Содержание 1 Меры предосторожности 352 2 Описание 359 3 Использование 365 4 Чистка и уход 380 5 Установка 385 2.1 2.2 2.3 2.4 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 5.1 5.2 5.3 5.4 5.
Меры предосторожности 1 Меры предосторожности 1.1 Общие меры предосторожности Риск получения травм • Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации. • Наденьте термические перчатки для защиты рук, когда работаете с блюдами внутри духового шкафа. • Никогда не пытайтесь потушить огонь/возгорание водой: выключите прибор и накройте огонь крышкой или невозгораемой тканью.
• Во время приготовления не ставьте металлические предметы, например, посуду или столовые приборы, на поверхность варочной панели, так как они могут перегреться. • Не вставляйте остроконечные металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в пазы и прорези. • Не наливайте воду на очень горячие противни. • Во время приготовления держите дверцу закрытой.
Меры предосторожности Вред для прибора • Не используйте абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора. • При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями. • Решетки и противни следует вставлять в направляющие до упора. Механические предохранительные блокировки, препятствующие их выемке, должны быть повернуты вниз и в сторону задней стенки духовки. • Не садитесь на прибор.
• Нельзя допускать попадания на варочную поверхность кислотосодержащих веществ, например, лимонного сока или уксуса. • Не помещайте пустые сковороды или кастрюли на включенных варочных зонах. • Не используйте струи пара под давлением для чистки прибора. • Запрещается использовать грубые или абразивные материалы, а также острые металлические скребки. • Для очистки стальных частей или частей с особыми поверхностными металлизированными обработками (напр.
Меры предосторожности • После установки проверьте подключение на утечку с помощью мыльного раствора, но ни в коем случае не с помощью пламени. • Операции по обслуживанию должны производиться уполномоченным техническим персоналом. • Требуется обязательное подключение к заземлению в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов. • Используйте провода, выдерживающие температуру не менее 90 °C.
Меры предосторожности • Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим. • Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления. 1.5 Данное руководство по эксплуатации Данное руководство является неотъемлемой частью прибора и должно храниться в доступном для пользователя месте в течение всего срока эксплуатации прибора.
Меры предосторожности 1.7 Как читать руководство по эксплуатации В настоящем руководстве используются следующие понятия для облегчения чтения: Меры предосторожности Общая информация о настоящем руководстве по эксплуатации, о технике безопасности и финальной утилизации. Описание Описание прибора и принадлежностей. Использование Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению. Чистка и уход Информация о правильной чистке и уходу за прибором.
Описание 2 Описание 1 Варочная панель 2 Панель управления 3 Прокладки 4 Дверь основной духовки 5 Дверца вспомогательной духовки 6 Вентилятор 7 Лампочки 8 Отсек для хранения принадлежностей Уровни опорной рамы для установки решеток/противней 359 RU 2.
Описание 2.2 Варочная поверхность AUX = Вспомогательная горелка SR = Горелка полубыстрого действия FB = Овальная горелка R = Быстрая горелка UR2 = Горелка сверхбыстрого действия BBQ = Плита барбекю 2.3 Панель управления 1. Часы программатора Служит чтобы увидеть текущее время, установить программируемые приготовления и установить таймер. 2 Ручка температуры основной духовки При помощи этой ручки можно выбирать температуру приготовления пищи.
Описание Различные функции духовки, предусмотренные для разных режимов приготовления. После выбора требуемой функции следует задать температуру приготовления с помощью ручки температуры. 5 Ручки горелок Используются для розжига и регулировки пламени горелок. Нажмите и поверните ручки против часовой стрелки до символа для поджига соответствующих горелок. Поворачивайте ручки в зоне, находящейся между символами максимального и минимального режима нагрева для регулировки пламени.
Описание 2.4 Другие части Уровни установки приготавливаемых блюд В приборе предусмотрены специальные уровни для размещения противней и решеток на разной высоте. Уровни высоты установки отсчитываются снизу вверх (см. 2.1 Общее описание). Принадлежности, поставляемые в комплекте В некоторых моделях в комплект поставки может включать не все указанные принадлежности. Редукционная решетка Wok Охлаждающий вентилятор Вентилятор охлаждает духовку и включается во время приготовления.
