Índice 1 Advertências 368 Advertências gerais de segurança Responsabilidade do fabricante Finalidade do aparelho Chapa de identificação Este manual de utilização Eliminação Como ler o manual de utilização Para poupar energia 2 Descrição 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 376 Descrição geral Placa de cozinha Painel de comandos Outras partes Acessórios disponíveis 3 Utilização 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.
Advertências 1 Advertências 1.1 Advertências gerais de segurança DANOS PARA AS PESSOAS • Proteger as mãos com luvas térmicas durante a movimentação dos alimentos no interior do compartimento de cozedura. • Nunca tentar apagar uma chama/incêndio com água: desligar o aparelho e cobrir a chama com uma tampa ou com um cobertor ignífugo.
• Durante a utilização não colocar objetos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura por indução, pois poderão sobreaquecer. • Não introduzir objetos metálicos afiados (talheres ou utensílios) nas fendas. • Não deitar água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Manter a porta fechada durante a cozedura.
Advertências DANOS AO APARELHO • Utilizar eventualmente utensílios de madeira ou plástico. • As grelhas e os tabuleiros devem ser inseridos nas guias laterais até ao bloqueio completo. Os bloqueios mecânicos de segurança que impedem a sua extração devem ser virados para baixo e para a parte traseira do compartimento de cozedura. • Não se sentar no aparelho. • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não obstruir as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor.
• Todos os recipientes devem ter fundo plano e regular. • Em caso de transbordamento ou derrame, remover o líquido em excesso da placa de cozedura. • Não derramar sobre a placa substâncias ácidas como sumo de limão ou vinagre. • Não colocar panelas ou frigideiras vazias nas zonas de cozedura ligadas. • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Não utilizar materiais ásperos, abrasivos ou raspadores metálicos afiados.
Advertências Instalação e manutenção • ESTE APARELHO NÃO DEVE SER INSTALADO EM BARCOS OU RULOTES. • O aparelho não deve ser instalado sobre um pedestal. • Posicionar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. • Para evitar um possível sobreaquecimento o aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa ou de um painel. • Providenciar para que a ligação ao gás seja executada por pessoal técnico habilitado.
Advertências Para este aparelho • Antes de substituir a lâmpada, assegure-se de que o aparelho está desligado. • Não se apoie ou sente sobre a porta aberta. • Verifique que não fiquem objetos presos nas portas. 1.
Advertências 1.6 Eliminação Este aparelho deve ser eliminado em separado dos outros resíduos (diretivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE). Este aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas para a saúde e para o ambiente, em conformidade com as diretivas europeias em vigor. Para eliminar o aparelho: • Corte o cabo de alimentação elétrica e retire o cabo juntamente com a ficha. Tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Desligar a alimentação elétrica geral.
1.7 Como ler o manual de utilização 1.8 Para poupar energia Este manual de utilização utiliza as seguintes convenções de leitura: • Pré-aquecer o aparelho apenas se exigido pela receita. • Se não estiver indicado o contrário na embalagem, descongelar os alimentos congelados antes de os introduzir no compartimento de cozedura. • No caso de múltiplas cozeduras, aconselha-se a cozer os alimentos um após o outro para melhor aproveitar o compartimento de cozedura já aquecido.
Descrição 2 Descrição 2.
Descrição 2.2 Placa de cozinha AUX = Queimador Auxiliar SR = Queimador Semirrápido R = Queimador Rápido UR2 int. = Queimador Ultrarrápido coroa interna UR2 ext. = Queimador Ultrarrápido coroa externa 1 Botões dos queimadores da placa Úteis para ligar e ajustar os queimadores da placa. Pressionar e rodar os botões em sentido anti-horário para o valor para ligar os queimadores correspondentes. Rodar os botões na zona compreendida entre o máximo e o mínimo para regular a chama. PT 2.
