MANUALE D’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING القهوةBRUGERVEJLEDNING ماكينة إعداد إرشادات االستعمال AR MACCHINA PER CAFFÈ E CAPPUCCINO COFFEE AND CAPPUCCINO MAKER MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT KOFFIE- EN CAPPUCCINOAPPARAAT CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO ΜΗΧΑΝ
ÍNDICE MODIFICAÇÃO E DEFINIÇÃO DOS PARÂMETROS DO MENU..................................................................... 18 Regulação do relógio..............................................................18 Regulação da hora de ligação automática...............................18 Descalcificação........................................................................18 Modificação da temperatura do café.......................................19 Modificação da duração da ligação............................
cluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimento insuficientes, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas para utilizar o aparelho de modo seguro por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser controladas para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção a serem feitas pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
experiência ou conhecimento necessário, desde que sob supervisão, ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e sobre os perigos relacionados ao mesmo. Crianças não devem brincar com o aparelho. Desligar sempre o aparelho da alimentação se deixado sem supervisão e antes de montar, desmontar e limpar o mesmo. do da sua remoção do móvel. Não pouse no electrodoméstico objectos que contenham líquidos, materiais inflamáveis ou corrosivos.
A13. Depósito de café em grão A14. Manípulo de regulação do grau de moagem A15. Tampa do funil de café pré-moído A16. Compartimento para a colher doseadora A17. Funil para introdução de café pré-moído A18. Cabo de alimentação A19. Interruptor geral ON/OFF A20. Compartimento para objectos A21. Conector IEC do aparelho e da presença de todos os acessórios. Não utilize o aparelho em caso de danos evidentes. Contacte a Assistência Técnica.
cimento liga-se durante a saída de café, vapor e água quente. Uma vez terminada a função, o aparelho mantém a ventoinha de arrefecimento ligada, a qual evita a formação de condensação no interior do móvel: ao fim de alguns minutos a ventoinha desliga-se automaticamente. mm mm 455 455 mm 22 mm 22 30 30 mm m m Nota: O aparelho completa esta função mesmo que seja desligado rodando o manípulo (C6) para a direita ou para a esquerda. Atenção! Não olhe directamente para as luzes ou com um instrumento óptico.
xx16 2 x 16 x 16 x 16 x2 x2 x2 x4 Coloque as guias nas superfícies laterais do móvel, conforme mostrado na figura. Fixe as guias com os respectivos parafusos e, depois, extraia-as completamente. Caso a máquina de café seja instalada sobre uma “Gaveta de aquecimento de alimentos” (máx. 500 W), utilize a superfície superior x 1 referência para o posicionamento x 1 desta última como das guias. Nesse caso, o plano de apoio não estará presente.
PRIMEIRA LIGAÇÃO DO APARELHO • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4-5 cafés e 4-5 cappuccinos para que a máquina comece a dar um resultado satisfatório. A máquina foi controlada na fábrica mediante a utilização de café, pelo que é absolutamente normal encontrar vestígios de café no moinho. Garantimos, no entanto, que esta máquina é nova. É aconselhável personalizar o quanto antes o grau de dureza da água seguindo o procedimento descrito no cap. “Programação do grau de dureza da água”.
vena. Uma vez obtida a quantidade de café predefinida, a máquina interrompe automaticamente a extracção do café e expulsa a pastilha de café consumida para a caixa de borras). 4. Ao fim de alguns segundos, a máquina apresenta novamente a mensagem de que está pronta a usar, pelo que poderá tirar outro café. 5. Para desligar a máquina, rode o manípulo (C6) para a direita ou para a esquerda.
MUITO FINA REGULAR MOINHO E INSERIR EJECTOR ÁGUA E PREMIR OK”. Para ligar novamente a máquina, será necessário inserir o ejector de água (fig. 4), caso não esteja inserido, premir a tecla OK (C5) e fazer fluir a água através do ejector durante alguns segundos. Para obter uma extracção do café mais lenta e melhorar o aspecto do creme, rode o manípulo um nível para a esquerda (=café com uma moagem mais fina).
• SEM espuma Prima a tecla (C5) (fig. 1). A máquina apresenta a mensagem “água quente” e a água quente sai através do ejector de água, enchendo o recipiente que está colocado por baixo (Recomendamos que não tire água quente durante mais de 2 minutos consecutivos). Para interromper, prima a tecla (C5). De qualquer forma, a máquina interrompe automaticamente a saída uma vez obtida a quantidade de água quente predefinida.