Описание Подставка должна устанавливаться сверху на решетку варочной поверхности, как показано выше на рисунке. В любом случае, кастрюли диаметром свыше 26 см должны использоваться исключительно на сверхбыстрой конфорке (UR2). Данная решетка может использоваться также для посуды «вок» (китайская сковорода). Противень для духовки Кладется сверху на противень духовки и служит для приготовления блюд, с которых может стекать жир или жидкость.
Описание Шампур Служит для обжарки цыпленка и блюд, которые требуют единообразной обжарки по всей поверхности. Принадлежности духовки, которые могут соприкасаться с продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства. Оригинальные комплектующие или дополнительные принадлежности можно заказать в уполномоченных сервисных центрах технического обслуживания. Используйте только оригинальные принадлежности и запчасти от производителя.
Использование 3.1 Меры предосторожности Высокая температура внутри духовок во время использования Опасность ожогов • Во время приготовления держите дверцу закрытой. • Защитите руки термическими перчатками при перемещении пищи внутри духовки. Не трогайте нагревательные элементы внутри духовки. • Не трогайте нагревательные элементы внутри духовки. • Не наливайте воду на очень горячие противни. • Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
Использование Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Не накрывайте дно рабочей камеры духовки алюминиевой или оловянной фольгой. • Если вы хотите использовать бумагу для выпечки, размещайте ее так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха в духовке. • Не ставьте кастрюли или противни непосредственно на дно духовки. • Не допускается использование поверхности внутреннего стекла открытой дверцы в качестве подставки под кастрюли или противни.
Использование Решетки и противни Решетки для адаптации Решетки и противни следует вставлять в боковые направляющие вплоть до упора. • Предохранительные механические блокировочные устройства, предотвращающие случайное извлечение решетки, должны быть повернуты вниз и по направлению к задней части духовки. Решетки для адаптации устанавливаются на решетки варочной панели. Убедитесь в том, чтобы они находились в правильном положении. RU Аккуратно вставьте решетки и противни в духовку до упора.
Использование Вертел вспомогательной духовки 1. Расположите опору вертела на третьем уровне вспомогательной духовки. 2. Привинтите специальную ручку для удобного перемещения шампура для гриля. 3. После подготовки шампура для гриля установите его на соответствующей опоре для шампура. Задвижка должна быть правильно расположена на профилированной части A. 4. Вставьте шампур в отверстие A так, чтобы включился моторчик вертела. Убрать рукоятку перед закрытием дверцу.
Использование Перед включением горелок варочной поверхности убедитесь в том, что зубчатые пламярассекатели установлены в соответствующих пазах и для каждого рассекателя установлена соответствующая крышка. Положение отверстий рассекателей должно совпадать со свечами и термопарами (A).
Использование 3. Под нагревательным элементом находится поддон: • в него можно наливать воду для сбора жира, образующегося в процессе приготовления; • а также класть лавовый камень, что позволит сохранять тепло более продолжительное время и, следовательно, оптимизировать время приготовления и улучшать качество приготавливаемого блюда. 4. Уберите стопор B нагревательного элемента и опустите этот элемент, чтобы он опирался на края поддона в четырех точках, как показано на рисунке. 3.
Использование Гриль + конвекция Воздух, поступающий от вентилятора, смягчает мощный поток тепла, производимого грилем, обеспечивая оптимальную жарку на гриле даже для блюд большой толщины. Этот режим идеально подходит для приготовления больших кусков мяса (например, свиной ноги). Hиз+конвекция Сочетание работы вентилятора только с нижним нагревательным элементом обеспечивает ускоренное приготовление.
Использование Эко Эта функция идеально подходит для приготовления на одном уровне и гарантирует низкое энергопотребление. Идеальна для приготовления мяса, рыбы и овощей. Не подходит для блюд, где требуется поднятие теста. Для достижения максимальной энергоэффективности и снижения времени приготовления рекомендуется ставить блюда в неразогретую духовку. В режиме ECO время приготовления (и возможного предварительного разогрева) будет более длительным.
