IT MANUALE D’USO BUILT-IN OVEN MANUEL D’UTILISATION FR INSTRUCTION MANUAL EN FORNO DA INCASSO GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWOVEN MANUAL DE USO NL EINBAUBACKOFEN ES GEBRAUCHSANWEISUNG DE FOUR ENCASTRABLE MANUAL DE UTILIZAÇÃO PT HORNO EMPOTRADO ВСТРАИВАЕМЫЙ ДУХОВОЙ ШКАФ INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIK DO ZABUDOWY FMI625CN PL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU FORNO DE ENCASTRAR
1 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa per la fiducia accordataci. ITALIANO 1 Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica, abbinata ad una progettazione tecnica innovativa, offre oggetti unici che diventano elementi d’arredo. AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico, Le porgiamo i nostri più cordiali saluti. 1 Dear customer, we would like to thank you for your confidence in us.
Sommario 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Avvertenze generali di sicurezza Avvertenze per l’utilizzo delle microonde Per ridurre il rischio di lesioni personali Messa a terra Responsabilità del produttore Scopo dell’apparecchio Targhetta di identificazione Smaltimento Questo manuale d’uso Come leggere il manuale d’uso 2 Descrizione 2.1 Denominazione delle parti e degli accessori del forno 2.2 Caratteristiche 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Avvertenze 1 Avvertenze IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN USO FUTURO. 1.1 Avvertenze generali di sicurezza Danni alle persone • AVVERTENZA: Se la porta o la sua guarnizione risultano danneggiate, non utilizzare il forno finché non è stato riparato da un tecnico autorizzato.
appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie. • Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli o senza l’intervento di un tecnico qualificato. • Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituire il cavo. Danni all’apparecchio • Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche). • Utilizzare eventualmente utensili in legno o plastica.
Avvertenze omogenea la temperatura fra le parti per evitare scottature. • Non riscaldare le uova nel guscio o le uova sode intere, potrebbero esplodere anche dopo l’operazione di riscaldamento. • Prima di procedere alla cottura di alimenti con pelle o buccia dura (ad esempio: patate, mele ecc) è necessario forare la buccia. • Non riscaldare alimenti contenuti in confezioni alimentari. • Non utilizzare le funzioni microonde quando il vano è vuoto.
1.3 Per ridurre il rischio di lesioni personali Messa a terra Tensione elettrica Pericolo di folgorazione • Pericolo di scossa elettrica Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni personali o la morte. Non smontare l’apparecchio. • Pericolo di scossa elettrica • La messa a terra non corretta può causare scosse elettriche. • Non inserire la spina in una presa di corrente senza messa a terra. • Provvedere alla messa a terra dell’apparecchio.
Avvertenze 1.5 Scopo dell’apparecchio 1.7 Smaltimento • Questo apparecchio è destinato alla cottura di alimenti in ambiente domestico. Ogni altro uso è improprio. Inoltre non può essere utilizzato: • nella zona cucina per i dipendenti in negozi, negli uffici e in altri ambienti lavorativi. • in fattorie/agriturismi. • da clienti in alberghi, motel e ambienti residenziali. • nei bed and breakfast. • L’apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza.
1.8 Questo manuale d’uso 1.9 Come leggere il manuale d’uso Questo manuale d’uso costituisce parte integrante dell’apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell’utente per tutto il ciclo di vita dell’apparecchio. • Prima di usare l’apparecchio leggere attentamente questo manuale d’uso. Questo manuale d’uso utilizza le seguenti convenzioni di lettura: IT Avvertenze Avvertenze Informazioni generali su questo manuale d’uso, di sicurezza e per lo smaltimento finale.
Descrizione 2 Descrizione 2.
Descrizione IT 2.2 Caratteristiche Modello: FMI625CN.
Uso 3 Uso Disimballare il forno e rimuovere tutto il materiale contenuto nella confezione e all’interno della cavità del forno. Il forno è provvisto dei seguenti accessori: • Piatto girevole. • Anello del piatto girevole. • Manuale d’uso. 3.1 Montaggio del piatto girevole 7 7 5 1. Parte centrale (parte inferiore) 2. Piatto girevole 3. Perno del piatto girevole 4. Anello del piatto girevole • Non posizionare mai il piatto girevole al contrario. Non ostacolare il piatto girevole.
Uso IT 3.3 Materiali adatti all’uso nel forno a microonde Utensili Note Piatto Crisp Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto Crisp deve essere posizionato almeno 5 mm al di sopra del piatto girevole. Un uso improprio potrebbe causare la rottura del piatto girevole. Stoviglie Solo se adatte alle microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare stoviglie rotte o scheggiate. Barattoli in vetro Rimuovere sempre il coperchio.
Uso 3.4 Materiali da non utilizzare nel forno a microonde Utensili Note Vassoi di alluminio Possono generare archi. Trasferire gli alimenti in un contenitore adatto alle microonde. Contenitori per alimenti con maniglia metallica Possono generare archi. Trasferire gli alimenti in un contenitore adatto alle microonde. Utensili di metallo o con decorazioni in metallo Il metallo scherma gli alimenti dall’energia delle microonde. Le decorazioni in metallo possono generare archi.
