MANUALE D’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZINGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING القهوةBRUGERVEJLEDNING ماكينة إعداد إرشادات االستعمال AR MACCHINA PER CAFFÈ E CAPPUCCINO COFFEE AND CAPPUCCINO MAKER MACHINE À CAFÉ ET À CAPPUCCINO KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT KOFFIE- EN CAPPUCCINOAPPARAAT CAFETERA PARA CAFÉ Y CAPUCHINO MÁQUINA DE CAFÉ E CAPPUCCINO ΜΗΧΑΝ
INDHOLDSFORTEGNELSE ÆNDRING OG INDSTILLING AF PARAMETRENE I MENUEN INDLEDNING............................................................. 7 Symboler, der anvendes i brugsanvisningen.............................7 Bogstaver i parentes..................................................................7 Problemer og reparationer........................................................7 .............................................................................. 17 Indstilling af uret........................
INDLEDNING SIKKERHED Grundlæggende sikkerhedsanvisninger Tak fordi De har valgt den automatiske espresso- og cappuccinomaskine. Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye maskine. Tag Dem et par minutter til at læse nærværende brugsanvisning. Det vil være en hjælp til at undgå, at De bliver udsat for fare eller kommer til at beskadige maskinen.
udføres under overvågning. Hold enheden og netledningen utilgængeligt for børn under 8 år. Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe de overvåges eller har fået anvisninger i sikker anvendelse af apparatet, og hvis de har forstået faren ved at bruge apparatet. Børn må ikke lege med apparatet.
A5. Infusionsenhed A6. Lys A7. Betjeningspanel A8. Varmtvands-/dampdyse A9. Vandbeholder A10. Kaffestuds (justerbar højde) A11. Drypbakke A12. Låg til kaffebønnebeholderen A13. Kaffebønnebeholder A14. Knap til justering af formalingsgrad A15. Luge til kaffepulvertragt A16. Rum til måleske A17. Kaffepulverskakt A18. Strømkabel A19. Hovedafbryder ON/OFF A20. Opbevaringsskuffe A21. IEC-forbindelse C9. Knap for at tilberede en eller to normale kopper espresso. C10.
AUTOMATISK BELYSNING AF KOPBAKKEN Når maskinen tændes, oplyser lysene (A6) automatisk studsen og kopbakken. Lyset forbliver tændt, indtil maskinen slukkes. Under tilberedning af kaffe, damp og varmt vand tænder køleblæseren. Når tilberedningen er færdig, lader maskinen køleblæseren køre for at forhindre, at der dannes kondens inde i skabet: blæseren slukker automatisk efter nogle minutter.
xx16 2 x 16 x 16 x2 x4 x4 x4 x2 x 16 x4 x2 Anbring skinnerne på skabets sider, som vist på figuren. Fastgør skinnerne med de særlige skruer og træk dem herefter fuldstændigt ud. Hvis kaffemaskinen installeres ovenpå en “Varmeskuffe” (maks. 500 W), skal dennes øverste overflade anvendes som reference x 1 I dette tilfælde vil der ikke være x1 for anbringelse af skinnerne. nogen støtteflade.
FØRSTE ANVENDELSE AF MASKINEN • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. TÆNDING OG FORVAMNING Maskinen er blevet kontrolleret på fabrikken ved anvendelse af kaffe, og det er derfor helt normalt at finde spor af kaffe i kværnen. Det garanteres under alle omstændigheder, at maskinen er ny. Det anbefales at tilpasse vandhårdhedsgraden snarest muligt ved at følge proceduren, beskrevet i afsnittet “Indstilling af vandets hårdhedsgrad”. Tilslut maskinen til el-nettet og tryk på ON/OFF hovedafbryderen (A19).
skal justeringsknappen (fig. 12) drejes et hak i urets retning, se afsnittet “Justering af kaffekværnen”. Fortsæt med et hak ad gangen til en tilfredsstillende brygning opnås. BEMÆRKNING 2: Hvis kaffen løber for hurtigt ud, og cremen ikke er tilfredsstillende, drejes justeringsknappen (fig. 12) et hak mod urets retning, se afsnittet “Justering af kaffekværnen”.
JUSTERING AF KAFFEKVÆRNEN maskinen er slukket, for at undgå at kaffen spredes indvendigt i maskinen.. BEMÆRKNING 2: Tilsæt højst 1 strøget måleske, i modsat fald vil maskinen ikke lave kaffe, og kaffepulveret kommer ind i maskinen og snavser den indvendigt, eller man får en dråbevis udledning. BEMÆRKNING 3: Anvend kun den medfølgende måleske til at dosere mængden af kaffe, der skal anvendes.