3.7 Рекомендации по приготовлению • Пользуйтесь режимом с конвекцией для приготовления блюд на нескольких уровнях. • Повышение температуры не позволяет сократить время приготовления (блюдо может оказаться пережаренным снаружи и недожаренным внутри). • Одновременное использовании нескольких духовок может повлиять на конечный результат приготовления. • В функции гриля рекомендуется повернуть рукоятку температуры на самое высокое значение в соответствии с символом для оптимизации жарки.
Использование Рекомендации по размораживанию и поднятию теста • Рекомендуется размещать замороженные пищевые продукты в емкости без крышки на первом уровне духовки. • Не накладывайте блюда друг на друга. • Для размораживания мяса пользуйтесь решеткой, установленной на втором уровне, и противнем, установленным на первом уровне. Таким образом, блюдо не будет контактировать с жидкостью, образующейся при размораживании. • Самые чувствительные к теплу части можно накрыть тонкой алюминиевой фольгой.
Использование Если время не установлено, нельзя запустить духовку в работу. При пользовании в первый раз или после отключения электропитания, на дисплее прибора появятся мигающие цифры. 1. Нажмите на кнопку часов на две секунды. Точка между часами и минутами мигает. 2. С помощью кнопок увеличения значения и уменьшения значения можно регулировать время. Удерживайте нажатой кнопку для быстрого продвижения. 3. Подождите 7 секунд. Точка между часами и минутами прекращает мигать. 4.
Использование 7. Нажмите кнопку часов , чтобы выполнить сброс значений программирующих часов. Невозможно установить время приготовления, превышающее 10 часов. Чтобы обнулить заданную программу, одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопки увеличения значения и уменьшения значения , затем вручную выключите духовку.
Использование 10. Установите ручки функции и температуры в положение 0. 11. Для отключения звукового сигнала достаточно нажать любую кнопку на часах для программирования. Таймер 12. Нажмите одновременно кнопки Таймер может быть активирован в любой момент. 1. Удерживайте нажатой кнопку часов несколько секунд. Дисплей Невозможно установить время приготовления, превышающее 10 часов. Невозможно установить время приготовления, превышающее 24 часа.
Использование Изменение выставленных данных Выбор звукового сигнала 1. Нажмите кнопку часов Звуковой сигнал может иметь 3 разных тона. 1. Удерживайте одновременно нажатыми кнопки увеличения значения и уменьшения значения . 2. С помощью кнопок увеличения значения и уменьшения значения настройте желаемое количество минут. 2. Нажмите кнопку часов Отмена введенных данных 1. Нажмите кнопку часов . . 3. Нажмите кнопку уменьшения значения , чтобы выбрать другой звуковой сигнал. 2.
Использование Таблица ориентировочных значений времени приготовления (основная духовка) Блюдо Уровень, Температура.
Чистка и уход 4 Чистка и уход 4.1 Меры предосторожности Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Не используйте струи пара под давлением для чистки прибора. • Для очистки стальных частей или частей с особыми поверхностными металлизированными обработками (напр., анодирование, никелирование, хромировка) нельзя использовать средства, содержащие хлор, аммиак или отбеливатель. • Не используйте для очистки стеклянных частей абразивные или коррозийные моющие средства (напр.
Чистка и уход Решетки варочной поверхности Свечи поджига и термопары Выньте решетки и промойте их теплой водой с неабразивным моющим средством. Тщательно удалите все следы нагара. Высушите решетки и установите снова на варочную поверхность. Для корректного функционирования свечей поджига и термопар они должны быть всегда хорошо очищены. Следует часто проверять их состояние и, при необходимости, очищать влажной тряпкой. Присохшие остатки можно удалить деревянной зубочисткой или иголкой.
Чистка и уход 4.3 Снятие дверок Для облегчения операций чистки снимите дверцы и поместите их на холстину. Для снятия дверцы необходимо выполнить следующие операции: 1. Полностью откройте дверцу и вставьте два штифта в отверстия шарниров, указанные на схеме. 2. Возьмите дверцу за обе стороны двумя руками, приподнимите ее под углом приблизительно 30° и извлеките. 3. Чтобы снова установить дверцу, вставьте шарниры в соответствующие пазы, расположенные на духовке, так чтобы шлицы A полностью вошли в пазы.
