MANUALE D’USO INSTRUCTION MANUAL
IT MANUALE D’USO EXTRACTOR HOOD MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN CAPPA D’ASPIRAZIONE GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP MANUAL DE USO NL ABZUGSHAUBE ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE HOTTE ASPIRANTE MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT CAMPANA DE ASPIRACIÓN КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU EXAUSTOR BRUKSANVISNING EMHÆTTE KÄYTTÖOPAS DA KÖKSFLÄKT FI BRUGERMANUAL SV OKAP KUCHENNY BRUKSANVISNING AVTREKKSHETTE NO LIESITUULETIN
Szanowny Kliencie, dziękujemy Ci za zakup Divina Cucina, urządzeń z kolekcji Sicily is my love z logo Smeg – Dolce&Gabbana. Wybierając ten produkt, postawiłeś na jakość i technologię, jakimi cechują się wyroby marki Smeg oraz na kreatywność i rzemieślniczy kunszt typowy dla marki Dolce&Gabbana.
Spis treści 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczenie urządzenia Odpowiedzialność producenta Instrukcja obsługi Tabliczka znamionowa Utylizacja Jak czytać instrukcje obsługi 2 Opis 2.1 Opis ogólny 2.2 Panel sterowania 3 Użytkowanie 3.1 Ostrzeżenia 3.2 Przełącznik prędkości wentylatora 3.3 Czasowe działanie intensywne 4 Czyszczenie i konserwacja 4.1 Ostrzeżenia 5 Montaż 134 136 136 136 137 137 138 138 138 138 139 139 139 139 140 140 143 143 144 146 PL 5.
Ostrzeżenia 1 Ostrzeżenia 1.1 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Obrażenia osób • Przed każdą czynnością na urządzeniu odłączyć główne zasilanie elektryczne. • Nigdy nie usiłować gasić płomienia/pożaru wodą. • Nie gotować ani nie smażyć w sposób powodujący powstawanie wolnych płomieni o dużej intensywności, które mogą zostać przyciągnięte przez działający okap i mogą doprowadzić do pożaru. • Nie przygotowywać pod okapem kuchennym potraw flambirowanych; ryzyko pożaru.
Uszkodzenie urządzenia • Nie stosować ściernych ani agresywnych detergentów (np. produktów w proszku, odplamiaczy i metalowych gąbek) na częściach szklanych. Ewentualnie używać drewnianych lub plastikowych narzędzi. • Nie stosować materiałów chropowatych, ściernych ani ostrych metalowych skrobaków. • Nie stosować produktów czyszczących zawierających chlor, amoniak lub wybielacze na częściach stalowych lub wykończonych powłoką metalową (np. anodowane, niklowane, chromowane).
Ostrzeżenia powinno być odprowadzane przez kanały do odprowadzania spalin o odpowiedniej średnicy wewnętrznej wynoszącej nie mniej niż 120 mm. • Należy zawsze przewidzieć odpowiednią wentylację pomieszczenia, kiedy działający okap lub urządzenia gazowe używane są równocześnie. • Przestrzegać przepisów prawa dotyczących odprowadzania powietrza podczas działania okapu.
1.5 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa zawiera dane techniczne, numer seryjny i oznaczenie. Nie wolno zdejmować tabliczki znamionowej. 1.6 Utylizacja Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą europejską WEEE (2012/19/UE), dlatego po zakończeniu jego eksploatacji nie należy go wyrzucać wraz z innymi odpadami. Urządzenie nie zawiera substancji w ilości niebezpiecznej dla zdrowia i środowiska, zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi.
Ostrzeżenia Opis 1.7 Jak czytać instrukcje obsługi 2 Opis W instrukcji zastosowano następujące symbole ułatwiające czytanie: 2.1 Opis ogólny Ostrzeżenia Ogólne informacje dotyczące instrukcji, bezpieczeństwa i końcowej utylizacji. Opis Opis urządzenia i akcesoriów. Użytkowanie Informacje o użytkowaniu urządzenia i akcesoriów, porady dotyczące przyrządzania potraw. Czyszczenie i konserwacja Informacje dotyczące prawidłowego czyszczenia i konserwacji urządzenia.