• • • • Tag låget på mælkebeholderen. Fyld beholderen med cirka 100 g mælk for hver cappuccino, der skal tilberedes (fig. 19), og sørg for ikke at overskride MAX niveauet (svarende til ca. 750 ml), som er trykt på beholderen. Anvend køleskabskold (cirka 5°C) helst skummet- eller letmælk. Vær omhyggelig med at indsætte røret, som opsuger mælken, korrekt i gummiringen (fig. 20) og sæt låget på mælkebeholderen igen.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 4. Sæt drypbakken med kaffegrumsbeholderen på igen. 5. Luk servicelugen. Inden maskinen rengøres på nogen måde, skal den være kold, og ledningen skal være taget ud af stikkontakten. Kom aldrig maskinen ned i vand: det er et el-apparat. Der må ikke anvendes opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler til rengøring af maskinen. Det er nok med en fugtig, blød klud. INGEN af maskinens dele tåler maskinopvask, bortset fra mælkebeholderen. Rengøring af vandbeholderen 1.
Rengøring af mælkebeholderen Pas på! Infusionsenheden må ikke rengøres med rengøringsmiddel, da indersiden af stemplet er behandlet med et smøremiddel, der vil blive fjernet af rengøringsmidlet og forårsage, at infusionsenheden klistrer til og bliver ubrugelig. Pas på! Rengør altid mælkebeholderens indvendige rør (B) efter at der er tilberedt mælk. Lad ikke mælkebeholderen være uden for køleskab i længere tid, hvis der stadig er mælk i den.
• • • • • • • • Afkalkning UR STARTTIDSPUNKT 7:30 AUTOMATISK START NEJ AFKALKNING NEJ TEMPERATUR MIDDEL AFBRYD EFTER 1 TIME VANDETS HÅRDHED 4 FABRIKSINDST. NEJ Pas på! Det skal sikres, at vandfilteret er blevet fjernet, inden afkalkningen foretages. Pas på! Afkalkningsmidlet indeholder syrer, som kan virke irriterende på hud og øjne.
• • sæt vandbeholderen på plads; tøm beholderen fyldt med afkalkningsvæske og placér den igen under varmtvandshanen; • tryk på OK knappen (C5). Det varme vand løber ud af hanen, fylder beholderen nedenunder, og maskinen viser “SKYLNING”. • når maskinen har tømt vandbeholderen, vises “SKYLNING FULDFØRT TRYK PÅ OK”; • tryk på OK knappen (C5) og fyld igen vandbeholderen med rent vand. • afkalkningsprogrammet er nu slut, og maskinen er klar til at lave kaffe igen.
SLUKNING AF MASKINEN Hver gang maskinen slukkes, udfører den en automatisk skylning, som ikke kan afbrydes. Fare for forbrænding! Under skylningen kommer der en smule varmt vand ud fra kaffestudsen. Pas på ikke at komme i kontakt med vandsprøjtene. Maskinen slukkes ved at dreje på knappen (C6). Maskinen udfører en skylning og slukkes herefter. Bemærk: Hvis maskinen ikke anvendes i længere perioder, skal ON/OFF hovedafbryderen (A19) på bagsiden af maskinen også trykkes i position 0.
MEDDELELSER, DER VISES PÅ DISPLAYET VIST MEDDELELSE FYLD VANDBEHOLDEREN MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Vandbeholderen er tom eller forkert Fyld beholderen med vand og/eller indindsat. sæt den korrekt ved at trykke den i bund. FOR FINTMALET Formalingsgraden er for fin, og kaffen INDSTIL MALING strømmer derfor for langsomt ud. Indsæt vandafløbs studs og tryk på ok Maskinen kan ikke lave kaffe, fordi der er (C5) luft i det hydrauliske kredsløb. Drej justeringsknappen et hak mod nummer 7.
FEJLFINDING Hvis problemet ikke kan løses på den beskrevne måde, skal der rettes henvendelse til et servicecenter. Herunder nævnes nogle mulige funktionsfejl. PROBLEM MULIG ÅRSAG Kaffen er ikke varm. Kopperne er ikke blevet forvarmede. Kaffen er for lidt cremet. Kaffen er malet for groft. AFHJÆLPNING Opvarm kopperne ved at skylle dem med varmt vand eller lad dem stå mindst 20 minutter på kopvarmerbakken.
PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Mælken har store bobler eller kommer ud Mælken er ikke tilstrækkelig kold eller Anvend køleskabskold (cirka 5°C) helst i sprøjt fra mælkestudsen det er ikke letmælk. skummet- eller letmælk. Hvis resultatet endnu ikke er som ønsket, kan der prøves med et andet mærke mælk. Mælkeopskummermarkøren er forkert Flyt markøren let hen imod “CAFFELATTE” indstillet. (se afsnit “Tilberedning af cappuccino”). Mælkebeholderens låg er beskidt.
A6 A7 A A3 A4 A8 A9 A5 A15 A2 A10 A11 A1 A12 A16 A13 A14 A17 A18 A21 A19 A20 B B1 B6 B3 B8 B7 B5 B4 B2 C C1 C6 C2 C3 C4 3 C5 C7 C8 C9 C10 C11
2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4
1 2 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 5 28
5713226761/02.15 SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, 442016 Guastalla (RE) Italiawww.smeg.