Чистка и уход 4.5 Чистка внутри духовок Чтобы сохранить духовки в хорошем состоянии, следует регулярно чистить их после остывания. • Извлеките все съемные части. Снятие опорных рам для решеток/ противней Извлечение опорных рам с направляющими упрощает чистку боковых частей. Снятие опорных рам с направляющими Потяните раму вовнутрь духовки таким образом, чтобы освободить ее в месте крепления A, а затем вытяните ее из гнезд, расположенных сзади B.
Чистка и уход 4.6 Внеочередное техобслуживание Части под электрическим напряжением Опасность электрического удара • Отключите электрическое питание духовки. • Надевайте защитные перчатки. Замена ламп внутреннего освещения Демонтаж и монтаж прокладки духовки Чтобы снять прокладку: Для обеспечения тщательной чистки вспомогательной духовки предусмотрена съемная прокладка дверцы. По четырем углам и по центру сторон прокладки находятся крючки, которыми прокладка крепится к краю духовки.
Установка 5.1 Подключение к газовой сети Утечка газа Опасность взрыва • По окончании любых работ, проверьте момент затяжки газовых соединений, его значение должно находиться в интервале от 10 Нм до 15 Нм. • Если это требуется, используйте регулятор давления, соответствующий действующим нормам. • После установки проверьте подключение на утечку с помощью мыльного раствора, но ни в коем случае не с помощью пламени.
Установка Аккуратно привинтите фитинг 3 к газовому патрубку 1 (резьба ½” ISO 228-1) прибора, подложив прокладку 2. В соответствии с диаметром использованной газовой трубы можно навинтить также фитинг 4 на фитинг 3. После затягивания фитингов, наденьте концы газовой трубы 6 на фитинг и закрепите их хомутом 5, соответствующим действующим нормам. Подключение к сжиженному газу Используйте регулятор давления и выполните подключение к баллону с соблюдением требований, установленных действующими нормами.
Установка Соединение с применением гибкого стального шланга с байонетным соединением Произведите подсоединение к газовой сети, используя стальной гибкий шланг с байонетным соединением, соответствующим требованиям B.S. 669. Нанесите изоляционный материал на резьбу газовой трубы 4 и навинтите на нее переходник 3. Навинтите стопор на подвижной патрубок 1 прибора, обязательно подложив прокладку 2 из комплекта поставки.
Установка Отвод продуктов горения Данный электроприбор не подключен к устройству выброса продуктов горения. Он должен быть установлен и подключен согласно текущим стандартам монтажа. Необходимо уделять особе внимание требованиям, предъявляемым к вентиляции. Отвод продуктов горения должен обеспечиваться с помощью вытяжек, подсоединенных к надежно функционирующей дымовой трубе с естественной тягой или с помощью принудительной вытяжки.
Установка 5.2 Регулировка для разных видов газов Регулировка минимальной подачи метана или бытового газа Для работы на других типах газа необходимо заменить форсунки горелок и отрегулировать минимальное пламя на газовых кранах. Включите горелку и установите ее на минимальное пламя. Снимите ручку газового крана, после чего ослабьте или затяните регулировочный винт, находящийся сбоку от стержня крана (в зависимости от модели), настолько, чтобы получить равномерное малое пламя.
Установка Регулировка минимального уровня пламени для сжиженного газа Завинтите полностью в направлении часовой стрелки винт, расположенный сбоку от стержня крана подачи газа. После перенастройки на вид газа, иной, чем тот, для которого варочная поверхность проверялась во время технического контроля, замените ярлык газовой регулировки, наклеиваемый на крышку, на соответствующий новому виду газа. Этикетка находится в пакете с форсунками (если имеется).
Установка Обозначения видов газа в разных странах 1 газ метан G20 G20 20 мбар G20/25 20-25 мбар 2 газ метан G20 G20 25 мбар 3 Газ метан G25 G25 25 мбар 4 Газ метан G25.1 G25.1 25 мбар 5 Газ метан G25 G25 20 мбар 6 Газ метан G2.350 G2.
