Instrukcja obsługi Manual de instruções Chłodziarkozamrażarka C7280NLD2P Combinado
SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Eksploatacja Codzienna eksploatacja 2 3 5 8 Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Instalacja Dane techniczne 10 12 13 16 21 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych – Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
• • • • • Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki. Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych. Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie. Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje bezpośrednie nasłonecznienie. Nie instalować urządzenia w miejscach wilgotnych lub chłodnych, takich jak przybudówki, garaże, winiarnie. Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
• Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności. • Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej żywności, które znajdują się na jej opakowaniu. Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia. • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. • W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe.
obniżania temperatury. Zmianę tę można cofnąć. Wyświetlacz A B C D E F G Off min K J I H Włączanie 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisnąć ON/OFF. Po kilku sekundach może zostać wyemitowany sygnał dźwiękowy alarmu. Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną domyślną temperaturę. Informacje na temat wyłączania alarmu znajdują się w rozdziale „Alarm wysokiej temperatury”.
żywności już przechowywanej w chłodziarce. Funkcja Intensive Cooling wyłącza się automatycznie po upływie około 6 godzin. 1. Naciskać przycisk Tryb, aż zostanie wyświetlony odpowiedni symbol. Wskaźnik Intensive Cooling zacznie migać 2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić. Włączy się wskaźnik Intensive Cooling. Aby wyłączyć funkcję przed jej automatycznym wyłączeniem, należy powtórzyć procedurę, aż wyłączy się wskaźnik Intensive Cooling. Pojawi się symbol Holiday.
Alarm wysokiej temperatury Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (spowodowany na przykład awarią zasilania) jest sygnalizowany poprzez: • miganie wskaźników alarmu i temperatury zamrażarki • sygnał dźwiękowy. Anulowanie alarmu: Nacisnąć dowolny przycisk. Sygnał dźwiękowy wyłączy się Wskaźnik temperatury zamrażarki przez kilka sekund będzie wskazywał najwyższą odnotowaną temperaturę. Następnie powróci do wskazywania ustawionej temperatury.
Zmiana położenia półek Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa dłużej. Wytwarzanie lodu Urządzenie jest wyposażone w jedną lub dwie tacki do wytwarzania lodu. Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi potrzebami.
A OK B OK Po włożeniu do urządzenia świeżej żywności lub wielokrotnym otwieraniu drzwi na dłuższy czas, zniknięcie wskazania „OK” jest normalnym zjawiskiem. W takiej sytuacji należy odczekać co najmniej 12 godzin przed ponowną regulacją temperatury. Funkcja Wentylator Komorę chłodziarki wyposażono w urządzenie umożliwiające szybkie schładzanie żywności i zapewniające bardziej równomierną temperaturę w komorze.
• należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych Wskazówki dotyczące przechowywania Przydatne wskazówki: • Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej półce nad pojemnikiem na warzywa. • Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni. • Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej półce.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Ogólne wskazówki UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce. 4.
Przerwy w użytkowaniu urządzenia Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności: 1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 4. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów. OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne kontrole, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Rozwiązanie Temperatura w urządze‐ niu jest zbyt wysoka. Skontaktować się z wykwalifi‐ kowanym elektrykiem lub naj‐ bliższym autoryzowanym cen‐ trum serwisowym. Zamiast cyfr na wyświetlac‐ zu temperatury widoczny jest kwadratowy symbol. Problem z czujnikiem tem‐ peratury. Skontaktować się z najbliżs‐ zym autoryzowanym centrum serwisowym (układ chłodniczy będzie nadal chłodził żyw‐ ność, ale regulacja temperatu‐ ry stanie się niemożliwa). Nie działa oświetlenie.
Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Rozwiązanie Sprężarka nie uruchamia się natychmiast po naciśnięciu IntensiveCooling lub zmianie ustawienia temperatury. Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza usterki. Sprężarka rozpoczyna pracę dopiero po pewnym czasie. Woda spływa do komory chłodziarki. Odpływ skroplin jest nie‐ drożny. Oczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Problem Prawdopodobna przyc‐ zyna Rozwiązanie Drzwi urządzenia są ot‐ wierane zbyt często. Otwierać drzwi urządzenia tyl‐ ko wtedy, gdy jest to ko‐ nieczne. Włączona jest funkcja QuickFreeze. Patrz „Funkcja QuickFreeze”. Włączona jest funkcja In‐ tensiveCooling. Patrz „Funkcja IntensiveCool‐ ing”. Brak obiegu zimnego po‐ wietrza w urządzeniu. Zapewnić obieg zimnego po‐ wietrza w urządzeniu.
tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej. • Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk. Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem. • Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń bezpieczeństwa. • Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG. 2.
Na końcu upewnić się, że: • Wszystkie wkręty są dokręcone. • Uszczelka magnetyczna przylega do obudowy. • Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo. Uszczelka może nie przylegać dokładnie do obudowy w niskiej temperaturze otoczenia (np. zimą). Należy odczekać, aż uszczelka dopasuje się naturalnie. Jeżeli użytkownik nie chce samodzielnie wykonywać opisanych czynności, należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego.
4 mm 44 mm 9. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i otwory zawiasów. 7. Przykręcić urządzenie do wnęki 4 wkrętami. C D E I E B I 8. Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć część DX, gdy zawias znajduje się po prawej stronie, lub część SX, gdy zawias znajduje się po lewej stronie. 10. Zamontować kratkę wentylacyjną (B). 11. Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy. 12. Przymocować urządzenie do bocznych ścian szafki. 13.
