Tabla de contenidos 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Responsabilidad del fabricante Función del aparato Placa de identificación Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Descripción general Placa Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante su uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • En caso de intervención sobre los alimentos o al final de la cocción, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, deje salir el vapor y luego abra completamente la puerta. • No abra el cajón (si está presente) cuando el horno esté encendido y aún caliente. • Los objetos que estén dentro del cajón podrían estar muy calientes tras la utilización del horno. • NO UTILICE NI CONSERVE MATERIALES INFLAMABLES EN EL CAJÓN (SI EXISTE) O CERCA DEL APARATO.
Advertencias • Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. • No se siente sobre el aparato. • No deje el aparato sin vigilancia durante las cocciones que puedan liberar grasas y aceites y que al sobrecalentarse podrían inflamarse. Preste la máxima atención.
• Si se formasen fisuras o grietas, o si la superficie de cocción de vitrocerámica se rompiese, apague inmediatamente el aparato. Desconecte la alimentación eléctrica y llame al servicio de Asistencia Técnica. • Los usuarios de marcapasos o de otros dispositivos similares deben asegurarse de que el funcionamiento de sus aparatos no se vea afectado por el campo inductivo, cuya gama de frecuencia está comprendida entre 20 y 50 kHz.
Advertencias • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C. • El par de apriete de los tornillos de los conductores de alimentación del terminal de bornes debe ser de 1,5 - 2 Nm. Para este aparato • Tras el uso, apague las placas. No confíe nunca solamente en el sensor de presencia de las ollas.
Advertencias 1.5 Este manual de uso Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse completo y al alcance de la mano del usuario durante todo el ciclo de vida del aparato. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente el presente manual de uso. 1.6 Eliminación Este aparato debe desecharse separadamente de los otros residuos (directivas 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE).
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios. Uso Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción. Limpieza y mantenimiento Información para limpiar correctamente el aparato y su mantenimiento.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción 2.2 Placa Zona 1 2 3 4 5 Tamaño H x L (mm) 190 x 196 190 x 196 270 x 270 180 x 180 210 x 210 Ø mín. olla (mm) 120 120 145 110 120 Potencia máx. consumida (W)* 2100 1600 2300 1300 2300 Potencia absorbida en función Booster (W)* 2300 1850 3000 1400 3000 * El consumo de energía es indicativo y puede variar en función del recipiente utilizado o de los ajustes seleccionados.
Descripción 2.3 Panel de mandos Útiles para accionar las zonas de cocción de la encimera por inducción. Presione y gire los mandos en el sentido de las agujas del reloj para regular la potencia de funcionamiento de la placa que va de un mínimo de 1 a un máximo de 9. La potencia de trabajo se muestra en la pantalla situada en la encimera. 2 Luz testigo Se enciende para señalar que el horno se está calentando. Se apaga cuando ha alcanzado la temperatura.
Descripción Ventilador de enfriamiento Rejilla para bandeja El ventilador enfría el horno y se activa durante la cocción. El funcionamiento del ventilador causa un flujo normal de aire que sale de la parte trasera del aparato y que puede continuar durante un breve periodo de tiempo incluso una vez apagado el aparato. A colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear. Bandeja No obstruya las aberturas ni las ranuras de ventilación y eliminación del calor. 2.
Descripción Asador Tapa de protección (solo en algunos modelos) Útil para cocinar pollo y todos aquellos alimentos que requieren una cocción uniforme en toda su superficie. Útil para cerrar y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura, cuando esta última no se utiliza.
Uso 3 Uso Advertencias Temperatura elevada dentro de los hornos durante su uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • No toque las resistencias situadas dentro del aparato. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
Uso • No rocíe productos en aerosol cerca del aparato. • No utilice ni deje materiales inflamables cerca del horno o del cajón. • No utilice vajillas o envases de plástico para la cocción de alimentos. • No introduzca alimentos enlatados o recipientes cerrados en el compartimiento de cocción. • No deje el aparato sin vigilancia durante la cocción de productos que puedan liberar grasas y aceites. • Retire del compartimiento de cocción todas las bandejas y rejillas no utilizadas durante la cocción.