Установка Таблица характеристик горелок и форсунок 1 Газ метан G20 - 20 мбар AUX SR FB R UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.0 1.8 1.9 3.0 4.2 Диаметр форсунки (1/100 мм) 72 97 94 115 155 Форкамера (штампованная на форсунке) (X) (Z) (X) (Y) (H3) 2 Газ метан G20 - 25 мбар 400 AUX 500 SR 800 FB 800 R 1400 UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.1 1.8 1.9 3.0 4.
7 Сжиженный газ G30/31 - 30/37 мбар AUX SR FB R UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.0 1.8 1.9 3.0 4.0 Диаметр форсунки (1/100 мм) 50 65 68 85 100 - - - - - Форкамера (штампованная на форсунке) Экономичный расход (Вт) 400 500 800 800 1400 Номинальный расход G30 (г/ч) 73 131 138 218 291 Номинальный расход G31 (г/ч) 8 Сжиженный газ G30/31 - 37 мбар 71 AUX 129 SR 136 FB 214 R 286 UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.10 1.9 2.0 3.0 4.
Установка 5.3 Расположение Тяжелый прибор Опасность получения травм вследствие раздавливания Минимальное расстояние между подвесным шкафом, размещаемым над рабочей поверхность прибора, должно быть равным 750 мм. • Встраивание духовки в мебель следует производить вдвоем. Давление на открытую дверь Риск повреждения прибора • Не используйте дверцу в качестве рычага при встраивании духовки в мебель. • Не прикладывайте чрезмерное усилие на открытую дверцу.
Установка Габаритные размеры Расположение мест подключений к сети газоснабжения и электросети (размеры даны в мм) В - 2 Класс 1 подкласс (Встроенный прибор) RU A 81 мм B 725 мм C 154 мм Д 71 мм В зависимости от вида установки, данный прибор относят к следующим классам: С - 2 Класс 1 подкласс (Встроенный прибор) A - Класс 1 (Независимая установка прибора) Прибор должен устанавливаться квалифицированным специалистом с соблюдением действующих норм.
Установка Настенный крепеж (где предусмотрено) 3. Прикрепить карабинный крюк к цепи. Тяжелый прибор Опасность повреждения прибора • Ввинтить поочередно передние и затем задние ножки. Для обеспечения стабильности прибора необходимо установить систему крепления в из комплекта поставки. Эта система, установленная корректно, является полезной для предупреждения опрокидывания прибора. 1. Выровнять прибор с помощью регулируемых ножек для обеспечения его устойчивости на полу. 2.
Установка После выполнения электрического и/ или газового подключения, для обеспечения максимальной устойчивости прибора необходимо правильно выровнять его на полу; путем завинчивания или отвинчивания ножку в задней части прибора добейтесь полного выравнивания и устойчивости прибора на полу. Монтаж доборной планки Доборная планка является неотъемлемой частью изделия и её необходимо прикрепить к прибору перед его установкой. Доборная планка должна быть установлена и корректно прикреплена к прибору. 1.
Установка 5.4 Электрическое подключение Электрическое напряжение Опасность электрического удара • Операции по обслуживанию должны производиться уполномоченным техническим персоналом. • Запаситесь средствами индивидуальной защиты. • Требуется обязательное подключение к заземлению в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов. • Отключите общее электрическое питание. • Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель.
Установка Доступ к клеммной панели 3. Подключите кабель питания. Чтобы подключить кабель питания, необходимо получить доступ к клеммнику, расположенному на заднем картере: 1. Снимите винты, которые крепят дверку к заднему картеру. Рекомендуется ослабить винт крепления кабеля перед подключением кабеля питания. RU 2. Слегка поверните дверку и выньте ее из гнезда. 4. По окончании операции установите на место дверку на заднем картере и закрепите ее снятыми ранее винтами.
Установка Стационарное подключение 5.5 Для монтажника Подготовьте на линии подачи устройство, которое обеспечит отключение от многополярной сети, при этом расстояние между контактами должно позволять полное отключение в условиях перегрузки по напряжению категории III в соотвествии с правилами установки. Многополюсный выключатель должен быть расположен рядом с прибором в легкодоступном месте. • После монтажа прибора розетка должна оставаться доступной.