User manual
IT
09
ÍÑÍÌ×ÌËÆ×ÑÒÛ ÔßÓÐßÜÛæ
Ю·³¿ ¼· »ºº»¬¬«¿®» ¯«¿´·¿· ·²¬»®ª»²¬± ¼·
³¿²«¬»²¦·±²» »ñ± °«´·¦·¿ô ½±´´»¹¿®» »³°®» ´¿
½¿°°¿ ¼¿´´Ž¿´·³»²¬¿¦·±²» »´»¬¬®·½¿
A seconda del modello la cappa può essere dotata di
tipi diversi di illuminazione con lampade a LED o
Alogene:
¿÷ ß ÔÛÜæ Le sorgenti luminose LED garantiscono
un elevato numero di ore di funzionamento.
Qualora si rendesse necessaria la sostituzione
per usura o guasto è necessario sostituire l'intero
faretto. In tal caso rivolgersi all'Assistenza
tecnica qualificata. Questo apparecchio è
provvisto di una luce LED bianca di classe 1M
secondo la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002
+ A2:2001; massima potenza ottica
Non osservare direttamente con strumenti ottici
(binocolo, lente ’ingrandimento….).
¾÷ ß´±¹»²»æ lampada con attacco G4, potenza îðÉ
e tensione ïîÊò
Per sostituire la lampada togliere
con un cacciavite l’anello di supporto vetro del
faretto. Rimosso il vetro sfilare la lampada
difettosa dalla sede rimont
are la nuova lampada .
Rimontare il vetro del faretto bloccandolo con
l’anello.
LAMPPUJENVAIHTAMINEN:
Ennenminkäänhuolto-ja/taipuhdistustoimenpiteen
tekemistä,kytkeliesituuletinainairtisähkövirrasta.
Mallista riippuen liesituuletin voi olla varustettu eri
tyyppisillä valaistusjärjestelmillä, LED-valoilla tai
halogeeneilla:
a) LED-VALOT: LED-valaistuslähteet takaavat
pidemmän käyttötuntimäärän. Jos vaihto tulee
tarpeelliseksi kulumisen tai rikkoutumisen vuoksi,
on välttämätöntä vaihtaa koko lamppu. Tässä
tapauksessa ota yhteyttä pätevään tekniseen
palveluun. Tämä laitteisto on varustettu valkoisella
1M luokan LED-valolla, EN 60825-1 määräysten
mukaisesti: 1994 + A1:2002
+ A2:2001; suurin optinen teho päästö@439nm:
7μW.
Älä katso suoraan optisten laitteiden läpi (kiikarit,
suurennuslasi...).
b)Halogeeni: lamppu G4-kannalla, teho 20W ja
jännite 12V. Lampun vaihtamiseksi irrota valon lasin
tukirengas ruuvimeisselillä. Kun lasi on irti, vedä
viallinen lamppu pesästään ja asenna uusi lamppu.
Asenna valon lasi lukitsemalla se renkaalla.
FI