Uso 3.2 Uso de los accesorios Limpie las bandejas antes de utilizarlas por primera vez para quitar los posibles residuos de fabricación. Rejilla para bandeja La rejilla para bandeja debe ser introducida dentro de la bandeja. De esta forma, es posible recoger la grasa separadamente de los alimentos en cocción. Asador 1. Introduzca los 4 casquillos suministrados en los 4 agujeros de las esquinas de la bandeja de horno y enrósquelos en las tuercas con una herramienta (por ejemplo un destornillar).
Uso 3. Utilice las horquillas de clip que se suministran para preparar la varilla del asador. Es posible bloquear las horquillas con los tornillos de fijación. 5. Introduzca la bandeja en la primera guía del bastidor (vea “Descripción general”). 6. Introduzca la punta de la varilla en el asiento del motor del asador a la izquierda de la pared trasera del compartimiento de cocción. ES 4. Tras haber preparado la varilla del asador, colóquela en los soportes correspondientes.
Uso 7. Para activar el asador, gire el mando de las funciones hasta la posición y programe una temperatura de cocción con el mando de la temperatura. Se aconseja poner un poco de agua en la bandeja del horno para evitar que se forme humo. 8. Al final de la cocción, saque la bandeja del horno con el asador. 9. Para mover cómodamente la varilla del asador, enrosque la manilla suministrada. Todos los mandos y controles del aparato están ubicados en el panel frontal.
Uso Utilice exclusivamente recipientes con el fondo perfectamente plano adecuados para las placas por inducción. La utilización de ollas con el fondo irregular podría comprometer la eficacia del sistema de calentamiento hasta impedir la detección de la olla en la placa. Reconocimiento de la olla Si no hubiese ninguna olla en una zona de cocción o si fuese demasiado pequeña, no hay transmisión de energía y la pantalla mostrará el símbolo .
Uso Limitación de la duración de la cocción La placa de cocción dispone de un dispositivo automático que limita la duración de su funcionamiento. Si no se modifican los ajustes de la zona de cocción, la duración de funcionamiento máximo de cada una de las zonas depende del nivel de potencia seleccionado. Al activar el dispositivo para limitar la duración del funcionamiento, la zona de cocción se apaga, se emite una breve señal y, si está caliente, se visualiza el símbolo en la pantalla.
Uso Niveles de potencia Acelerador de calentamiento Nivel de potencia Adecuado para: 0 Posición OFF U Mantenimiento calor 1-2 Cocción de pequeñas cantidades de alimentos (potencia mínima) 3-4 Cocción 5-6 Cocción de grandes cantidades de alimentos, asado de piezas más grandes 7-8 Asar, sofrito con harina 9 Asar P* Asar / Dorar, cocer (potencia máxima) * Véase la función Booster.
Uso Función Multizone Con esta función se puede manejar al mismo tiempo dos zonas de cocción (anterior y posterior) para utilizar ollas especiales como fuentes para escalfar pescado o recipientes de forma rectangular. 2. Vuelva a poner el mando de la zona anterior izquierda en la posición 0 y gire el mando de la zona posterior izquierda hasta la posición 9; se oirá una señal acústica prolongada.
Uso La función Booster permite activar la zona de cocción a la máxima potencia durante un período máximo de 5 minutos. Dicha función es útil para llevar rápidamente a ebullición una gran cantidad de agua o pasar a fuego vivo la carne. • Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición P durante dos segundos y después suéltelo. En la pantalla aparecerá el símbolo . Tras 5 minutos la función Booster se desactiva automáticamente y la cocción continúa al nivel de potencia 9.
Uso 2. Gire al mismo tiempo los mandos de la zona delantera izquierda y de la zona delantera derecha en sentido antihorario (respectivamente en la posición “M-A” y “A”) y mantenga la posición durante 3 segundos. Es posible modificar de nuevo la potencia durante 4 minutos después de que las pantallas se apaguen (sin tener que desconectar el aparato de la red eléctrica). La última potencia programada permanece activa incluso si falta la corriente.
Uso Códigos de errores En el caso de que la pantalla muestre uno de los siguientes códigos de error , , contacte con la asistencia técnica. 3.4 Uso del cajón En la parte inferior de la cocina hay un cajón, que puede utilizarse para colocar ollas u objetos metálicos necesarios para la utilización del aparato. 1. Para abrir el cajón, presione ligeramente el lado izquierdo de la puerta hasta escuchar un clic. 2. Suelte suavemente la puerta del cajón. 3.
