Índice 1 Advertências 212 Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 219 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não tocar nos elementos de aquecimento durante o uso. • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• Durante a utilização não colocar objetos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura por indução, pois poderão sobreaquecer. • Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Manter a porta fechada durante a cozedura.
Advertências Danos no aparelho • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço). • Utilizar, eventualmente, utensílios de madeira ou plástico. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não se sentar no aparelho.
Advertências • Não lavar em máquinas de lavar loiça os componentes removíveis como as grelhas da placa, os espalhadores e as tampas. • Não utilizar a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. • Não utilizar a pega para levantar ou deslocar este aparelho. Instalação • ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS O RULOTES. • O aparelho não deve ser instalado num pedestal. • Colocar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa.
Advertências • A colocação em funcionamento com o tubo flexível deverá ser efetuada de modo que o comprimento da tubagem não exceda os 2 metros de extensão máxima para os tubos flexíveis de aço e 1,5 metros para os tubos de borracha. • Os tubos não devem estar em contacto com as partes móveis e não devem ser esmagados. • Quando necessário, utilizar um regulador de pressão conforme a norma vigente.
1.3 Finalidade do aparelho • Este aparelho destina-se à cozedura de alimentos em ambiente doméstico. Qualquer outra utilização é imprópria. • O aparelho não foi concebido para funcionar com temporizadores externos ou com sistemas de comando à distância. 1.4 Chapa de identificação A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de matrícula e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. 1.
Advertências • Entregar o aparelho aos centros adequados de recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos, ou devolva o aparelho ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um para um. Informa-se que para a embalagem do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis. • Entregar os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva. Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixar sem vigilância a embalagem ou partes dela.
Descrição 2 Descrição PT 2.
Descrição 1 Placa de cozinha 2 Painel de comandos 3 Lâmpada 4 Guarnição 5 Porta 6 Ventoinha 7 Tampa (apenas em alguns modelos) 8 Friso (apenas em alguns modelos) 9 Placa para a pizza (apenas em alguns modelos) Armações de suporte das grelhas/tabuleiros 220
Descrição PT 2.
Descrição 2.
Descrição 1 Botão de temperatura 5 Botões dos queimadores da placa Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura. Rodar o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo. Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Prima e rode os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rode os botões na zona compreendida entre o máximo e o mínimo para regular a chama.
Descrição 2.5 Acessórios disponíveis Ventoinha de refrigeração Grelha O ventilador faz com que o aparelho arrefeça e entra em funcionamento durante a cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai da parte posterior do equipamento e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois da desligação. Útil para o suporte de recipientes com alimentos em cozimento. Tabuleiro fundo Não obstruir as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
Tampa (apenas em alguns modelos) Tampa da placa para a pizza (apenas em alguns modelos) A tampa em cristal temperado com perfis em alumínio, permite a proteção da placa de cozinha quando o aparelho não está a ser utilizado. Para colocar no alojamento no fundo do compartimento de cozedura no lugar da placa para a pizza quando esta última não for usada. Placa para a pizza (apenas em alguns modelos) Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.
Uso 3 Uso 3.1 Advertências Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de queimaduras • Manter a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do forno durante o funcionamento.
Uso • Não borrife produtos spray nas proximidades do aparelho. • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou da estufa. • Não usar loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduzir no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Não deixar o aparelho sem vigilância durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
Uso Primeira utilização Grelhas e tabuleiros 1. Remova as eventuais películas protetoras no exterior ou no interior do aparelho e dos acessórios. 2. Remova as eventuais etiquetas (à exceção da chapa com os dados técnicos) dos acessórios e do compartimento de cozedura. 3. Remova e lave todos os acessórios do aparelho (veja 4 Limpeza e manutenção). 4. Aqueça o forno vazio à máxima temperatura para remover eventuais resíduos de fabricação.
Uso Pegue na pá para a pizza sempre pelo punhos e enforne ou desenforne o alimento. Aconselha-se espargir ligeiramente a superfície de aço com farinha para facilitar o deslizamento dos produtos frescos que, estando húmidos, poderão aderir ao aço.
Uso 3.3 Utilização da placa Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda. Se o queimador não acender nos primeiros 15 segundos, rodar o botão para e não tente voltar a acender durante 60 segundos.
Uso Ligação do forno (modelos com botão do temporizador) Para ligar o forno: 1. Selecione uma cozedura manual ou programe a duração da cozedura através do botão do temporizador. A regulação é progressiva e podem ser utilizadas as posições intermédias entre os números indicados. 2. Selecione a temperatura através do botão de temperatura. 3. Selecione a função de cozedura através do botão de funções. 4.