Descrição 3 Botão de temperatura Iluminação interna Através deste botão é possível selecionar a temperatura de cozedura. Rode o botão em sentido horário para o valor desejado compreendido entre o mínimo e o máximo. A iluminação interna do aparelho entra em funcionamento: • quando se abre a porta; • quando é selecionada uma das funções, exceto as funções . 4 Relógio programador Útil para visualizar a hora atual, definir cozeduras programadas e o temporizador contador de minutos.
Descrição 2.5 Acessórios disponíveis Tabuleiro fundo Útil para colocar recipientes com alimentos a serem cozidos. Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de bolos, pizzas e bolos de forno em geral. Tabuleiro Sonda de temperatura Útil para recolher as gorduras provenientes dos alimentos colocados na grelha sobrejacente e para a cozedura de doces, biscoitos...
Descrição Tampa de proteção Grelha de redução Útil para a utilização de recipientes pequenos. Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes. Útil para fechar e proteger a tomada da sonda de temperatura, quando esta última não está a ser utilizada. Painéis autolimpadores Úteis para absorver pequenos resíduos de gordura. 380 Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos com materiais que respeitam as disposições das normas em vigor.
Utilização Advertências Temperatura elevada no interior do compartimento de cozedura durante a utilização Perigo de queimaduras • Manter a porta fechada durante a cozedura. • Proteja as mãos com luvas térmicas durante a movimentação de alimentos no interior do forno. • Não toque nos elementos de aquecimento existentes no interior do forno. • Não deitar água diretamente nos tabuleiros muito quentes. • Não permita que crianças menores de 8 anos se aproximem do forno durante o funcionamento.
Utilização Temperatura elevada no interior da estufa Perigo de incêndio ou explosão • Não vaporizar produtos spray nas proximidades do aparelho. • Não utilize ou deixe materiais inflamáveis nas proximidades do aparelho ou da estufa. • Não usar loiças ou recipientes de plástico para a cozedura dos alimentos. • Não introduzir no compartimento de cozedura latas de conservas ou recipientes fechados. • Não deixar o aparelho sem vigilância durante as cozeduras que possam libertar gorduras e óleos.
3.1 Utilização dos acessórios 3.2 Utilização da placa Grelhas de redução Todos os comandos e controlos do aparelho encontram-se no painel frontal. Junto de cada botão está indicada a posição do queimador correspondente. O aparelho está equipado com um dispositivo de acendimento eletrónico. Basta premir e rodar o botão no sentido anti-horário para o símbolo de chama máxima, até que a chama acenda.
Utilização Posição correta dos espalhadores e das tampas Antes de acender os queimadores da placa, assegurar-se de que os espalhadores estejam colocados nas suas bases com as respetivas tampas. Prestar atenção que os orifícios dos espalhadores 1 correspondam aos termopares 2 e às velas 3. 3.3 Utilização da estufa Na parte inferior do aparelho encontra-se a estufa, útil para guardar panelas ou objetos metálicos necessários para a utilização do aparelho. 1.
Utilização Ligação do forno Para ligar o forno: 1. Selecione a função de cozedura através do botão de funções. 2. Selecione a temperatura através do botão de temperatura. Certifique-se de que o relógio programador mostre o símbolo de duração da cozedura , caso contrário o forno não ligará. Prima a tecla para voltar a acertar o relógio programador. Lista das funções Estática O calor, proveniente simultaneamente de baixo e de cima, torna este sistema adequado para cozinhar tipos de alimentos particulares.
Utilização Grill O calor proveniente da resistência grill permite obter ótimos resultados de grelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinação com o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura um dourado uniforme. Ideal para salsichas, entrecosto de porco, entremeada. Tal função permite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modo particular a carne.
Utilização 3.5 Relógio programador Na função ECO evitar a abertura da porta durante a cozedura. Na função ECO os tempos de cozedura são mais longos. Tecla de diminuição do valor Tecla do relógio Tecla de aumento do valor Certifique-se de que o relógio programador mostre o símbolo de duração da cozedura , caso contrário o forno não ligará. Prima a tecla para voltar a acertar o relógio programador.
