User manual
8 9
A15. Dvířka pro násypku předemleté kávy
A16. Místo pro uložení odměrky
A17. Násypka na sypání předemleté kávy
A18. Napájecí kabel
A19. Hlavní vypínač ON/OFF
A20. Miska na předměty
A21. Konektor IEC
Popis nádobky na mléko a příslušenství
(str. 3 - B)
B1. Kurzor napěňovače mléka
B2. Rukojeť nádobky na mléko
B3. Tlačítko CLEAN
B4. Hadička na nasávání mléka
B5. Hadička na vydávání napěněného mléka
B6. Napěňovač mléka
B7. Dávkovač horké vody
B8. Dávkovací odměrka
Popis ovládacího panelu
(str. 3 - C)
Některá tlačítka ovládacího panelu mají dvojitou funkci: tato je
uvedena v závorkách uvnitř popisu.
C1. Displej: uživatelský návod pro používání přístroje.
C2. Tlačítko MENU na aktivaci anebo deaktivaci způsobu na-
stavení parametrů menu
C3. Tlačítko pro volbu předemleté kávy
(Když se vstoupí do MENU: tlačítko “NEXT” slouží pro zobra-
zení dalšího parametru menu)
C4. Tlačítko vyplachování: vykoná krátké vypláchnutí pro
zahřátí jednotky spařovače.
(Když se vstoupí do MENU: tlačítko “CHANGE” slouží pro mo-
dikaci parametrů menu)
C5. Tlačítko pro výdej horké vody.
(Když se vstoupí do MENU: tlačítko “OK” slouží pro potvrzení
parametrů menu)
C6. Knoík : pro zapnutí anebo vypnutí přístroje.
C7. Tlačítko pro volbu chuti kávy
C8. Tlačítko pro výdej jedné nebo dvou malých káv
C9. Tlačítko pro výdej jedné nebo dvou normálních káv
C10. Tlačítko pro výdej jedné nebo dvou větších káv
C11. Knoík : per erogare un cappuccino oppure un latte
schiumato
PŘÍPRAVNÉ ÚKONY
Kontrola po přepravě
Po vybalení zkontrolujte, zda není přístroj poškozen a zda je pří-
tomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte přístroj, pokud jsou
na něm zjevné vady. Obraťte se na servisní středisko.
Instalace přístroje
Pozor! Při instalaci přístroje dodržujte následující bez-
pečnostní opatření:
• Instalacipřístrojemusíprovéstkvalikovanýtechnikpodle
místních platných norem (viz odst. “INSTALACE”).
• Obalovýmateriál(plastovésáčky,polystyren,atd.)uscho-
vejte mimo dosah dětí, poněvadž je potenciálně nebezpeč-
ný.
• Nikdyneinstalujtevprostředí,kdebyteplotamohlakles-
nout pod bod mrazu 0 °C anebo nižší hodnoty (eventuální
zamrznutí vody může elektrospotřebič poškodit).
• Doporučuje seco nejdřívnastavit hodnotytvrdostivody
podle pokynů v kap. „programování tvrdosti vody“.
Zapojení přístroje
Nebezpečí! Prověřte, zda napětí v elektrické síti odpo-
vídáhodnotěuvedenénaidentikačnímštítkusúdaji.Přístroj
zapojte pouze do správně instalované a uzemněné elektrické
zásuvky s minimálním příkonem 10Aa vybavenou výkonným
uzemněním. V případě, že zásuvka a zástrčka přístroje nejsou
kompatibilní, je třeba nahradit zásuvku za odpovídající typ; tato
výměnamusíbýtprovedenapouzekvalikovanýmodborníkem.
Postupujte s ohledem na bezpečnostní směrnice a během insta-
lace používejte jednopólový vypínač s minimální vzdáleností
mezi kontakty 3 mm. Nepoužívejte vícenásobné zásuvky nebo
prodlužovací kabely. Pro obeznámení se se správným provozem
tohoto elektrospotřebiče postupujte při prvním použití podle
podrobných pokynů uvedených v následujících odstavcích.
Pozor! Odpojovací zařízení musí být zabudované v na-
pájecí síti v souladu s národními normami pro instalaci.
AUTOMATICKÉ OSVĚTLENÍ ODSTAVNÉ PLOCHY NA
ŠÁLKY
Při zapnutí přístroje světla (A6) automaticky osvětlí dávkovač a
tácek na odkládání šálků. Světla zůstanou rozsvícená až do vy-
pnutí přístroje. Během výdeje kávy, horké páry a vody se spustí
oběhové kolo určené na ochlazování. Po ukončení funkce přístroj
nechá oběhové kolo na ochlazování v provozu, aby se zabránilo
vytváření kondenzace uvnitř nábytku; po několika minutách se
oběhové kolo automaticky vypne.
Poznámka: Přístroj ukončí tuto operaci i v případě, že
dojde k jeho vypnutí otočením knoíku (C6) doprava anebo
doleva.