• • • Coloque uma chávena suficientemente grande sob o tubo de saída (fig. 23). Vire o manípulo (C11) para a esquerda. A máquina apresentará a mensagem: “LEITE C/ ESPUM” e, ao fim de alguns segundos, o leite com espuma sairá através do tubo de saída do leite, enchendo a chávena que estiver por baixo. Uma vez concluída a saída, limpe os tubos internos do recipiente do leite premindo o botão CLEAN conforme descrito no capítulo anterior (nota 3). • • • • • • • Caixa de borras de café (A4).
Limpeza do reservatório de água porque o interior do pistão é tratado com um lubrificante que pode ser eliminado pelo detergente, fazendo com que o infusor cole e fique inutilizado. 1. Limpe o reservatório de água (A9) periodicamente (cerca de uma vez por mês) com um pano húmido e um pouco de detergente suave. 2. Enxagúe cuidadosamente o reservatório de água depois de o limpar para remover todos os resíduos de detergente. 5.
Se o recipiente ainda contiver leite, não o deixe muito tempo fora do frigorífico. Limpe o recipiente depois de cada preparação do leite conforme descrito na nota 3 do cap. “Preparação do cappuccino”. Pode lavar todos os componentes na máquina de lavar loiça, mas coloque-os no cesto superior. 1. Rode a tampa do recipiente do leite para a direita e retire -a. 2. Retire o tubo de saída e o tubo de extracção. • • • • • DESCALCIFICAÇÃO NÃO TEMPERATURA MÉDIA DESL.
advertências de segurança do fabricante, indicadas na embalagem do descalcificante, bem como as advertências relativas à conduta a adoptar em caso de contacto com a pele e os olhos. enche o recipiente que está colocado por baixo e a máquina apresenta a mensagem “ENXAGUAMENTO”; • Quando a máquina tiver esvaziado o reservatório de água, apresentará a mensagem “ENXAGUAM. COMPLETO… PREMIR OK”; • Prima a tecla OK (C5) e encha novamente o reservatório de água com água limpa.
origem, tendo em conta a quantidade máxima de calcário que pode estar contida na água que é utilizada. Se desejar, poderá prolongar este período de funcionamento e, assim, tornar menos frequente a operação de descalcificação, bastando para tal programar a máquina com base no conteúdo real de calcário presente na água utilizada. Proceda da seguinte forma: • depois de retirar da embalagem a tira reactiva “Total hardness test” (anexa na pág. 2), mergulhe-a completamente na água durante alguns segundos.
MENSAGENS APRESENTADAS NO VISOR MENSAGEM APRESENTADA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO ENCHER RESERVATÓRIO O reservatório de água está vazio ou está Encha o reservatório da água e/ou insira mal inserido. -o correctamente, premindo-o bem. MOAGEM MUITO FINA REGULAR MOINHO Inserir ejector água e premir OK (C5) A moagem é demasiado fina, pelo que o café sai de forma demasiado lenta. A máquina não consegue fazer o café porque há ar no circuito hidráulico.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o problema não puder ser resolvido da forma descrita, deve contactar a Assistência Técnica. Apresentamos, de seguida, algumas anomalias possíveis. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O café não está quente. As chávenas não foram previamente Aqueça as chávenas enxaguando-as com aquecidas. água quente ou deixando-as pousadas, durante pelo menos 20 minutos, sobre a superfície de aquecimento das chávenas.
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O leite está com bolhas grandes ou sai às O leite não está suficientemente frio ou Utilize de preferência leite magro ou golfadas através do tubo de saída do leite não é meio gordo. meio gordo que esteja à temperatura do frigorífico (cerca de 5°C). O cursor do emulsionador de leite está Se o resultado ainda não for o desejado, mal regulado. experimente mudar de marca de leite. A tampa do recipiente do leite está suja.
A6 A7 A A3 A4 A8 A9 A5 A15 A2 A10 A11 A1 A12 A16 A13 A14 A17 A18 A21 A19 A20 B B1 B6 B3 B8 B7 B5 B4 B2 C C1 C6 C2 C3 C4 3 C5 C7 C8 C9 C10 C11
2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4
1 2 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 5 28
5713226761/02.15 SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 442016 Guastalla (RE) Italiawww.smeg.