Índice 1 Advertências Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização Para poupar energia 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 296 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança Danos às pessoas • Este aparelho e as suas partes acessíveis ficam muito quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento durante a utilização. • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Manter a porta fechada durante a cozedura. • Em caso de intervenção nos alimentos ou no final da cozedura, abrir a porta apenas 5 centímetros durante alguns segundos, deixar sair o vapor, e em seguida abrir a porta completamente. • Não abrir a estufa (se presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente.
Advertências • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nos guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não se sente sobre o aparelho. • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não obstruir as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Não derramar sobre a placa substâncias ácidas como sumo de limão ou vinagre. • Não colocar panelas ou frigideiras vazias nas zonas de cozedura ligadas. • Em caso de rachaduras, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada, desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação elétrica e contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Advertências • Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel. • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Utilizar cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Advertências 1.4 Chapa de identificação A chapa de identificação indica os dados técnicos, o número de série e a marcação. A chapa de identificação nunca deverá ser removida. 1.5 Este manual de utilização Este manual de utilização é parte integrante do aparelho e deve conservá-lo íntegro e tê-lo sempre ao seu alcance durante todo o ciclo de vida do aparelho. Antes de utilizar o aparelho ler atentamente este manual de utilização. 1.
Advertências Informa-se que para a embalagem 1.7 Como ler o manual de utilização do aparelho foram utilizados materiais não poluentes e recicláveis. • Entregar os materiais de embalagem aos centros apropriados de recolha seletiva. Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura: Embalagens de plástico Perigo de asfixia • Não deixar sem vigilância a embalagem ou partes dela. • Não permitir que as crianças brinquem com os sacos de plástico da embalagem.
Advertências PT 1.8 Para poupar energia • Preaqueça o aparelho apenas se exigido pela receita. • Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongele os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura. • No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido. • De preferência, utilize formas escuras de metal: ajudam a absorver melhor o calor.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Placa de cozinha Dimensões H x L (mm) Potência máx. absorvida (W)* Potência absorvida na função Booster (W)* 1 2 3 4 180 x 180 145 x 145 180 x 180 145 x 145 1850 1200 1850 1200 2100 1400 2100 1400 PT Zona * as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições selecionadas. Vantagens da cozedura por indução A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura.
Descrição 2.3 Painel de comandos 1 Botão de temperatura 2.4 Outras partes Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura. Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo. Prateleiras de colocação 2 Lâmpada indicadora Acende-se para indicar que o forno está em fase de aquecimento. Apaga-se ao alcançar a temperatura. A intermitência regular indica que a temperatura definida dentro do compartimento de cozedura é mantida constante.
Descrição Ventoinha de refrigeração Tabuleiro fundos A ventoinha refrigera o forno e entra em funcionamento durante a cozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai pela parte posterior do aparelho e que pode continuar por um breve período de tempo mesmo depois de desligar o aparelho. Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de doces, biscoitos... 2.
Uso 3 Uso Advertências Temperatura elevada no interior do forno durante a utilização Perigo de queimaduras • Manter a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do aparelho. • Não deite água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do aparelho durante o funcionamento.
Uso • Não borrife produtos spray nas proximidades do aparelho. • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do forno ou da estufa. • Não usar loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduzir no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Não deixe o aparelho abandonado durante as cozeduras que possam libertar gorduras ou óleos.
Uso 3.1 Utilização dos acessórios Grelhas e tabuleiros As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao ponto de paragem. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a extração da grelha devem ser voltados para baixo e para a parte posterior do compartimento de cozedura. 3.2 Utilização da placa Durante a primeira ligação à rede elétrica, é executado um controlo automático que acende todas as lâmpadas indicadoras por alguns segundos.
Uso Recipientes utilizáveis para a cozedura por indução Se no display for mostrado o símbolo , significa que a panela não é adequada. Os recipientes para a cozedura por indução devem ser de metal, possuir propriedades magnéticas e um fundo de dimensões suficientes. • Recipientes de aço esmaltado com fundo espesso. • Recipientes em ferro fundido com fundo esmaltado. • Recipientes em aço inoxidável multicamadas, aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundo especial.
Uso Se se ativar a função de reconhecimento da panela, apesar das dimensões reduzidas das panelas ou das frigideiras colocadas sobre a zona de cozedura, apenas a energia necessária será transmitida. Limites no reconhecimento da panela: O diâmetro mínimo da base da panela está assinalado por um sinal de cruz presente na zona de cozedura. As panelas com diâmetros inferiores podem não ser detetadas e, por conseguinte, não ativar o indutor.