Utilização Ajuste da hora Cozedura temporizada Por cozedura temporizada entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador. Se a hora não estiver definida, o forno não ligará. Na primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display os números a piscarem. 1. Pressione a tecla do relógio por dois segundos. O pontinho entre as horas e os minutos pisca. 2.
Utilização No fim da cozedura os elementos de aquecimento serão desativados. No display, o símbolo apaga-se, o símbolo pisca e ativa-se um sinal acústico. 5. Para desligar o sinal acústico basta pressionar uma tecla qualquer do relógio programador. 6. Pressione a tecla do relógio para reiniciar o relógio programador. Não é possível definir durações de cozedura superiores a 10 horas.
Utilização 6. Pressione as teclas ou para definir o horário de fim da cozedura. (por exemplo às 19.30). Tenha em consideração que à duração da cozedura são adicionados alguns minutos úteis para o pré-aquecimento do forno. 7. Espere cerca de 7 segundos sem pressionar qualquer tecla para ativar a função. No display aparece a hora atual e os símbolos e apagamse enquanto que a lâmpada indicadora se acende. 8. Selecione uma função e uma temperatura de cozedura. 9.
Utilização O temporizador contador de minutos não interrompe a cozedura, mas avisa o utilizador quando decorreram os minutos definidos. O temporizador contador de minutos pode ser ativado em qualquer momento. 1. Mantenha pressionada a tecla do relógio por alguns segundos. O display mostrará os números e o símbolo a piscar entre as horas e os minutos. 2. Pressione as teclas de aumento do valor e diminuição do valor para programar os minutos pretendidos. 3.
Utilização 3.6 Tomada da sonda de temperatura Temperatura elevada da sonda de temperatura Perigo de queimaduras • Não toque na haste ou na ponta da sonda depois de a ter utilizado. • Proteja as mãos com luvas térmicas ao utilizar a sonda. Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies • Não risque ou danifique as superfícies esmaltadas ou cromadas com a ponta ou a ficha da sonda de temperatura.
Utilização Aplicação correta da sonda 1. Posicione o alimento sobre um tabuleiro. 2. Insira a ponta da sonda dentro do alimento fora do forno. 3. Para melhores resultados, certifique-se que a sonda de temperatura está inserida na parte mais grossa do alimento, transversalmente e em pelo menos 3/4 do seu comprimento, mas que não toque no tabuleiro abaixo e não saia do próprio alimento. Definição da cozedura com a sonda de temperatura Com pré-aquecimento: 1.
Utilização 4. Feche a porta. 5. Pressione o a tecla durante alguns segundos; Pressionar de novo a tecla . O display mostra alternadamente os números e a escrita enquanto o símbolo pisca. 6. Atuar nos botões e para regular a temperatura desejada entre um valor mínimo e um máximo. • Temperatura desejada mínima: corresponde à temperatura instantânea medida pela sonda mais 2 °C. • Temperatura desejada máxima: 99 °C 7.
Utilização minutos; pressionar novamente para visualizar a temperatura desejada, e atuar nas teclas e para a regular durante a cozedura. 2. Pressionar de novo ou aguardar 5 segundos para regressar à modalidade cozedura. Terminada a cozedura Quando a temperatura desejada para a sonda de temperatura for atingida, os elementos de aquecimento são desativados e o aparelho emite uma série de sinais acústicos. 1. Pressionar uma tecla do relógio programador para interromper o alarme sonoro. 2. Abra a porta. 3.
Utilização • Na função Grill, aconselha-se rodar o botão de temperatura para o valor mais alto correspondente ao símbolo para otimizar a cozedura. • Os alimentos devem ser condimentados antes de serem cozinhados. Mesmo o azeite ou a manteiga derretida devem ser barrados antes da cozedura. • Utilize o tabuleiro de forno na primeira prateleira em baixo para a recolha dos líquidos produzidos pela grelhagem.