Ha G H Hc 14. Ponownie dokręcić wkręty części (G). 15. Połączyć część (H) z częścią (G). 16. Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd). Hb 19. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki pod kątem 90°. 20. Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (Ha). 21. Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi szafki, a następnie odrysować otwory. Ha 8 mm Hc Hd Ha 17. Zamontować prowadnicę (Ha) po wewnętrznej stronie drzwi szafki. 22.
25. Wcisnąć element (Hd) w element (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 23. Umieścić ponownie małe kątowniki na prowadnicy i przykręcić dołączonymi wkrętami. 24. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia, odpowiednio ustawiając element (Hb). Na końcu upewnić się, że: • Wszystkie wkręty są dokręcone. • Listwa uszczelniająca dobrze przylega do obudowy urządzenia. • Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo.
Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Funcionamento Utilização diária Sugestões e dicas 23 24 26 28 31 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Informação técnica 32 33 36 41 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos. • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor. FUNCIONAMENTO Painel de comandos 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida. Para desligar o alarme, consulte “Alarme de temperatura elevada”. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”. Se o visor apresentar "dEMo", consulte o capítulo “O que fazer se…”. Desligar 1. Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 5 segundos. O visor desliga-se. 2. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
O indicador de temperatura do frigorífico apresenta a temperatura seleccionada. 2. Prima OK para confirmar. Aparece o ícone Holiday. Para desligar o modo Holiday, repita a acção até que o ícone indicador de Holiday se apague. Função de ventoinha 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador da ventoinha pisca. 2. Prima o botão OK para confirmar. Aparece o indicador da ventoinha.
Para congelar pequenas quantidades de alimentos frescos, não é necessário alterar a regulação actual. Prateleiras móveis Para congelar alimentos frescos, active a função QuickFreeze pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no congelador. Coloque os alimentos a congelar no compartimento superior. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na etiqueta de características que existe no interior do aparelho.
Os artigos pequenos podem ser cozinhados ainda congelados, directamente do congelador: neste caso, a confecção demora mais tempo. A OK Produção de cubos de gelo B OK Este aparelho possui uma ou mais cuvetes para a produção de cubos de gelo. Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador. 1. Encha as cuvetes com água. 2. Coloque as cuvetes no compartimento do congelador.
SUGESTÕES E DICAS Sons de funcionamento normais Os seguintes sons são normais durante o funcionamento: • Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som sibilante e ritmado proveniente do compressor quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um ruído repentino de estilhaçar no interior do aparelho, causado pela dilatação térmica (fenómeno físico natural e não perigoso).
• os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o tempo de armazenamento.
água resultante da descongelação é drenada por um canal para um recipiente especial colocado na parte traseira do aparelho, sobre o compressor motorizado, onde evapora. É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água da descongelação, no centro do canal do compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os alimentos. funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos.
Problema Causa possível Solução O aviso sonoro ou visual está ligado. O aparelho foi ligado recentemente e a temperatura está ainda demasiado elevada. Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temperatura elevada”. A temperatura no aparelho está demasiado elevada. Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temperatura elevada”. A porta foi deixada aberta. Feche a porta. A temperatura no aparelho está demasiado elevada.
Problema Causa possível Solução O compressor não arranca imediatamente após o botão QuickFreeze ser pressionado ou após uma alteração da regulação de temperatura. Isto é normal e não significa qualquer problema. O compressor arranca após um período de tempo. O compressor não arranca imediatamente após o botão IntensiveCooling ser pressionado ou após uma alteração da regulação de temperatura. Isto é normal e não significa qualquer problema. O compressor arranca após um período de tempo.
Problema Causa possível Solução Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao mesmo tempo. A porta foi aberta muitas vezes. Abra a porta apenas quando for mesmo necessário. A função QuickFreeze está activa. Consulte “Função QuickFreeze”. A função IntensiveCooling está activa. Consulte “Função IntensiveCooling”. Não há circulação de ar frio no interior do aparelho. Certifique-se de que o ar frio pode circular no interior do aparelho.
frequência indicadas na placa de características correspondem à rede eléctrica da sua casa. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado. • O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A junta magnética adere ao aparelho. • A porta abre e fecha correctamente. Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparelho. Neste caso, aguarde que a junta se molde naturalmente. Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais próximo.
4 mm 44 mm 9. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. 7. Fixe o aparelho no nicho com 4 parafusos. C D E I E B I 8. Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX no caso da dobradiça direita, SX no caso do lado oposto. 10. Instale a grelha de ventilação (B). 11. Encaixe as tampas da dobradiça (E) na dobradiça. 12. Ligue o aparelho lateralmente à parede lateral do móvel de cozinha. 13.
Ha G H Hc 14. Volte a apertar os parafusos da peça (G). 15. Encaixe a peça (H) na peça (G). 16. Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Hb 19. Abra a porta do aparelho e a porta de armário de cozinha num ângulo de 90°. 20. Insira a esquadria pequena (Hb) na calha (Ha). 21. Junte a porta do aparelho e a porta do armário e marque os pontos dos orifícios. Ha 8 mm Hc Hd Ha 17. Instale a peça (Ha) no interior do móvel de cozinha. 22.
25. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). 8 mm K Hb Ha Hd 23. Coloque novamente a esquadria pequena na calha e fixe-a com os parafusos fornecidos. 24. Alinhe a porta de armário de cozinha e a porta do aparelho ajustando a peça (Hb). Faça uma verificação final para garantir que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem fixada no aparelho. • A porta abre e fecha correctamente.
As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
222370919-A-402014