASTOP, el filtro se suministra empalmado de antemano en el casquillo roscado. El lavavajillas se puede alimentar con agua que no supere los 60°C.
Instrucciones para el usuario 3. Instrucciones para el uso Una vez instalado correctamente el lavavajillas, lleve a cabo las siguientes operaciones para que pueda funcionar correctamente: • • • Regule el descalcificador de agua; Coloque la sal regeneradora; Introduzca el abrillantador y el detergente. 3.1 Uso del descalcificador de agua La cantidad de depósitos de cal en el agua (índice de dureza del agua) es responsable de las manchas blancas en la vajilla seca que, con el tiempo, tiende a ponerse opaca.
Instrucciones para el usuario • No utilice sal para alimentos, porque contiene sustancias no solubles que, con el tiempo, pueden llegar a perjudicar el equipo de descalcificación. • Cuando sea necesario, lleve a cabo la operación de llenado antes de poner en marcha el programa de lavado; de esta manera, la solución salina excedente será eliminada inmediatamente por el agua; por lo contrario, la permanencia prolongada del agua salada dentro de la cuba de lavado puede dar lugar a fenómenos de corrosión.
Instrucciones para el usuario ABRILLANTADOR PARA LA OPERACIÓN DE ACLARADO El abrillantador acelera el secado de la vajilla y previene la formación de manchas y depósitos calcáreos; la máquina añade el producto de forma automática durante el último ciclo de aclarado, tomándolo desde el depósito correspondiente, situado en la parte interna de la puerta. • • • • • Abra la puerta; Gire el tapón del depósito efectuando ¼ de vuelta hacia la izquierda y retírelo de su lugar.
Instrucciones para el usuario CÓMO SE COLOCA EL DETERGENTE Para abrir la tapa del dispensador de detergente pulse levemente el pulsador P. Coloque el detergente y vuelva a cerrar la tapa con cuidado. Durante la fase de lavado, la tapa se abrirá de forma automática. • Cuando seleccione el programa SUPER, además de la dosis normal de detergente, deberá colocar una cantidad adicional, en el hueco G o H. • Emplee exclusivamente detergentes específicos para lavavajillas.
Instrucciones para el usuario • El mercado ofrece detergentes líquidos y en polvo que se diferencian por su composición química: algunos contienen fosfatos, otros no pero están provistos de enzimas naturales. - Los detergentes que contienen fosfatos, eliminan con mayor eficacia la grasa y el almidón a más de 60°C. - Los detergentes que contienen enzimas, ejercen su poder de limpieza incluso a baja temperatura (entre 40 y 55°) y son fácilmente biodegradables.
Instrucciones para el usuario 3.3 Advertencias y consejos generales Antes de proceder al lavado con el lavavajillas por primera vez, lea detenidamente las siguientes sugerencias sobre el tipo de vajilla a lavar y la forma de colocarla dentro de la máquina. Por lo general no existen límites para el lavado de la vajilla de uso doméstico pero en algunos casos es oportuno tener en cuenta las características de la misma.
Instrucciones para el usuario Vajilla que no se puede lavar en el lavavajillas: • • • • • • • • Vajilla y cacerolas de madera: se pueden arruinar debido a la elevada temperatura de lavado; Vajilla artesanal: por lo general no se pueden lavar en el lavavajillas.
Instrucciones para el usuario 3.4 Uso de los cestos El lavavajillas tiene una capacidad de 14 cubiertos, incluyendo los cubiertos de servir. CARGAS CONFORMES CON LA NORMA EN 50242 PARA LOS INSTITUTOS DE CONTROL CESTO INFERIOR CESTO SUPERIOR Condiciones de prueba ciclo EN 50242: Cesto inferior: la rejilla "A" (apartado "Cesto inferior”) no debe ser levantada. Cesto superior: a la izquierda, debajo de las tazas hay dos platillos.
Instrucciones para el usuario En la parte delantera está/n presente/s uno/dos (según el modelo) soporte/s para platos de pequeñas dimensiones (B). Para utilizarlo/s es necesario que esté/n "girado/s" hacia la parte delantera del lavavajillas. CÓMO SE CARGA EL CESTO INFERIOR Coloque con cuidado y en posición vertical los platos llanos, hondos, de postre y de servir, Las cacerolas, las ollas y sus tapas se deben colocar boca abajo.