Uso A placa desativar-se-á automaticamente dentro de alguns segundos se não for selecionado qualquer valor de potência. Ligação da zona de cozedura Após ter ligado a placa: 1. Selecione a zona de cozedura desejada através das teclas apropriadas de seleção da zona ( por ex:, zona de cozedura posterior direita). 2. Através das teclas e selecione a potência de cozedura de 1 a 9 ou ativar a função power (potência), ver “Função Power”. Desligamento da zona de cozedura 1.
Uso Para desativar a função power, pressione a tecla . Apenas nas zonas de cozedura anterior esqueda e posterior direita: A função power permanece ativa no máximo durante 10 minutos, decorridos os quais, o nível de potência baixa automaticamente para o nível 9. Temporizador contador de minutos Com esta função, é possível programar um temporizador contador de minutos que emitirá um sinal acústico no final do tempo desejado (de 1 a 99 minutos). Após ter ativado a placa de cozinha: 1.
Uso 3. Selecione o tempo para o desligamento e Após ter ativado a placa de cozinha: 1. Pressione simultaneamente as teclas (mantenha-as pressionadas para um avanço rápido), ou selecione uma placa adicional através das teclas e e . . 2. Depois do sinal acústico de confirmação pressione a tecla Se o temporizador for ativado sem qualquer zona de cozedura ativa, comportar-se-á como para o Temporizador contador de minutos. 4.
Uso O módulo de gestão de potência não influencia o consumo eléctrico total do aparelho. Quadro guia para a cozedura No quadro seguinte são indicados os valores de potência que podem ser definidos e em correspondência com todos está indicado o tipo de alimentos a preparar. Os valores podem variar conforme a qualidade do alimento e do gosto do consumidor.
Uso Exemplos de possíveis combinações com base na potência programada Potência (kW) Placa 210 ESQ Placa 180 ESQ Placa 210 DIR Placa 180 DIR P 7 P 7 9 P 9 P 8 8 8 8 0 P 8 P P 7 0 8 8 0 8 0 0 P 0 P 7 8 0 8 0 8 7 8 7,4 4,5 Lista das funções Estática O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares.
Uso Grill O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
Uso Conselhos para as cozeduras com Grill e Grill ventilado • A grelhagem de carnes pode ser efetuada tanto com o forno frio, como com o forno pré-aquecido se se pretende mudar o efeito da cozedura. • Na função Grill ventilado é recomendado o pré-aquecimento do forno antes de grelhar. • Recomenda-se a disposição dos alimentos no centro da grelha. • Na função Grill, aconselha-se rodar o botão de temperatura para o valor mais alto correspondente ao símbolo para otimizar a cozedura.
Uso 3.5 Relógio programador Ajuste da hora Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. Tecla de diminuição do valor Tecla do relógio Tecla de aumento do valor Certifique-se de que o relógio programador mostre o símbolo de duração da cozedura , caso contrário o forno não ligará. Prima o botão para voltar a acertar o relógio programador. 1.
Uso Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. 1. Mantenha pressionada a tecla do relógio até aparecer o símbolo . 1. Pressione novamente a tecla do relógio . No display aparecem o símbolo e a informação alternados com a hora atual. 2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor para programar os minutos de cozedura pretendidos. 3.
Uso 4. Pressione as teclas ou para definir os minutos desejados. (por exemplo 1 hora) 5. Pressione a tecla do menu . No display aparecerá a escrita alternada com a hora atual adicionada à duração da cozedura anteriormente definida (por exemplo, a hora de fim de cozedura exibida é 18.30). 6. Pressione as teclas ou para definir o horário de fim da cozedura. (por exemplo às 19.30). Tenha em consideração que à duração da cozedura são adicionados alguns minutos úteis para o pré-aquecimento do forno. 7.
Uso O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. O temporizador contador de minutos pode ser ativado em qualquer momento. 1. Mantenha pressionada a tecla do relógio por alguns segundos. O display mostrará os números e o símbolo a piscar entre as horas e os minutos. 2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor para programar os minutos pretendidos. 3.
Uso Tabela indicadora das cozeduras Alimentos Peso (Kg) Função Prateleira Temperatura (°C) Tempo (minutos) Lasanha Massa no forno 3-4 3-4 Estática Estática 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Assado de vitela Lombo de porco Salsichas Rosbife Coelho assado Peito de peru Cachaço no forno Frango assado 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Circular Turbo/Circular Grill ventilado Turbo/Circular Circular Turbo/Circular Turbo/Circular Turbo/Circular 2 2 4 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 260 200 180 - 19
Limpeza e manutenção 4 Limpeza e manutenção Advertências Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies Limpeza das superfícies Para uma boa conservação das superfícies, é necessário limpá-las regularmente no final de cada utilização, após as ter deixado arrefecer. Limpeza diária normal Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante. Utilize sempre e apenas produtos específicos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.
