Sommaire 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Avertissements généraux de sécurité Responsabilité du fabricant Fonction de l’appareil Plaque d’identification Ce manuel d’utilisation Élimination Comment lire le manuel d'utilisation Pour économiser l’énergie 2 Description 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
Avertissements 1 Avertissements 1.1 Avertissements généraux de sécurité DOMMAGES CORPORELS • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson. • N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
• Pendant l’utilisation les objets métalliques comme les couverts ou la vaisselle ne doivent pas être posés sur le dessus du plan de cuisson car ils risquent de surchauffer. • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes. • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
Avertissements DOMMAGES SUBIS PAR L’APPAREIL • Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique. • Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu’à l’arrêt complet. Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l’extraction des grilles et des lèchefrites et doivent être tournés vers le bas et vers l’arrière de la cavité de cuisson. • Ne vous asseyez pas sur l’appareil. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
• Tous les récipients doivent avoir un fond plat et lisse. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la table de cuisson. • Ne renversez pas de substances acides comme du jus de citron ou du vinaigre sur la table de cuisson. • Ne posez pas de casseroles ni de poêles vides sur les zones de cuisson allumées. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
Avertissements Installation et entretien • CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ SUR DES BATEAUX OU DES CARAVANES. • N’installez pas l’appareil sur un piédestal. • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. • Pour éviter la surchauffe possible l’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative ou un panneau. • Un technicien habilité doit effectuer le branchement au gaz.
• Cet appareil électroménager n’est pas relié à un système d’évacuation des fumées de combustion. Il doit être installé et branché conformément aux règlementations d’installation en vigueur. Veillez en particulier à respecter les indications relatives à la ventilation. Pour cet appareil • Avant de remplacer la lampe, assurez-vous que l’appareil est hors tension. • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. • Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four. 1.
Avertissements 1.6 Élimination Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/ 95/CE, 2002/96/CE, 2003/ 108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l'appareil : • Coupez le câble d'alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche. Tension électrique Danger d’électrocution • Coupez l'alimentation électrique générale.
Avertissements Ce manuel d'utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil.
Description 2 Description 2.
Description FR 2.2 Table de cuisson AUX = Brûleur auxiliaire SR = Brûleur semi-rapide R = Brûleur rapide UR2 int. = Brûleur ultra-rapide couronne interne UR2 ext. = Brûleur ultra-rapide couronne externe 2.3 Panneau de commandes 1 Manettes des brûleurs du plan de cuisson Utiles pour allumer et régler les brûleurs du plan de cuisson. Enfoncez et tournez les manettes dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la valeur pour allumer les brûleurs correspondants.
Description 3 Manette de la température Éclairage interne Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson. Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum. L’éclairage interne de l’appareil se déclenche : • lorsqu’on ouvre la porte ; • quand une fonction quelconque est sélectionnée, à l’exception des fonctions .
Description 2.5 Accessoires disponibles Lèchefrite profonde FR Grille Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux. Lèchefrite Sonde de température La sonde de température permet une cuisson en fonction de la température mesurée au centre de l’aliment.
Description Couvercle de protection Grille de réduction Utile si l’on utilise de petits récipients. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Utile pour fermer et protéger la prise de la sonde de température, quand celle-ci n’est pas utilisée. Panneaux autonettoyants Utiles pour absorber des petits résidus de nature grasse. 130 Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur.
Utilisation Avertissements Température élevée à l’intérieur de la cavité de cuisson durant l’utilisation Risque de brûlures • Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. • Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l’intérieur du four. • Ne touchez pas les éléments chauffants à l’intérieur du four. • Ne versez pas d’eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
Utilisation Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Risque d’incendie ou d’explosion • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • N’utilisez ni ne laissez pas de matériaux inflammables à proximité de l'appareil ou du compartiment de rangement. • N’utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments. • N’introduisez ni boîtes ni récipients fermés à l’intérieur de la cavité de cuisson.