Utilização Alimentos Peso (Kg) Função Prateleira Temperatura (°C) Tempo (minutos) Lasanha Massa no forno 3-4 3-4 Estática Estática 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Assado de vitela Lombo de porco Salsichas Rosbife Coelho assado Peito de peru Cachaço no forno Frango assado 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Circular Circular Grill ventilado Circular Circular Circular Circular Circular 2 2 4 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 260 200 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 Costeletas de porco Costela
Utilização Tabela indicativa das cozeduras com a sonda de temperatura Tipo e corte de carne Temperatura desejada (°C) Novilho Rosbife: mal passado Rosbife: mediamente passado Rosbife: bem passado Costeleta: mal passada* Costeleta: mediamente passada* Costeleta: bem passada* 50 - 53 55 - 58 65 - 70 50 58 70 Lombo de porco assado Pá Salsichas** 80 - 85 80 - 85 75 - 80 Porco Vitela Assado de vitela 75 - 80 Aves de capoeira Frango inteiro 80 - 85 Perú intero 80 - 85 Perú assado (inteiro ou peito) 80 - 85
Limpeza e manutenção Advertências Utilização incorreta Riscos de danos nas superfícies • Não utilizar jatos de vapor para limpar o aparelho. • Nas partes de aço ou tratadas na superfície com acabamentos metálicos (por exemplo, anodizações, niquelagens, cromagens) não utilizar produtos para a limpeza que contenham cloro, amoníaco ou lixívia. • Nas partes em vidro não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, removedores de manchas e palhas de aço).
Limpeza e manutenção 4.1 Limpeza da placa de cozinha Velas e termopares Grelhas da placa de cozinha Para um bom funcionamento as velas de acendimento e os termopares devem estar sempre bem limpos. Verifique-os frequentemente e se necessário limpe-os com um pano húmido. Eventuais resíduos secos devem ser removidos com um palito de madeira ou uma agulha. Extraia as grelhas e limpe-as em água morna e detergente não abrasivo. Retire com cuidado todas as incrustações.
Limpeza e manutenção 4.2 Limpeza da porta Desmontagem da porta Para facilitar as operações de limpeza, é aconselhável retirar a porta e colocá-la sobre um pano de prato. Para retirar a porta, proceda da seguinte forma: 1. Abra completamente a porta e insira dois pernos nos orifícios das dobradiças indicados na imagem. 3. Para voltar a montar a porta, introduza as dobradiças nas respetivas fendas situadas no forno assegurando-se de que os sulcos A fiquem totalmente apoiados nas fendas.
Limpeza e manutenção Desmontagem dos vidros interiores Para facilitar as operações de limpeza, os vidros interiores que compõem a porta podem ser desmontados. 1. Abra a porta. 2. Posicione os ganchos de bloqueio nos furos das dobradiças de modo a impedir o fecho acidental da porta. 3. Retire delicadamente o vidro interior puxando-o para cima na parte posterior, seguindo o movimento indicado pelas setas (1). 5. Retire o vidro intermédio puxando-o para cima. 6.
4.3 Limpeza do compartimento de cozedura Regeneração dos painéis com autolimpeza (ciclo de catálise) Para uma boa conservação do compartimento de cozedura, é necessário limpá-lo regularmente após o ter deixado arrefecer. Evitar deixar secar no interior do compartimento de cozedura resíduos de alimentos pois podem danificar o esmalte. Antes de cada limpeza extraia todas as partes removíveis.
Limpeza e manutenção Remoção dos painéis com autolimpeza e das armações de suporte das grelhas/ tabuleiros A remoção dos painéis com autolimpeza e das armações de suporte das grelhas/ tabuleiros permite uma ulterior facilidade de limpeza das partes laterais.
Limpeza e manutenção Definição do ciclo de limpeza Vapor Clean 1. Rode o botão de funções para o símbolo e o botão de temperatura para o símbolo • Com um nebulizador de borrifar, nebulize uma solução de água e detergente de loiça no interior do forno. Dirija o borrifo para as paredes laterais, para cima, para baixo e para o defletor. . 2. Programe uma duração de cozedura de 18 minutos através do relógio programador.