Uso 1. Premere una volta, sul display compare “P100“. 2. Premere “+” o “-” per selezionare la potenza desiderata, a ogni pressione il display mostra “P100”, “P80”, “P50”, “P30” o “P10”. Quindi premere “Start/ +30Sec./Confirm” per confermare e “+” o “-” per impostare la durata di cottura da 0:05 a 95:00. 3. Premere “Start/+30Sec./Confirm” nuovamente per iniziare la cottura.
Uso Cottura con il grill o combinata 1. Premere ripetutamente finché sul display non compare “G”. Premere “+” o “-” per selezionare la modalità di cottura desiderata, a ogni pressione il display mostra “G”, “C-1”, “C-2”, “C-3” o “C-4”. 2. Quindi premere “Start/+30Sec./Confirm” per confermare e “+” o “-” per impostare la durata di cottura da 0:05 a 95:00. Display Microonde C-1 • C-2 • C-3 C-4 16 • 3. Premere “Start/+30Sec./Confirm” nuovamente per iniziare la cottura.
Uso 1. Premere ripetutamente finché il display non mostra 130°C. 2. Premere “+” O “-” per selezionare la temperatura per la cottura ventilata. È possibile selezionare una temperatura dai 130 ai 220°C. 3. Premere “Start/+30Sec./Confirm” per confermare la temperatura. 4. Premere “Start/+30Sec./Confirm” per iniziare il preriscaldamento. Appena il forno raggiunge la temperatura di preriscaldamento impostata, il segnale acustico suona due volte per indicare che è possibile infornare gli alimenti.
Uso Timer cucina 1. Premere Menù automatici una volta, sul display compare 00:00. 2. Premere “+” o “-” per inserire il timer corretto. (La durata massima è di 95 minuti.) 3. Premere “Start/+30Sec./Confirm” per confermare l’impostazione. 4. Alla scadenza del tempo cucina impostato, l’indicatore dell’orologio si spegne. Il buzzer suona 5 volte. Se l’orologio è stato impostato (formato delle 24 ore), il display mostra l’ora corrente. Il tempo cucina è diverso dal formato delle 24 ore.
Uso Menù A1 RISCALDAMENTO AUTOMATICO A2 PATATE A3 CARNE A4 VERDURE A5 PESCE A6 PASTA A7 ZUPPA A8 TORTA A9 PIZZA A10 POLLO Peso Display 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g 1 (circa 230 g) 2 (circa 460 g) 3 (circa 690 g) 150 g 300 g 450 g 600 g 150 g 350 g 500 g 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g 50 g (con 450 g di acqua fredda) 100 g (con 800 g di acqua fredda) 150 g (con 1200 g di acqua fredda) 200 ml 400 ml 600 ml 475 g 200 g 300 g 400 g 500 g 750 g 1000 g 1200 g 150g 250g 350g 450g 600g 1 2 3 150 g 300 g
Uso Cottura rapida 1. Dallo stato di stand-by, premere il tasto “Start/+30Sec./Confirm” per cuocere utilizzando il livello di potenza microonde al 100% per 30 secondi. Ciascuna pressione sul tasto aumenta la durata di 30 secondi. La durata massima è di 95 minuti. 2. Durante le operazioni di cottura con microonde, cottura con il grill, cottura ventilata, cottura combinata e scongelamento a tempo, premere “Start/ +30Sec./Confirm” per aumentare la durata di cottura. 3.
Uso Premere il pulsante IT Aprire la porta del forno , la porta del forno si apre. Se il pulsante non funzione, aprire la porta utilizzando la ventosa. Fare riferimento alle figure seguenti.
Uso Risoluzione dei problemi Inconvenienti più comuni Il funzionamento del forno microonde può interferire con la ricezione dei Il forno microonde interferisce con la segnali radio e TV. L’interferenza è simile a quella generata da piccoli ricezione del segnale TV elettrodomestici come frullatore, aspirapolvere e ventilatore elettrico. È del tutto normale Luce del forno fioca La luce potrebbe diventare fioca facendo funzionare il forno in modalità di bassa potenza. È del tutto normale.
Pulizia e manutenzione IT 4 Pulizia e manutenzione 4.1 Avvertenze Assicurarsi di aver scollegato l'apparecchio dall’alimentazione elettrica. 1. Pulire la cavità del forno dopo l’uso con un panno leggermente umido. 2. Lavare gli accessori in acqua e sapone. 3. Il telaio e la guarnizione della porta e le parti adiacenti devono essere puliti accuratamente con un panno umido quando risultano sporchi. 4.
Installazione 5 Installazione 1. Questo apparecchio è destinato solo ad un uso domestico. 2. Questo forno deve essere incassato. Non è concepito per essere appoggiato sul piano di lavoro o inserito all’interno di un pensile. 3. L’apparecchio deve essere collegato solo a una presa di corrente correttamente messa a terra. 4. La tensione della rete elettrica deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici. 5.
Installazione IT Ingombri dell’apparecchio (mm) 25
Installazione 26
Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.
SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 4 42016 San Girolamo di Guastalla (RE) ITALY www.smeg.