3.1 Utilisation des accessoires 3.2 Utilisation de la table de cuisson Croisillons réducteurs Tous les contrôles et les commandes de l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. Au niveau de chaque manette est indiqué le brûleur correspondant. L’appareil est équipé d’un allumeur électronique. Il suffit d’enfoncer et de tourner la manette dans le sens inverse horaire sur le symbole de la flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
Utilisation Position correcte des couronnes et des chapeaux 3.3 Utilisation du compartiment de rangement Avant d’allumer les brûleurs du plan de cuisson, assurez-vous que les couronnes sont bien en place dans leurs logements avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les orifices des couronnes 1 soient bien en face des thermocouples 2 et des bougies 3.
Utilisation 3.4 Utilisation du four Allumage du four Pour allumer le four : 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au moyen de la manette des fonctions. 2. Sélectionnez la température au moyen de la manette de la température. Assurez-vous que l’horloge du programmateur indique le symbole de la durée de cuisson : dans le cas contraire, il sera impossible d’allumer le four. Appuyez sur la touche remettre à zéro l’horloge programmateur.
Utilisation Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et, combinée au tournebroche (si prévu), elle permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéale pour les saucisses, les côtelettes et le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d’aliments, en particulier la viande.
Utilisation Éco Cuisson à faible consommation d’énergie : cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en consommant peu d’énergie. Elle est conseillée pour tous les types d’aliments sauf ceux qui peuvent générer beaucoup d'humidité (par exemple, les légumes). Pour obtenir le maximum d’économies d’énergie et réduire les temps de cuisson, il est recommandé d’enfourner les aliments sans préchauffer la cavité de cuisson.
Utilisation Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez sur la touche horloge pendant deux secondes. Le point entre les heures et les minutes clignote. 2. Les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur permettent de régler l’heure. Maintenez la touche enfoncée pour avancer rapidement. 3. Attendez 7 secondes.
Utilisation 6. Appuyez sur la touche horloge pour réinitialiser l’horloge programmateur. Il n’est pas possible de programmer des durées de cuisson supérieures à 10 heures. Pour annuler la programmation sélectionnée appuyez simultanément les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur et éteignez le four manuellement.
Utilisation 6. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner l’heure de fin de cuisson. (par exemple à 19h30). Tenez compte du fait qu’il faut ajouter à la durée de cuisson quelques minutes utiles pour le préchauffage du four. 7. Attendez 7 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer la fonction. L’afficheur montre l’heure actuelle et les symboles et s’éteignent lorsque le voyant s’allume. 8. Sélectionnez une fonction et une température de cuisson. 9.
Utilisation Modification des données saisies Le minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur que les minutes sélectionnées se sont écoulées. On peut activer le minuteur à tout moment. 1. Appuyez sur la touche horloge pendant quelques secondes. L’afficheur montre les chiffres et le symbole clignotant entre les heures et les minutes. 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. 3.
Utilisation 3.6 Utilisation de la sonde de température Température élevée de la sonde de température Risque de brûlures • Ne touchez ni la tige ni la pointe de la sonde de température après l’avoir utilisée. • Protéger les mains avec des gants thermiques lors de l’utilisation de la sonde. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • Ne rayez pas et n’endommagez pas les surfaces émaillées ou chromées avec la pointe ou la fiche jack de la sonde de température.
Utilisation 1. Positionnez l’aliment sur une lèchefrite. 2. Insérez la pointe de la sonde à l’intérieur de l’aliment à l’extérieur du four. 3. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous que la sonde de température soit insérée dans la partie la plus épaisse de l’aliment, transversalement et au moins pour les 3/4 de sa longueur, mais qu’elle ne touche pas la lèchefrite située en-dessous et qu’elle ne sorte pas de l’aliment lui-même.
Utilisation 4. Fermez la porte. 5. Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes ; Appuyez de nouveau sur la touche . L’afficheur montre la température réglée par défaut tandis que le symbole clignote. 6. Utilisez les touches et pour régler la température à atteindre comprise entre une valeur minimum et une valeur maximum. • Température objectif minimum : elle correspond à la température instantanée mesurée par la sonde + 2°C. • Température objectif maximum : 99°C 7.
Utilisation nouveau pour visualiser la température objectif et utilisez les touches et pour la régler en cours de cuisson. 2. Appuyez de nouveau ou attendre 5 secondes pour revenir en mode cuisson. En fin de cuisson Quand la température objectif réglée pour la sonde de température est atteinte, les éléments chauffants sont désactivés et l’appareil émet une série de signaux sonores. 1. Appuyez sur une touche quelconque de l’horloge de programmation pour interrompre l’alarme sonore. 2. Ouvrez la porte. 3.