Uso Grill ventilado O ar produzido pela ventoinha suaviza a forte onda de calor gerada pelo grill, permitindo também grelhados excelentes mesmo para alimentos de grande espessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por exemplo, pá de porco). Estático+ventilador (apenas em alguns modelos) O funcionamento da ventoinha, associado à cozedura tradicional, assegura também cozeduras homogéneas para receitas complexas. Ideal para biscoitos e tortas, também cozinhados simultaneamente em mais níveis.
Uso Na função ECO evitar a abertura da porta durante a cozedura. Na função ECO os tempos de cozedura (e de um eventual préaquecimento) são mais demorados. Vapor Clean Esta função facilita a limpeza através do vapor gerado por uma pequena dose de água vertida na embutidura apropriada situada no fundo. (veja capítulo “Limpeza e manutenção”) 3.5 Conselhos para a cozedura Conselhos gerais • Utilize uma função ventilada para obter uma cozedura uniforme em vários níveis.
Uso • Na função de Grill ventilado, recomenda-se o pré-aquecimento do compartimento de cozedura antes do grelhado. • Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha. • Nas funções Grill, aconselha-se a rodar o botão da temperatura para o valor mais alto para otimizar a cozedura. Conselhos para a cozedura de bolos e biscoitos • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
Uso Alimentos Peso (Kg) Função Prateleira Temperatura (°C) Tempo (minutos) Lasanha Massa no forno 3-4 3-4 Estática Estática 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Assado de vitela Lombo de porco Salsichas Rosbife Coelho assado Peito de peru Cachaço no forno Frango assado 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Circular Turbo/Circular Grill ventilado Turbo/Circular Circular Turbo/Circular Turbo/Circular Turbo/Circular 2 2 4 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 260 200 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção 4.1 Advertências Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes em aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção 4.3 Limpeza da placa de cozinha Velas e termopares Grelhas da placa de cozinha Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha. Extraia as grelhas e limpe-as em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações.
Limpeza e manutenção Tampa em vidro (apenas em alguns modelos) Para facilitar as operações de limpeza, a tampa é extraível das dobradiças. 1. Coloque a tampa na posição de fechada. 3. Abra-a e levante-a. 4. Efetue a limpeza. 5. Reposicione a tampa inserindo-a nas guias. Aperte os parafusos de fixação das dobradiças na posição de fechada. No caso de caírem líquidos sobre a tampa fechada, remova-os cuidadosamente com um pano antes de abrir a tampa. Botões 2.
Limpeza e manutenção 4.4 Limpeza da porta Desmontagem da porta PT Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato. Para retirar a porta, proceda da seguinte forma: 1. Abrir completamente a porta e inserir dois pernos nos furos das dobradiças indicados na figura. 3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1. Retire o vidro interior puxando-o delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1). Deste modo, os 4 pernos fixados no vidro desprendem-se das suas sedes na porta. 2. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior (2). 4. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados.
Limpeza e manutenção Para uma boa conservação do compartimento de cozedura é necessário limpá-lo regularmente depois de ter arrefecido. Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte. Extraia todas as partes suscetíveis de remoção. Limpeza de grelhas e tabuleiros Limpar as grelhas do forno e os tabuleiros com água e detergentes não abrasivos, enxaguar e secar com cuidado as partes húmidas.
Limpeza e manutenção Limpeza da parte inferior (somente em alguns modelos) Limpeza da placa para a pizza (somente em alguns modelos) 1. Remova, nesta ordem, a tampa da placa para a pizza (1) e a base (2) na qual ela está colocada. A base deve ser levantada em alguns milímetros e, em seguida, extraída. A placa para a pizza é lavada separadamente de acordo com as seguintes dicas: A pedra deve ser limpa depois de cada utilização. Não proceder a um novo aquecimento se esta estiver incrustada.
Limpeza e manutenção O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o compartimento de cozedura com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua posterior remoção. Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies • Remover do interior do compartimento de cozedura os resíduos de alimentos ou derrames de cozeduras anteriores.
Limpeza e manutenção • Para os modelos Multifunções e com Placa para a Pizza: Com um nebulizador de borrifar, nebulizar uma solução de água e detergente de loiça no compartimento de cozedura. Dirigir o borrifo para as paredes laterais, para cima, para baixo e para o deflector. Regulação da função Vapor Clean (modelos sem botão temporizador contador de minutos) 1. Rodar o botão de funções para o símbolo e o botão de temperatura para o símbolo . 2.
Limpeza e manutenção Final do ciclo de limpeza Vapor Clean 4.7 Manutenção extraordinária 4. Abrir a porta e remover a sujidade menos persistente com um pano de microfibra. 5. Nas incrustações mais resistentes utilizar uma esponja antirriscos com filamento de latão. 6. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos. 7. Retirar a água residual do interior do forno.