Limpeza e manutenção 4.1 Limpeza da placa de cozinha Limpeza semanal Limpeza da placa vitrocerâmica Limpar e cuidar da placa de cozinha uma vez por semana com um produto comum para a limpeza da vitrocerâmica. Respeite sempre as indicações do fabricante. O silicone presente nestes produtos gera uma película protectora hidrorrepelente e contra a sujidade. Todas as manchas ficam sobre a película e podem ser então removidas com facilidade. Seque depois a superfície com um pano limpo.
Limpeza e manutenção 4.2 Limpeza da porta Desmontagem da porta Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato. Para retirar a porta, proceda da seguinte forma: 1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem. 3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1. Retire o vidro interior puxando-o delicadamente para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1). Deste modo, os 4 pernos fixados no vidro desprendem-se das suas sedes na porta. 2. Em seguida, puxe o vidro para cima na parte anterior (2). 4. Limpe o vidro exterior e os anteriormente retirados.
Limpeza e manutenção Para uma boa conservação do compartimento de cozedura é necessário limpá-lo regularmente depois de ter arrefecido. Evite deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte. Extraia todas as partes suscetíveis de remoção. Limpeza de grelhas e tabuleiros Limpar as grelhas do forno e os tabuleiros com água e detergentes não abrasivos, enxaguar e secar com cuidado as partes húmidas.
Limpeza e manutenção 4.4 Vapor Clean O Vapor Clean é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças a este procedimento é possível limpar o interior do compartimento de cozedura com extrema facilidade. Os resíduos de sujidade são amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua posterior remoção. Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies • Remover do interior do compartimento de cozedura os resíduos de alimentos ou derrames de cozeduras anteriores.
Limpeza e manutenção 1. Rode o botão de funções para o símbolo e o botão de temperatura para o símbolo . 2. Programe uma duração de cozedura de 18 minutos através do relógio programador. Após alguns segundos da última intervenção sobre as teclas do relógio programador, o ciclo de limpeza Vapor Clean tem início. 3.
Limpeza e manutenção 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Desmontagem e montagem do vedante Para desmontar o vedante: • Solte os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro e puxe o vedante para fora. Não tocar na lâmpada de halogéneo diretamente com os dedos, mas utilizar uma cobertura isolante. 5. Introduza a lâmpada nova. 6. Monte novamente a tampa. Deixe a aresta interna do vidro (A) voltada para a porta. Para montar o vedante: • Prenda os ganchos posicionados nos 4 ângulos e no centro do vedante.
Instalação 5 Instalação 5.1 Colocação Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Colocar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima, do mesmo plano, de Y mm. Se for instalado um exaustor sobre a placa de cozinha, consulte o manual de instruções do exaustor para respeitar a distância correta.
Instalação Dimensões totais do aparelho B - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) A 600 mm B 600 mm C1 D min. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 600 mm 1 Distância mínima das paredes laterais ou de outros materiais inflamáveis. 2 Largura mínima do armário (=A). C - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
Instalação Dimensões do aparelho: localização da ligação elétrica (mm) Colocação e nivelamento Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Introduza primeiro os pés da frente e depois os de trás. PT • Depois de ter procedido à ligação do gás e à ligação elétrica, enrosque no aparelho os quatro pés fornecidos. A 124 B 32 F mín. 70 Máx. 110 mín. 105 Máx.
Instalação Fixação à parede 3. Monte o suporte de fixação. Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização. 1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho. 4. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede. 2. Ajuste a altura dos 4 pés.
Instalação 6. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte. 7. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede. 8. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede. 9. Empurre o fogão contra a parede e simultaneamente insira o suporte na pequena chapa situada na parte posterior do mesmo. 329 PT 5. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas.
Instalação 5.2 Ligação elétrica Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Providencie para que a ligação elétrica seja realizada por pessoal técnico qualificado. • Use os dispositivos de proteção individual. • É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança da instalação elétrica. • Desligar a alimentação elétrica geral. • Nunca puxar pelo cabo para extrair a ficha. • Utilize cabos resistentes à temperatura de, pelo menos, 90 °C.
Instalação Os cabos de alimentação são dimensionados tendo em conta o fator de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6). 2. Rodare ligeiramente a tampa e removê-la da sua sede. Ligação fixa Prever na linha de alimentação um dispositivo que garanta a desconexão da rede omnipolar, com uma distância de abertura entre os contactos que permita a desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade com as regras de instalação. 3.
Instalação 4. Terminada a operação, reposicionar a tampa no cárter posterior e fixá-la com os parafusos anteriormente removidos. 5.3 Para o instalador • A ficha deve permanecer acessível após a instalação. Não dobre ou prenda o cabo de ligação à rede elétrica. • O aparelho deve ser instalado segundo os esquemas de instalação. • No caso de o aparelho não funcionar corretamente após ter efetuado todos os controles, consulte o Centro de Assistência Autorizado na sua área.