Limpeza e manutenção Final do ciclo de limpeza Vapor Clean 4.5 Manutenção extraordinária 4. Abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano de microfibra. 5. Nas incrustações mais resistentes utilizar uma esponja antirriscos com filamento de latão. 6. Em caso de resíduos de gordura, é possível utilizar produtos específicos para a limpeza dos fornos. 7. Retire a água residual do interior do forno.
Limpeza e manutenção Substituição da lâmpada de iluminação interna 4. Desenrosque e retire a lâmpada. Partes sob tensão elétrica Perigo de eletrocussão • Antes de substituir a lâmpada, assegurese de que o aparelho está desligado. 1. Retire todos os acessórios do interior do compartimento de cozedura. 2. Retire as armações de suporte das grelhas/dos tabuleiros. 3. Retire a tampa da lâmpada com a utilização de uma ferramenta (por exemplo, uma colher).
Instalação 5 Instalação 5.1 Ligação do gás Fuga de gás Perigo de explosão • Após cada intervenção, verifique se o binário de aperto das ligações de gás está compreendido entre 10 Nm e 15 Nm. • Quando necessário, utilizar um regulador de pressão conforme a norma vigente. • Concluída a instalação, verificar se há fugas de gás usando uma solução de água e sabão. Nunca utilizar chamas.
Instalação Enroscar de forma precisa o adaptador de mangueira 3 à conexão de gás 1 (rosca de ½” ISO 228-1) do aparelho interpondo a guarnição 2. De acordo com o diâmetro do tubo de gás utilizado é possível enroscar também o adaptador de mangueira 4 ao adaptador de mangueira 3. Depois de ter apertado o(s) adaptador(es), calçar o tubo do gás 6 no adaptador e fixá-lo com a braçadeira 5 conforme a norma vigente.
Instalação Ligação ao gás liquefeito de petróleo Ventilação nos locais Utilizar um regulador de pressão e fazer a ligação na botija respeitando os requisitos estabelecidos pela norma vigente. O aparelho deve ser instalado em locais onde haja ventilação permanente, conforme estabelecido pelas normas em vigor. É necessário que as características do local de instalação do aparelho permitam a afluência de ar necessária para a combustão normal do gás e para a renovação de ar do próprio local.
Instalação No fim da intervenção o instalador deverá emitir um certificado de conformidade. 5.2 Adaptação aos vários tipos de gás Em caso de funcionamento com outros tipos de gás é necessário substituir os injetores dos queimadores e regular a chama mínima nas torneiras de gás. Substituição dos injetores 1 Evacuação por meio de exaustor 2 Evacuação na ausência de um exaustor 1. Retirar as grelhas, as tampas e os espalhadores para aceder aos copos dos queimadores. 2.
Instalação Regulação do mínimo para gás metano ou de cidade Regulação do mínimo para gás liquefeito de petróleo Acender o queimador e colocá-lo na posição de mínimo. Extrair o botão da torneira de gás e rodar o parafuso de regulação que se encontra ao lado da haste da torneira (conforme os modelos), até obter uma chama mínima regular. Voltar a montar o botão e verificar a estabilidade da chama do queimador. Rodar rapidamente o botão da posição de máximo para a de mínimo: a chama não deverá apagar-se.
Instalação Tipologias de gás e países de pertença Tipo de gás IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU 1 Gás Metano G20 G20 20 mbar • • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar 2 Gás Metano G20 G20 • 25 mbar 3 Gás Metano G25 G25 25 mbar G25.3 25 mbar • • 4 Gás Metano G25.1 G25.1 • 25 mbar 5 Gás Metano G25 G25 • 20 mbar 6 Gás Metano G2.350 G2.
Instalação Tabela de características dos queimadores e dos injetores 1 Gás Metano G20 - 20 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Capacidade térmica nominal (kW) 1.0 1.8 3.0 0.9 4.1 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 72 97 120 70 150 Pré-câmara (gravada no injetor) (X) (Z) (H9) (H1) (H3) 2 Gás Metano G20 - 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 R 400 UR2 int. 1200 UR2 ext. Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.8 3.0 0.9 4.