Limpeza e manutenção Substituição da lâmpada de iluminação interna 4. Desenroscar e retirar a lâmpada. Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligar a alimentação elétrica do aparelho. • Utilizar luvas de proteção. 1. Retirar todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura. 2. Retirar as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. 3. Retirar a tampa da lâmpada com a ajuda de uma ferramenta (por exemplo, uma chave de fendas).
Instalação 5.1 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verificar se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilizar um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verificar se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilizar chamas.
Instalação Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo a guarnição 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar também o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter fechado o(s) adaptador(es) de mangueira, encaixar o tubo de gás 6 ao adaptador e fixá-lo com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.
Ligação ao gás liquefeito Ventilação nos locais Utilizar um regulador de pressão e fazer a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos pela norma vigente. O aparelho deve ser instalado em locais com ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás e para a renovação de ar do próprio local.
Instalação 5.2 Adaptação aos vários tipos de gás Instalação não correta Perigo de mau funcionamento • Em caso de adaptação ao Gás de Cidade G110 – 8 mbar (categoria 1a) não utilize os queimadores fornecidos, mas solicite o kit adequado de queimadores G110 no Serviço de Assistência Técnica.
Instalação caraterísticas dos queimadores e dos injetores”). Regulação do mínimo para gás liquefeito Enrosque completamente em sentido horário o parafuso ao lado da haste da torneira. Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Acenda o queimador e coloque-o na posição de mínimo. Extraia o botão da torneira de gás e rode o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular.
Instalação Tipologias de gás e países de pertença IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU Tipo de gás 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 • 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar • • 4 Gás Metano G25.1 G25.1 • 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 • 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação 1 Gás Metano G20 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Pré-câmara (gravada no injetor) Capacidade reduzida (W) 2 Gás Metano G20 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Pré-câmara (gravada no injetor) Capacidade reduzida (W) 3 Gás Metano G25 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Pré-câmara (gravada no injetor) Capacidade reduzida (W) 4 Gás Metano G25.
Instalação 7 Gás Liquefeito G30/31 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Pré-câmara (gravada no injetor) Capacidade reduzida (W) Capacidade nominal G30 (g/h) Capacidade nominal G31 (g/h) 8 Gás Liquefeito G30/31 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Pré-câmara (gravada no injetor) Capacidade reduzida (W) Capacidade nominal G30 (g/h) Capacidade nominal G31 (g/h) 9 Gás Liquefeito G30/31 Capacidade térmica nominal (kW) Diâmetro do injetor (1/100 mm) Pré-câmara (
Instalação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Colocar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho • Não utilizar a porta aberta como alavanca para colocar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima, do mesmo plano, de Y mm.
Instalação Dimensões totais do aparelho B - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) A 600 mm B 600 mm C1 D mín. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 600 mm 1 Distância mínima das paredes laterais ou de outros materiais inflamáveis. 2 Largura mínima do armário (=A). C - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
Instalação Dimensões do aparelho: localização das ligações de gás e elétrica (mm) Colocação e nivelamento Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Introduza primeiro os pés da frente e depois os de trás. PT Depois de ter procedido à ligação elétrica, aperte no aparelho os quatro pés fornecidos. A 124 B 32 C 42 D 628 F mín. 70 - Máx. 110 H 770 L 598 Para obter uma maior estabilidade, é indispensável que o aparelho esteja perfeitamente nivelado com o pavimento.
Instalação Fixação à parede 3. Monte o suporte de fixação. Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização. 1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho. 2. Ajuste a altura dos 4 pés. 258 4. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede.
Instalação 7. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede. PT 5. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas. 6. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte. 8. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede. 9. Empurre o fogão contra a parede e simultaneamente insira o suporte na pequena chapa situada na parte posterior do mesmo.
Instalação Montagem da tampa 3. Baixe a tampa na placa de cozinha. 1. Monte os dois suportes A e fixe-os abaixo da placa de cozinha com os respetivos parafusos B. 2. Introduza, a partir de cima, a tampa paralelamente aos dois suportes A. 260 4. Fixe a tampa à placa de cozinha através dos parafusos C inseridos na parte posterior dos dois suportes A.
Instalação O friso fornecido é parte integrante do produto e é necessário fixá-lo ao aparelho antes de o instalar. O friso deve ser sempre posicionado e fixado corretamente no aparelho. 1. Desaperte as 2 porcas (B) colocadas atrás da placa. 2. Coloque o friso na placa fazendo corresponder os pernos (C) com os furos (D). 3. Fixe o friso na placa aparafusando os parafusos (A). 5.4 Para o instalador • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica.
Instalação 5.5 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligar a alimentação elétrica geral. • Nunca puxar pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.