Instrucciones para el usuario CESTO PARA CUBIERTOS Los cubiertos deben ser colocados con las puntas dispuestas hacia abajo. Los cubiertos largos (cucharones, cucharas de madera, cuchillos de cocina), que podrían constituir un obstáculo para la tobera de rociado superior deben ser colocados en el cesto superior, prestando atención a fin de que las puntas de los cuchillos no sobresalgan en el cesto.
Instrucciones para el usuario CESTO SUPERIOR Es oportuno cargar el cesto superior con vajillas de tamaño pequeño o medio, por ejemplo vasos, platos pequeños, tacitas de café o tazas de té, tazones que no sean muy hondos y objetos livianos de plástico pero que sean resistentes al calor. En caso de que utilice el cesto superior en la posición más baja, recuerde que lo podrá llenar incluso con platos de servir siempre que no estén muy sucios.
Instrucciones para el usuario REGULACIÓN DEL CESTO SUPERIOR Versión A: el cesto superior se puede regular en dos posiciones, de acuerdo con las exigencias de lavado y en función de la altura de la vajilla a lavar en el cesto inferior. Lleve a cabo las siguientes operaciones.
Instrucciones para el usuario Versión C: el cesto superior puede ser regulado en tres diferentes posiciones por ambos lados. Los lados del cesto deben estar a la misma altura. Para alzar el cesto, elevarlo tirando por el borde superior (1), hasta alcanzar su primer o segundo disparo según la altura preferida, mientras que para bajarlo es necesario tirar la palanca de desbloqueo (2).
Instrucciones para el usuario 4. Limpieza y mantenimiento Antes de cada operación de limpieza o mantenimiento, desconecte la alimentación eléctrica del aparato. 4.1 Advertencias y consejos generales Evite el uso de detergentes abrasivos o ácidos. Las superficies exteriores y la puerta del lavavajillas se deberán limpiar periódicamente con un paño suave húmedo o con un detergente común para superficies pintadas. Las juntas de sellado de la puerta se deberán limpiar con una esponja húmeda.
Instrucciones para el usuario LIMPIEZA DEL GRUPO FILTRANTE • • • • Controle periódicamente el filtro central C y, si fuese necesario, límpielo. Para sacarlo de su lugar, tome entre los dedos las lengüetas, gire hacia la izquierda y levante tirando hacia arriba; empuje desde abajo el filtro central D para separarlo del micro filtro; separe las dos partes que componen el filtro de plástico empujando el cuerpo del filtro hacia la zona indicada por las flechas; retire el filtro central levantándolo.
Instrucciones para el usuario ANTES DE VOLVER A UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS DESPUÉS DE MUCHO TIEMPO DE INUTILIZACIÓN: • • • Controle que en la tubería no se hayan depositado sedimentos de lodo o herrumbre. En este caso, deje correr el agua desde la llave de alimentación por algunos minutos. Vuelva a colocar la clavija en la toma de corriente. Empalme nuevamente el tubo flexible de alimentación del agua y vuelva a abrir la llave. ELIMINACIÓN DE PEQUEÑOS INCONVENIENTES En algunos casos, Ud.
Instrucciones para el usuario Cuando la vajilla no se seque o quede opaca, controle que: • • • haya abrillantador en el compartimento correspondiente; la regulación del suministro de abrillantador sea correcta; el detergente utilizado sea de buena calidad y no haya perdido sus características (debido a que el envase ha quedado abierto y no se ha conservado correctamente). Cuando la vajilla presente manchas estriadas o manchas en general...
Instrucciones para el usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ancho Espesor medido al ras exterior del panel de mandos Altura (según los modelos) Capacidad Presión del agua de alimentación Características eléctricas 597 ÷ 599 mm Instalación libre: 600 mm Integrable: 590 mm - Totalmente panelable: 570 mm Instalación libre: de 850 mm a 870 mm de 890 mm a 910 mm Integrable y totalmente panelable: de 820 mm a 870 mm de 860 mm a 910 mm 14 Cubiertos estándar min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max.
115 125 135 145 155 Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativo a talevaloreconilprofilosuperioredellaporta inlegno;tracciare ilposizionamentodegliagganciporta. Measurethe height ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections. Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’index relatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte.
115 125 135 145 155 Misurarel’altezzadelpannellocomandi;fare coinciderel’indicerelativo a tale valoreconilprofilo superioredellaporta inlegno;tracciareilposizionamentodegliagganciporta. Measuretheheightofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections. Measurerla hauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’indexrelatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte.