IT MANUALE D’USO BUILT-IN OVEN MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN FORNO DA INCASSO GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVEN MANUAL DE USO NL EINBAUBACKOFEN ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE FOUR ENCASTRABLE MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT HORNO EMPOTRADO ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIK DO ZABUDOWY FMI625CN PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU FORNO DE ENCASTRAR
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Spis treści 1 Instrukcje 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Ogólne zalecenia na temat bezpieczeństwa Instrukcje dotyczące korzystania z mikrofal Zmniejszenie ryzyka obrażeń ciała osób Instalacja uziemiająca Odpowiedzialność producenta Przeznaczenie urządzenia Tabliczka znamionowa Utylizacja Niniejsza instrukcja obsługi Jak czytać instrukcję obsługi 2 Opis 2.1 Nazwy części kuchenki i akcesoriów 2.2 Dane techniczne 3 Użytkowanie 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Instrukcje 1 Instrukcje WAŻNE ZALECENIA NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA ZAPOZNAĆ SIĘ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. 1.1 Ogólne zalecenia na temat bezpieczeństwa Ryzyko obrażeń ciała • OSTRZEŻENIE: W przypadku uszkodzenia drzwiczek lub uszczelki drzwiczek, nie wolno używać kuchenki do momentu jej naprawy przez wykwalifikowaną osobę.
(sztućców ani przyborów kuchennych) do otworów w urządzeniu. • Nie podejmować prób naprawy urządzenia samodzielnie lub bez interwencji wykwalifikowanego technika. • Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, należy natychmiast skontaktować się z działem wsparcia technicznego, który dokona jego wymiany. Ryzyko uszkodzenia urządzenia • Nie używać ściernych ani żrących detergentów na częściach szklanych (np. produkty w proszku, odplamiacze i metalowe gąbki). • Użyć drewnianych lub plastikowych przyborów.
Instrukcje temperaturę i uniknąć poparzenia, zawartość należy zamieszać lub wstrząsnąć. • Nie podgrzewać jajek w skorupkach ani całych jajek na twardo; mogą eksplodować nawet po zakończeniu procesu podgrzewania. • Przed gotowaniem potraw z twardą skórką (np. ziemniaki, jabłka itp.) należy nakłuć skórę. • Nie podgrzewać żywności zawartej w opakowaniach z żywnością. • Nie używać funkcji mikrofali, gdy kuchenka jest pusta. • Używać naczyń i przyborów kuchennych odpowiednich do użytku w kuchence mikrofalowej.
Instrukcje Napięcie Niebezpieczeństwo porażenia prądem • Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Dotknięcie niektórych elementów wewnętrznych może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Nie demontować tego urządzenia. • Ryzyko porażenia prądem elektrycznym • Niewłaściwe użycie instalacji uziemiającej może prowadzić do porażenia prądem. • Nie podłączać wtyczki do gniazdka, dopóki urządzenie nie zostanie właściwie zainstalowane i uziemione. • Urządzenie należy uziemić.
Instrukcje 1.5 Przeznaczenie urządzenia 1.7 Utylizacja • Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do gotowania potraw w warunkach domowych. Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe. Nie można go używać: • w kuchniach dla pracowników, sklepach, biurach i innych miejscach pracy. • w gospodarstwach/obiektach agroturystycznych. • przez gości w hotelach, motelach i obiektach oferujących usługi hotelarskie. • w obiektach typu bed and breakfast.
Instrukcje 1.8 Niniejsza instrukcja obsługi 1.9 Jak czytać instrukcję obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia i dlatego musi być przechowywana w całości i dostępna dla użytkownika przez cały okres użytkowania urządzenia. • Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia.
Opis 2 Opis 2.
Opis 2.2 Dane techniczne Model: FMI625CN. Napięcie znamionowe: 230V~50 Hz Znamionowa moc wejściowa (mikrofala): 1450 W Znamionowa moc wyjściowa (mikrofalowa): 900 W Znamionowa moc wejściowa (grill): 1100 W Znamionowa moc wejściowa (konwekcja): 2500 W Pojemność kuchenki: 25 L Średnica talerza obrotowego: 315 mm Masa netto: PL Wymiary zewnętrzne: 595x470x388 mm Ok.
Użytkowanie 3 Użytkowanie Wyjąć kuchenkę i wszystkie pozostałe akcesoria z opakowania oraz wnętrza kuchenki. Kuchenka dostarczana jest z następującymi akcesoriami: • Szklany talerz • Zespół pierścienia talerza obrotowego • Instrukcja obsługi. 3.1 Instalacja talerza obrotowego 2 1 3 4 1. Piasta (spód) 2. Szklany talerz 3. Wałek talerza obrotowego 4. Zespół pierścienia talerza obrotowego • Nigdy nie ustawiać szklanego talerza do góry nogami. Nigdy nie należy blokować ruchów szklanego talerza.
Użytkowanie 3.3 Materiały, które można stosować w kuchence mikrofalowej Naczynia Uwagi Formy do zapiekania Postępować zgodnie z zaleceniami producenta. Dno formy do zapiekania powinno mieć wysokość co najmniej 5 mm nad talerzem obrotowym. Nieprawidłowe użycie może spowodować pęknięcie talerza. Zastawa obiadowa Tylko nadająca się do zastosowania w kuchence mikrofalowej. Postępować zgodnie z zaleceniami producenta. Nie używać pękniętych ani wyszczerbionych naczyń.
Użytkowanie 3.4 Materiały, których należy unikać w kuchence mikrofalowej Naczynia Uwagi Aluminiowe tacki Mogą spowodować wyładowania łukowe. Przełożyć jedzenie do naczynia nadającego się do zastosowania w kuchence mikrofalowej. Pudełka spożywcze z metalowymi uchwytami Mogą spowodować wyładowania łukowe. Przełożyć jedzenie do naczynia nadającego się do zastosowania w kuchence mikrofalowej. Metalowe lub wykończone metalem naczynia Metal osłania żywność przed promieniowaniem mikrofalowym.
Użytkowanie Gotowanie w kuchence mikrofalowej 1. Nacisnąć raz, na ekranie pojawi się „P100”. 2. Nacisnąć „+” lub „-”, aby wybrać pożądaną moc, a „P100”, „P80”, „P50”, „P30” lub „P10” będą wyświetlane po każdym dodatkowym naciśnięciu. Następnie nacisnąć „Start/+30Sec./ Confirm”, aby potwierdzić i nacisnąć „+” lub „-”, aby ustawić czas gotowania od 0:05 do 95:00. 3. Nacisnąć ponownie „Start/+30Sec./ Confirm”, aby rozpocząć gotowanie.
Użytkowanie Grill lub Combi. Gotowanie 1. Nacisnąć kilkakrotnie, aż wyświetli się „G”. Następnie nacisnąć „+” lub „-”, aby wybrać pożądany tryb gotowania, a „G”, „C-1”, „C-2”, „C-3” lub „C-4” zostaną wyświetlone dla każdego dodatkowego naciśnięcia. 2. Następnie nacisnąć „Start/+30Sec./ Confirm”, aby potwierdzić i nacisnąć „+” lub „-”, aby ustawić czas gotowania od 0:05 do 95:00. Wyświetlanie Mikrofala C-1 • C-2 • C-3 C-4 208 • 3. Nacisnąć ponownie „Start/+30Sec./ Confirm”, aby rozpocząć gotowanie.
Użytkowanie Pieczenie konwekcyjne (z funkcją podgrzewania) Pieczenie konwekcyjne (bez funkcji podgrzewania) Pieczenie konwekcyjne umożliwia pieczenie żywności tak jak w tradycyjnym piekarniku. Mikrofale nie są wykorzystywane. Przed umieszczeniem żywności w kuchence zaleca się rozgrzanie kuchenki do właściwej temperatury. 1. Nacisnąć kilkakrotnie, aż pojawi się 130 stopni. 2. Nacisnąć „+” lub „-”, aby wybrać temperaturę konwekcji. Istnieje możliwość wyboru temperatury w zakresie od 130 do 220 stopni. 3.
