MANUALE D’USO INSTRUCTION MANUAL
IT MANUALE D’USO EXTRACTOR HOOD MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN CAPPA D’ASPIRAZIONE GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP MANUAL DE USO NL ABZUGSHAUBE ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE HOTTE ASPIRANTE MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT CAMPANA DE ASPIRACIÓN КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU EXAUSTOR BRUKSANVISNING EMHÆTTE KÄYTTÖOPAS DA KÖKSFLÄKT FI BRUGERMANUAL SV OKAP KUCHENNY BRUKSANVISNING AVTREKKSHETTE NO LIESITUULETIN
Estimado cliente, Agradecemos-lhe por ter adquirido Divina Cucina, eletrodomésticos da coleção Sicily is my love com a assinatura Smeg – Dolce&Gabbana. Ao escolher este produto, optou por um produto no qual se fundem a qualidade e tecnologia dos produtos Smeg com a criatividade e maestria artesanal da assinatura Dolce&Gabbana.
Índice Advertências gerais de segurança Finalidade do aparelho Responsabilidade do fabricante Este manual de utilização Chapa de identificação Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 Descrição geral 2.2 Painel de comandos 3 Utilização 3.1 Advertências 3.2 Comando seletor de velocidade da ventoinha 3.3 Função intensiva temporizada 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências 5 Instalação 5.1 Colocação 5.2 Sistemas de ligação do ar 5.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Antes de qualquer intervenção sobre o aparelho, desative a alimentação elétrica geral. • Nunca tente apagar uma chama/ incêndio com água. • Não cozinhe nem frite de forma a provocar chamas abertas de forte intensidade que possam ser atraídas pelo exaustor durante o funcionamento e que possam causar um incêndio. • Não prepare flambês sob o exaustor; risco de incêndio.
Danos ao aparelho • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). Utilize eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • Não utilize materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilize produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia.
Advertências • Deve ser sempre providenciada uma ventilação adequada do local quando o exaustor ou aparelhos com funcionamento a gás forem utilizados simultaneamente. • Respeite as disposições legais relativas à descarga do ar a evacuar no funcionamento do exaustor. • Para evitar qualquer perigo, se o cabo da alimentação elétrica estiver danificado, contacte de imediato o serviço de assistência técnica para que proceda à sua substituição.
1.6 Eliminação Este aparelho, conforme a diretiva europeia REEE (2012/19/UE), deve ser eliminado separadamente dos outros resíduos no final da sua vida útil. Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor. Para eliminar o aparelho: • Corte o cabo de alimentação elétrica e remova-o.
Advertências Descrição 1.7 Como ler o manual de utilização 2 Descrição Este manual de utilização usa as seguintes convenções de leitura: 2.1 Descrição geral Advertências Informações gerais sobre este manual de utilização, de segurança e para a eliminação final. Descrição Descrição do aparelho e dos acessórios. Utilização Informações sobre a utilização do aparelho e dos acessórios, conselhos de cozedura. Limpeza e manutenção Informações para a correta limpeza e manutenção do aparelho.
3 Utilização Para uma utilização perfeita e eficiente do produto, é aconselhável ligar o exaustor alguns minutos antes de começar a cozinhar e prolongar o funcionamento durante pelo menos 15 minutos depois de terminar a cozedura, ou em qualquer caso até o desaparecimento completo do vapor e dos odores. 3.1 Advertências Utilização não correta Perigo de incêndio Comando de acendimento/apagamento das luzes Rode o botão para a posição (1) para acender as luzes ou para a posição (0) para as apagar. 3.
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Antes de efetuar a limpeza ou a manutenção, desligue o aparelho e retire a sua ficha da tomada elétrica. • Nunca puxe pelo cabo para extrair a ficha. Utilização não correta Riscos de danos nas superfícies • Não utilize jatos de vapor para limpar o aparelho.
Limpeza e manutenção Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Antes de efetuar a limpeza ou a manutenção, desligue o aparelho e retire a sua ficha da tomada elétrica. Deve ser prestada uma atenção especial aos painéis filtrantes antigordura metálicos. A acumulação de gordura no interior dos painéis filtrantes, além de afetar o desempenho do exaustor, também pode originar riscos de incêndio.
Limpeza e manutenção Substituição das lâmpadas Se o sistema de iluminação estiver danificado, deve ser reparado apenas pelo Serviço de Assistência Técnica. As fontes de luz LED garantem um elevado número de horas de funcionamento. Se for necessária a substituição por desgaste ou falha, deve-se substituir toda a lâmpada. Neste caso, contacte a assistência técnica qualificada.
5.1 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Coloque o aparelho com a ajuda de uma segunda pessoa. A distância mínima entre a parte inferior do exaustor e o aparelho instalado por baixo do mesmo (medida A) deve ser de: para aparelhos a gás 750 mm para aparelhos elétricos 650 mm Para instalar o exaustor, siga as instruções abaixo: 1. O exaustor deve estar centrado em relação à placa/fogão instalado por debaixo. 2.
Instalação 5.2 Sistemas de ligação do ar Montagem da chaminé Versão aspirante 1. Posicione a parte superior da chapa na altura máxima que chegará à chaminé. Ligue o tubo de expulsão dos fumos com um diâmetro interno de Ø150 mm à saída da boca do motor. O tubo de expulsão não deve ter Ø inferior a 120 mm.
5. Introduza a chaminé interna deslizante na sua base. 6. Posicione a chaminé completa montada contra a chapa fixada à parede. PT 3. Recorte as tiras magnéticas, depois de medir a distância entre o exaustor e o início da chapa. 4. Aplique as tiras magnéticas recémcortadas na parte superior da chaminé deslizante.
Instalação 5.3 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • A ligação elétrica deverá ser realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligue a alimentação elétrica geral. Informações gerais Verifique se as características da rede elétrica são adequadas aos dados indicados na chapa.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
914779020/A