Utilisation • Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute au niveau du symbole pour optimiser la cuisson. • Les aliments doivent être assaisonnés avant la cuisson. Ajoutez l’huile et le beurre liquéfié avant la cuisson. • Utilisez la lèchefrite du four au premier niveau en bas pour récupérer les liquides produits par le rôtissage.
Utilisation Mets Poids (Kg) Fonction Niveau Température (°C) Temps (minutes) Lasagnes Pâtes au four 3-4 3-4 Statique Statique 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 Rôti de veau Échine de porc Saucisses Rôti de bœuf Lapin rôti Poitrine de dinde Cou de porc au four Poulet rôti 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Chaleur tournante Chaleur tournante Gril ventilé Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante Chaleur tournante 2 2 4 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 260 200 180 - 190
Utilisation Tableau indicatif des cuissons avec sonde de température Type et morceau de viande Température objectif (°C) Bœuf Rôti de bœuf : saignant Rôti de bœuf : cuisson moyenne Rôti de bœuf : à point Côte : saignante* Côte : cuisson moyenne* Côte : à point* 50 - 53 55 - 58 65 - 70 50 58 70 Longe de porc Épaule Saucisses** 80 - 85 80 - 85 75 - 80 Rôti de veau 75 - 80 Poulet entier Dinde entière Rôti de dinde (entier ou blanc) 80 - 85 80 - 85 80 - 85 Porc Veau Volaille Agneau Gigot d’agneau av
Nettoyage et entretien Avertissements Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d’ammoniaque ou d’eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface et avec des finitions métalliques (par ex., anodisations, nickelages, chromages). • N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage de la table de cuisson Bougies et thermocouples Grilles du plan de cuisson Pour un bon fonctionnement, les bougies d’allumage et les thermocouples doivent toujours être bien propres. Contrôlez-les fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon humide. Éliminez les résidus secs avec un cure-dent en bois ou une aiguille. Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de l’eau tiède et un détergent non abrasif. Veillez à éliminer toute incrustation.
Nettoyage et entretien Démontage de la porte Pour faciliter le nettoyage, on conseille d’enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte et introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure. 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes.
Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à empêcher la fermeture accidentelle de la porte. 3. Tirez délicatement la vitre intérieure vers le haut dans la partie arrière, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1). 5. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. 6.
Nettoyage et entretien Pour une bonne conservation de la cavité de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement après l’avoir laissée refroidir. Évitez de laisser sécher des résidus d’aliments à l’intérieur de la cavité de cuisson pour ne pas endommager l’émail. Sortez toutes les parties amovibles, avant tout nettoyage. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille de démonter : • la porte ; • les glissières de support pour grilles et lèchefrites ; • le joint.
Nettoyage et entretien Démontage des panneaux autonettoyants latéraux et des structures de support des grilles/lèchefrites Le démontage des panneaux autonettoyants latéraux et des structures de support des grilles/lèchefrites facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales.
Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean 1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole et la manette de la température sur le symbole • Vaporisez une solution d’eau et de détergent pour vaisselle à l’intérieur du four au moyen d’un vaporisateur. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur. . 2. Programmez une durée de cuisson de 18 minutes avec le programmateur.
Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 4.5 Entretien extraordinaire 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté légère avec un chiffon en microfibre. 5. Éliminez les incrustations les plus résistantes avec une éponge antirayures à filaments en laiton. 6. En cas de résidus de graisse on peut utiliser des produits pour le nettoyage des fours. 7. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur du four.
Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. 2. Enlevez les glissières de support pour grilles et lèchefrites. 3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au moyen d’un ustensile (par exemple une cuillère).
Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : • le tuyau est fixé à son embout avec des colliers de serrage ; • le tuyau ne doit jamais entrer en contact avec des cloisons chaudes sur son parcours (50 °C max.
Installation Le raccordement avec un tuyau en caoutchouc conforme à la norme en vigueur peut être réalisé seulement s’il est possible d’inspecter le tuyau sur toute sa longueur. Le diamètre interne du tuyau doit être de 8 mm pour le Gaz Liquide et de 13 mm pour le Gaz Méthane et le Gaz de Ville.