Użytkowanie Minutnik kuchenny Automatyczny wybór menu 1. Nacisnąć 1. Nacisnąć „+” lub „-”, aby wybrać menu, a na wyświetlaczu pojawi się od „A1” do „A10”, co oznacza automatyczne odgrzewanie, ziemniaki, mięso, warzywa, ryby, makaron, zupa, ciasto, pizza i kurczak. 2. Nacisnąć „Start/+30Sec./Confirm”, aby potwierdzić. 3. Nacisnąć „+” lub „-”, aby wybrać domyślną wagę w tabeli menu. 4. Nacisnąć „Start/+30Sec./Confirm”, aby rozpocząć gotowanie. jednokrotnie, ekran wyświetli 00:00. 2.
Użytkowanie Procedura automatycznego menu: A1 AUTOMATYCZNE PODGRZEWANIE A2 ZIEMNIAKI A3 MIĘSO A4 WARZYWA A5 RYBY A6 MAKARON A7 ZUPA A8 CIASTO A9 PIZZA A10 KURCZAK Waga Wskazanie 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g 1 (około 230 g) 2 (około 460 g) 3 (około 690 g) 150 g 300 g 450 g 600 g 150 g 350 g 500 g 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g 50 g (z 450 g zimnej wody) 100 g (z 800 g zimnej wody) 150 g (z 1200 g zimnej wody) 200 ml 400 ml 600 ml 475 g 200 g 300 g 400 g 500 g 750 g 1000 g 1200 g 150 g 250 g 350 g
Użytkowanie Szybkie gotowanie 1. W trybie oczekiwania, nacisnąć przycisk „Start/+30Sec./Confirm”, aby ustawić moc gotowania 100% na 30 sekund. Każde naciśnięcie tego samego przycisku powoduje wydłużenie czasu o 30 sekund. Maksymalny czas gotowania to 95 minut. 2. Podczas gotowania mikrofalowego, grillowania, konwekcji, gotowania kombinowanego i rozmrażania na podstawie czasu, nacisnąć „Start/ +30Sec./Confirm”, aby wydłużyć czas gotowania. 3.
Użytkowanie Otworzyć drzwiczki kuchenki Nacisnąć przycisk , drzwiczki PL kuchenki zostaną otwarte. Jeżeli przycisk nie działa, otworzyć drzwiczki przyssawką. Zapoznać się z poniższymi rysunkami.
Użytkowanie Rozwiązywanie problemów Normalne zjawisko Kuchenka mikrofalowa zakłóca odbiór telewizora Odbiornik radiowy lub telewizyjny może być zakłócany przez pracującą kuchenkę mikrofalową. Są to zakłócenia podobne do tych występujących w przypadku drobnego sprzętu gospodarstwa domowego, takiego jak miksery, odkurzacze czy wentylatory elektryczne. Jest to normalne zjawisko Słabe oświetlenie kuchenki Podczas gotowania mikrofalowego na niskiej mocy oświetlenie kuchenki może być słabe.
Czyszczenie i konserwacja 4 Czyszczenie i konserwacja 4.1 Instrukcje PL Upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od zasilania. 1. Po użyciu należy wyczyścić wnętrze kuchenki delikatnie zwilżoną ściereczką. 2. Akcesoria należy myć normalnie wodą z płynem do mycia. 3. Zabrudzoną ramę drzwiczek oraz uszczelkę i okoliczne elementy należy czyścić dokładnie zwilżoną ściereczką. 4.
Instalacja 5 Instalacja 1. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 2. Kuchenka jest przeznaczona wyłącznie do użytku w zabudowie. Nie jest przeznaczona do użytku na blacie ani do użytku wewnątrz szafy. 3. Urządzenie musi być podłączone wyłącznie do specjalnie zainstalowanego i uziemionego gniazdka. 4. Napięcie sieciowe powinno odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej. 5. Instalację gniazdka i wymianę kabla połączeniowego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk.
Instalacja PL Wymiary gabarytowe urządzenia (mm) 217
Instalacja 218
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.