Uso Inferior ventilada La combinación entre el ventilador y la resistencia inferior permite completar la cocción más rápidamente. Este sistema se aconseja para esterilizar o finalizar la cocción de alimentos hechos ya en la superficie pero no por dentro, que requieren por lo tanto un calor superior moderado. Ideal para cualquier tipo de alimento. En los modelos pirolíticos las funciones especiales de descongelación y fermentación están colocadas en esta misma función.
Uso Descongelación rápida La descongelación rápida se ve favorecida por la activación del ventilador correspondiente que garantiza una distribución uniforme del aire a temperatura ambiente dentro del compartimiento de cocción. Ideal para cualquier tipo de alimento. En la función ECO, los tiempos de cocción (y de un eventual precalentamiento) son más largos. La función ECO es una función de cocción delicada que está recomendada para preparar platos que no requieren una temperatura superior a 210 °C.
Uso 3.6 Uso de la sonda de temperatura (solo en algunos modelos) Temperatura elevada de la sonda de temperatura Peligro de quemaduras • No toque la varilla o la punta de la sonda después de haberla utilizado. • Protéjase las manos con guantes térmicos cuando se utilice la sonda. Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No raye ni dañe las superficies esmaltadas o cromadas con la punta del conector jack de la sonda de temperatura.
Uso Correcta colocación de la sonda 1. Coloque el alimento en una bandeja. 2. Introduzca la punta de la sonda dentro del alimento fuera del horno. 3. Para resultados óptimos, asegúrese de que la sonda de temperatura esté introducida en la parte más gruesa del alimento, transversalmente y al menos en 3/4 de su longitud, pero sin tocar la bandeja de abajo y sin que salga del mismo alimento. Programación de una cocción con sonda de temperatura Con precalentamiento: 1.
Uso objetivo predeterminada mientras que el símbolo parpadea. 6. Pulse las teclas y para ajustar la temperatura objetivo entre un valor mínimo y uno máximo. • Temperatura objetivo mínima: corresponde a la temperatura instantánea medida con la sonda más 2 °C. • Temperatura objetivo máxima: 99 °C 7. Espere algunos segundos o bien pulse la tecla para visualizar la temperatura instantánea medida con la sonda.
Uso Consejos generales • Utilice una función ventilada para obtener una cocción homogénea en más niveles. • No se pueden reducir los tiempos de cocción aumentando las temperaturas (los alimentos podrían cocerse mucho por fuera y poco por dentro). Consejos para cocinar carnes • Los tiempos de cocción varían en función del grosor, de la calidad del alimento y del gusto del consumidor. • Utilice un termómetro para carnes durante la realización de asados o, simplemente, presione el asado con una cuchara.
Uso • Si el dulce se desinfla al deshornarse, en la cocción siguiente disminuya la temperatura ajustada en aproximadamente 10 °C seleccionando eventualmente un tiempo mayor de cocción. • Durante el cocinado de dulces o verduras podría haber una excesiva condensación en el cristal. Para evitar esto, abra la puerta un par de veces mientras cocina prestando mucha atención. Para ahorrar energía Consejos para la descongelación y el leudado 3.
Uso Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Con el primer uso o después de una interrupción de corriente, el aparato mostrará en la pantalla las cifras intermitentes. 1. Pulse la tecla del reloj durante 2 segundos. El punto situado entre las horas y los minutos parpadea. 2. Con las teclas de aumento del valor y reducción del valor es posible ajustar la hora. Mantenga pulsada la tecla para avanzar rápidamente. 3. Espere 7 segundos.
Uso 7. Pulse la tecla del reloj para reiniciar el reloj programador. No es posible ajustar una duración de cocción superior a las 10 horas. Para poner a cero la programación pulse y manténgalas presionadas al mismo tiempo las teclas de aumento del valor y reducción del valor y apague manualmente el horno. Cocción programada La cocción programada es la función que permite iniciar una cocción a una hora establecida y concluirla una vez transcurrido cierto tiempo ajustado por el usuario. 4.
Uso 10. Vuelva a poner los mandos de las funciones y de la temperatura en 0. 11. Para apagar el avisador acústico basta con pulsar cualquier tecla del reloj programador. Temporizador minutero 12. Pulse al mismo tiempo las teclas El temporizador minutero puede ser activado en cualquier momento. 1. Mantenga pulsada la tecla del reloj algunos segundos. La pantalla para poner a cero la programación ajustada. No es posible ajustar una duración de cocción superior a las 10 horas.