3 Użytkowanie Aby korzystać z produktu w sposób optymalny i skuteczny, zaleca się uruchamiać okap kilka minut przed rozpoczęciem gotowania i nie wyłączać go przez co najmniej 15 min po zakończeniu gotowania lub do momentu całkowitego wyeliminowania pary i powstałych zapachów. 3.1 Ostrzeżenia Niedozwolone użycie Niebezpieczeństwo pożaru • Nie używać okapu bez zainstalowanych filtrów metalowych.
Czyszczenie i konserwacja 4 Czyszczenie i konserwacja 4.1 Ostrzeżenia Napięcie elektryczne Niebezpieczeństwo porażenia prądem • Przed czyszczeniem lub wykonaniem konserwacji wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci elektrycznej • Nigdy nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę. Niedozwolone użycie Ryzyko uszkodzenia powierzchni • Nie stosować strumieni pary do czyszczenia urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja Napięcie elektryczne Niebezpieczeństwo porażenia prądem • Przed czyszczeniem lub wykonaniem konserwacji wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci elektrycznej Napięcie elektryczne Niebezpieczeństwo porażenia prądem • Przed czyszczeniem lub wykonaniem konserwacji wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci elektrycznej Filtry węglowe potrafią przechwytywać zapachy tak długo, dopóki węgiel nie osiągnie poziomu saturacji.
Czyszczenie i konserwacja Wymiana oświetlenia System oświetlenia w razie usterki powinien być naprawiany wyłącznie przez Serwis Obsługi Technicznej. Źródła światła typu LED zapewniają długotrwałe działanie. Gdyby konieczna była ich wymiana z powodu zużycia lub usterki, należy wymienić cały moduł oświetleniowy. Należy wówczas zwrócić się do serwisu technicznego posiadającego odpowiednie kwalifikacje.
5.1 Ustawienie Ciężkie urządzenie Niebezpieczeństwo obrażeń w wyniku zgniecenia • Ustawić urządzenie z pomocą drugiej osoby. Minimalna odległość pomiędzy dolną częścią okapu a zainstalowanym pod nim urządzeniem (wymiar A) powinna wynosić: w przypadku urządzeń gazowych w przypadku urządzeń elektrycznych 750 mm 650 mm Aby zamontować okap, należy przestrzegać poniższych instrukcji: 1. Okap należy wyśrodkować w stosunku do zainstalowanej pod nim płyty kuchennej. 2.
Montaż 5.2 Systemy łączące do odprowadzania powietrza Wersja pochłaniająca Podłączyć do wylotu z komory silnika kanał do odprowadzania oparów o średnicy Ø150 mm. Kanał odprowadzający nie powinien mieć średnicy mniejszej niż 120 mm. Dotyczy wyłącznie Niemiec: Kiedy okap kuchenny i urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna działają równocześnie, ciśnienie ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4 x 10-5 barów).
5. Włożyć komin przesuwny wewnętrzny do jego podstawy. 6. Ustawić cały zmontowany komin na płycie zamocowanej do ściany. PL 3. Po zmierzeniu odległości pomiędzy okapem i początkiem płyty przeciąć paski magnetyczne. 4. Nałożyć przecięte paski magnetyczne na górną część komina przesuwnego.
Montaż 5.3 Podłączenie elektryczne Napięcie elektryczne Niebezpieczeństwo porażenia prądem • Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez wykwalifikowany personel techniczny. • Należy obowiązkowo wykonać uziemienie, zgodnie z normami bezpieczeństwa dotyczącymi instalacji elektrycznych. • Odłączyć główne zasilanie elektryczne. Informacje ogólne Sprawdzić, czy charakterystyka sieci elektrycznej odpowiada danym przedstawionym na tablice znamionowej.
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
914779020/A