Installation Raccordement au gaz liquide Aération des locaux Utilisez un régulateur de pression et réalisez le raccordement à la bouteille conformément aux prescriptions établies par les normes en vigueur. L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité d’air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l’air dans la pièce.
Installation À la fin de l’intervention, l’installateur devra délivrer un certificat de conformité. 5.2 Adaptation aux différents types de gaz Remplacement des injecteurs 1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs. 2. Remplacez les injecteurs avec une clé de 7mm selon le gaz à employer (voir Type de gaz et Pays d’appartenance).
Installation Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville Allumez le brûleur et mettez-le en position minimum. Extrayez la poignée du robinet de gaz et agissez sur la vis de réglage située à côté de la tige du robinet (selon les modèles), jusqu’à obtenir une flamme minimale régulière. Remontez la poignée et vérifiez la stabilité de la flamme du brûleur. Tournez rapidement la poignée du maximum au minimum : la flamme ne doit pas s’éteindre. Répétez cette opération pour tous les robinets.
Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU 1 Gaz Méthane G20 G20 20 mbars • • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbars G20 • 25 mbars 3 Gaz Méthane G25 G25 25 mbars G25.3 25 mbars • • 4 Gaz Méthane G25.1 G25.1 • 25 mbars 5 Gaz Méthane G25 G25 • 20 mbars 6 Gaz Méthane G2.350 G2.
Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 – 20 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 0.9 4.1 Diamètre injecteur (1/100 mm) 72 97 120 70 150 Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (X) (Z) (H9) (H1) (H3) 2 Gaz Méthane G20 – 25 mbar 400 AUX 500 SR 800 R 400 UR2 int. 1200 UR2 ext. Portée thermique nominale (kW) 1.1 1.8 3.0 0.9 4.
7 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar AUX SR R UR2 int. UR2 ext. Portée thermique nominale (kW) 1.0 1.8 3.0 0.9 3.8 Diamètre injecteur (1/100 mm) 50 65 85 44 96 - - - - - Portée réduite (W) 400 500 800 400 1300 Portée nominale G30 (g/h) 73 131 218 65 298 Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz Liquide G30/31 - 37mbar 71 AUX 129 SR 214 R 64 UR2 int. 293 UR2 ext. Portée thermique nominale (kW) 1.1 1.9 3.0 0.8 3.
Installation 5.3 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez le manuel d’instructions de cette dernière pour respecter la distance.
Installation FR Dimensions hors tout de l’appareil B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) A 900 mm B 600 mm C1 D min. 150 mm 900 - 915 mm H 750 mm I 450 mm L2 900 mm 1 Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. 2 Largeur minimale de l’armoire (=A). C - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) L’appareil doit être installé par un technicien qualifié et dans le respect des normes en vigueur.
Installation Dimensions de l’appareil : emplacement du raccord de gaz et du branchement électrique (mm) Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Après avoir procédé au branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil.
Installation Fixation murale 3. Assemblez la bride de fixation. Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. FR 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur. 2. Réglez la hauteur des 4 pieds.
Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les dimensions. 6. Considérez une distance de 50 mm du côté de l’appareil aux trous de la bride. 170 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez la position des trous à réaliser dans le mur. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, utilisez des chevilles avec des vis pour fixer la bride sur le mur. 9.
Installation Le dosseret fourni fait partie intégrante du produit ; fixez-le à l’appareil avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et correctement fixé sur l’appareil. 1. À l’aide d’un tournevis, desserrez les 4 vis (A) situées à l’arrière du plan de cuisson (2 par côté). 2. Positionnez le dosseret au-dessus du plan. 3. Faites correspondre les rainures du dosseret (B) et les vis (A). 4. Fixez le dosseret sur le plan en utilisant les 4 vis desserrées précédemment. 5.
Installation L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : • 220-240 V 1N~ Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². Les valeurs indiquées se réfèrent à la section du conducteur interne. Les câbles d’alimentation sont dimensionnés en tenant compte du facteur de simultanéité (conformément à la norme EN 60335-2-6). Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire, avec une distance entre les contacts de 3 mm au moins, conformément aux règles d’installation.