Uso Modificación de los datos programados 1. Pulse la tecla del reloj . 2. Accione las teclas de aumento del valor y reducción del valor para programar los minutos que desea. Cancelación de los datos ajustados 1. Pulse la tecla del reloj . 2. Mantenga presionadas al mismo tiempo las teclas de aumento del valor y reducción del valor . 3. Apague luego de forma manual el horno si hay alimentos que se están cocinando. Seleccione el avisador acústico. El avisador acústico puede variar en 3 tonos. 1.
Uso Tabla indicativa de las cocciones Peso (kg) Función Posición guía Temperatura desde abajo (°C) Tiempo (minutos) Lasaña Pasta al horno 3-4 3-4 Estático Estático 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Asado de ternera Lomo de cerdo Salchichas Roast beef Conejo al horno Muslo de pavo Bondiola al horno Pollo al horno 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Estático+ventilado Turbo/Estático+ventilado Grill ventilado Turbo/Estático+ventilado Circular Turbo/Estático+ventilado Turbo/Estático+ventilado Turbo/
Uso Tabla indicativa de las cocciones con sonda de temperatura (solo en algunos modelos) Tipo y corte de carne Temperatura objetivo (°C) Roast beef: poco hecho Roast beef: medio hecho Roast beef: muy hecho Chuleta: poco hecha* Chuleta: medio hecha* Chuleta: muy hecha* 50 - 53 55 - 58 65 - 70 50 58 70 Lomo asado Paletilla Salchichas** 80 - 85 80 - 85 75 - 80 Asado de ternera 75 - 80 Buey Cerdo Ternera Aves Pollo entero 80 - 85 Pavo entero 80 - 85 Pavo asado (entero o pechuga) 80 - 85 Cordero Pierna
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies Limpieza de las superficies Para una buena conservación de las superficies, es necesario limpiarlas regularmente después de cada uso, dejándolas enfriar previamente. Limpieza ordinaria diaria Se aconseja utilizar los productos de limpieza distribuidos por el fabricante. Utilice siempre y únicamente productos específicos que no contengan abrasivos ni sustancias ácidas a base de cloro.
Limpieza y mantenimiento 4.1 Limpieza de la encimera de cocción Limpieza semanal Limpieza de la encimera vitrocerámica Limpie y cuide la encimera una vez a la semana con un producto común para la limpieza de la vitrocerámica. Respete siempre las indicaciones del fabricante. La silicona contenida en estos productos genera una película protectora hidrorrepelente y contra la suciedad. Todas las manchas quedan en la película y, por tanto, pueden ser eliminadas con facilidad.
Limpieza y mantenimiento 4.2 Limpieza de la puerta Desmontaje de la puerta ES Para facilitar las operaciones de limpieza es aconsejable quite la puerta y colóquela en un trapo. Para quitar la puerta, proceda de la siguiente manera: 1. Abra completamente la puerta e introduzca dos pernos en los agujeros de las bisagras indicados en la figura. 3.
Limpieza y mantenimiento Desmontaje de los cristales interiores Para facilitar las operaciones de limpieza los cristales interiores que componen la puerta pueden desmontarse. 1. Abra la puerta. 2. Ponga los ganchos de bloqueo en los orificios de las bisagras para impedir el cierre accidental de la puerta. 3. Tire con cuidado del cristal interior hacia arriba por la parte trasera siguiendo el movimiento que indican las flechas (1). 5. Quite el cristal intermedio levantándolo hacia arriba. 6.
Limpieza y mantenimiento Extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas Para una buena conservación del compartimiento de cocción es necesario limpiarlo regularmente después de dejarlo enfriar. Evite dejar que se sequen dentro del horno restos de alimentos porque podrían estropear el esmalte. Antes de cada limpieza extraiga todas las partes que se pueden quitar.
Limpieza y mantenimiento Retirada de los paneles autolimpiantes y de los bastidores de soporte para rejillas/ bandejas (solo en algunos modelos) Regeneración de los paneles autolimpiantes (ciclo de catálisis) (solo en algunos modelos) La extracción de los paneles autolimpiantes laterales y los bastidores de soporte para rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente las partes laterales.
Limpieza y mantenimiento 4.4 Vapor Clean Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el compartimiento de cocción por dentro con suma facilidad. El calor y el vapor de agua reblandecen los restos de suciedad y facilitan su eliminación posterior. • Vierta aproximadamente 40 cc de agua en la bandeja. Preste atención a que no se desborde del hueco.
Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean 1. Gire el mando de las funciones al símbolo y el mando de la temperatura al símbolo . 2. Programe un tiempo de cocción de 18 minutos con el reloj programador. Después de algunos segundos desde la última acción en las teclas del reloj programador, empieza el ciclo de limpieza Vapor Clean. 3.
Limpieza y mantenimiento 4.5 Mantenimiento especial 4. Extraiga y quite la lámpara. Sustitución de la lámpara de iluminación interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. 1. Quite todos los accesorios de dentro del compartimiento de cocción. 2. Quite los bastidores de soporte para rejillas/bandejas. 3. Quite la tapa de la lámpara utilizando una herramienta (por ejemplo un destornillador).
Limpieza y mantenimiento Desmontaje y montaje de la junta Para desmontar la junta: • Desenganche los ganchos situados en las 4 esquinas en el centro y tire hacia el exterior de la junta. Para montar la junta: • Enganche los ganchos situados en las 4 esquinas y en el centro de la junta. Consejos para el mantenimiento de la junta La junta debe ser blanda y elástica. • Para mantener limpia la junta use un estropajo no abrasivo y lávela con agua tibia.
Instalación 5 Instalación 5.1 Colocación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato Los muebles colgantes situados sobre la superficie de trabajo deben quedar a una distancia mínima de Y mm de la misma. En el caso de que se instale una campana sobre la encimera de cocción, consulte el manual de instrucciones de la campana para respetar la distancia correcta.
Instalación Dimensiones del aparato B - Clase 2 subclase 1 (Aparato empotrado) A 900 mm B 600 mm C1 D mín. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Distancia mínima desde las paredes laterales o desde otros materiales inflamables 2 Anchura mínima del armario (=A) C - Clase 2 subclase 1 (Aparato empotrado) El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado, respetando las normas vigentes.
Instalación Medidas del aparato: ubicación de la conexión eléctrica (mm) Posicionamiento y nivelación Aparato pesado Riesgo de daños al aparato • Introduzca primero las patas delanteras y luego las traseras. A 124 B 38 F mín. 70 - máx. 110 H 809 L 898 ES • Una vez efectuada la conexión del gas y la conexión eléctrica, enrosque las cuatro patas que se suministran junto con el aparato.
Instalación Fijación a la pared 3. Ensamble el soporte de fijación. Con el fin de evitar el vuelco del aparato, deben instalarse los dispositivos de estabilización. 1. Atornille la placa de fijación a la pared en la parte trasera del aparato. 4. Alinee la base del gancho del soporte de fijación con la base del corte de la placa de fijación a la pared. 2. Regule la altura de las 4 patas.
Instalación 6. Considere la distancia de 50 mm desde el lado del aparato hasta los agujeros de la abrazadera. 7. Desplace el soporte en la pared y marque la posición de los agujeros que va a hacer en la pared. 8. Después de haber hecho los agujeros en la pared, utilice tacos con tornillos para fijar la abrazadera a la pared. 9. Empuje la cocina hacia la pared y al mismo tiempo introduzca la abrazadera en la placa fijada en la parte trasera del aparato. 333 ES 5.
Instalación 5.2 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución • La conexión eléctrica debe efectuarla personal técnico cualificado. • Use dispositivos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la conexión a tierra conforme a las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Desconecte la alimentación eléctrica general. • No tire nunca del cable para desenchufar. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C.
Instalación Clavija de repuesto En el caso de conexión bifásica o trifásica, es necesario sustituir la clavija ya instalada con la clavija que se suministra para una correcta fijación del cable. Acceso al terminal de bornes Para conectar el cable de alimentación es preciso acceder al terminal de bornes de la cubierta trasera: 1. Quite los tornillos que fijan la tapa a la cubierta trasera. 2. Gire un poco la tapa y sáquela de su alojamiento.
Instalación Se aconseja aflojar el tornillo de la abrazadera para cable antes de instalar el cable de alimentación. 4. Cuando termine, vuelva a colocar la tapa en la cubierta trasera y fíjela con los tornillos que ha quitado antes. 5.3 Para el instalador • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni atrape el cable de conexión en la red eléctrica. • Hay que instalar el aparato siguiendo los esquemas de instalación.