7 Gás Liquefeito de Petróleo G30/3130/37 mbar Capacidade térmica nominal (kW) AUX SR R UR2 int. UR2 ext. 1.0 1.8 3.0 0.9 3.8 Diâmetro do injetor (1/100 mm) 50 65 85 44 96 Pré-câmara (gravada no injetor) - - - - - Capacidade reduzida (W) 400 500 800 400 1300 Capacidade nominal G30 (g/h) 73 131 218 65 298 Capacidade nominal G31 (g/h) 8 Gás Liquefeito de Petróleo G30/31 - 37mbar 71 AUX 129 SR 214 R 64 UR2 int. 293 UR2 ext. Capacidade térmica nominal (kW) 1.1 1.9 3.
Instalação 5.3 Posicionamento Aparelho pesado Perigo de ferimentos por esmagamento • Posicionar o aparelho no móvel com a ajuda de uma segunda pessoa. Pressão na porta aberta Riscos de danos ao aparelho • Não utilizar a porta aberta como alavanca para posicionar o aparelho no móvel. • Não exercer pressões excessivas na porta aberta. As partes suspensas colocadas sobre o plano de trabalho do aparelho devem estar a uma distância mínima, do mesmo plano, de Y mm.
Instalação B - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) A 900 mm B 600 mm C1 D mín. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm PT Dimensões totais do aparelho 1 Distância mínima das paredes laterais ou de outros materiais inflamáveis. 2 Largura mínima do armário (=A). C - Classe 2 subclasse 1 (Aparelho encastrado) O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.
Instalação Dimensões do aparelho: localização das ligações de gás e elétrica (mm) Colocação e nivelamento Aparelho pesado Riscos de danos ao aparelho • Introduza primeiro os pés da frente e depois os de trás. Depois de ter procedido à ligação eléctrica, aperte no aparelho os quatro pés fornecidos. A 124 B 38 C 42 D 634 F mín. 70 - máx.
Instalação Fixação à parede 3. Monte o suporte de fixação. Para evitar que o aparelho tombe, devem ser instalados os dispositivos de estabilização. 4. Alinhe a base do gancho do suporte de fixação à base do corte da pequena chapa de fixação à parede. 2. Ajuste a altura dos 4 pés. 419 PT 1. Aperte a pequena chapa de fixação à parede atrás do aparelho.
Instalação 5. Alinhe a base do suporte de fixação ao pavimento e aperte os parafusos para fixar as medidas. 6. Considere a distância de 50 mm do lado do aparelho aos furos do suporte. 420 7. Desloque o suporte na parede e marque a posição dos furos a realizar na parede. 8. Após realizar os furos na parede, utilize as buchas com parafusos para fixar o suporte à parede. 9. Empurre o fogão contra a parede e simultaneamente insira o suporte na pequena chapa situada na parte posterior do mesmo.
Instalação O friso fornecido é parte integrante do produto e é necessário fixá-lo ao aparelho antes de o instalar. O friso deve ser sempre posicionado e fixado corretamente no aparelho. 1. Com a ajuda de uma chave de fendas, afrouxe os 4 parafusos (A) situados na parte de trás da placa de cozinha (2 em cada lado). 2. Coloque o friso na placa. 3. Faça com que os orifícios do friso (B) correspondam com os parafusos (A). 5.
Instalação O aparelho pode funcionar nos seguintes modos: • 220-240 V 1N~ Cabo de 3 polos 3 x 1,5 mm². Os valores indicados referem-se à secção do condutor interno. Os cabos de alimentação são dimensionados tendo em conta o fator de contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6). Ligação fixa Coloque na linha de alimentação um dispositivo de interrupção omnipolar, com distância mínima de abertura dos contactos de 3 mm, em conformidade com as regras de instalação.