Índice 1 Advertencias Advertencias generales de seguridad Placa de identificación Responsabilidad del fabricante Función del aparato Este manual de uso Eliminación Cómo leer el manual de uso Para ahorrar energía 2 Descripción 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Descripción general Encimera de cocción Panel de mandos Otras partes Accesorios disponibles 3 Uso 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Advertencias 1 Advertencias 1.1 Advertencias generales de seguridad Daños a las personas • Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante su uso. No toque las resistencias durante el uso. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del compartimiento de cocción. • Nunca intente apagar una llama o incendio con agua: apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una tela ignífuga.
• Durante el uso no apoye objetos metálicos, como cubiertos u otros en la superficie de la encimera de cocción porque podrían sobrecalentarse. • No introduzca objetos metálicos puntiagudos (cubiertos o utensilios) en las ranuras. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Si tuviera que intervenir durante la cocción o al final de la misma, abra la puerta 5 centímetros durante unos segundos, deje salir el vapor y luego ábrala completamente.
Advertencias Daños al aparato • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos). • Emplee, de ser necesario, utensilios de madera o plástico. • Introduzca las rejillas y las bandejas en las guías laterales hasta que toquen el tope. Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden su extracción deben estar orientados hacia abajo y hacia la parte trasera del compartimiento de cocción. • No se siente sobre el aparato.
• En caso de derrames o desbordamientos, elimine el exceso de líquido de la encimera de cocción. • No vierta sustancias ácidas, como zumo de limón o vinagre, en la encimera de cocción. • En caso de que se formen fisuras, grietas, o si la superficie de cocción de vitrocerámica se rompiese, apague inmediatamente el aparato. Desconecte la alimentación eléctrica y llame al servicio de Asistencia Técnica.
Advertencias • Para evitar cualquier sobrecalentamiento, no hay que instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de un panel. • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica. • Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 °C. • El par de apriete de los tornillos de los conductores de alimentación del terminal de bornes debe ser de 1,5-2 Nm.
Advertencias Conforme a la directiva europea RAEE (2012/19/ UE), este aparato se debe desechar al final de su vida útil separándolo del resto de residuos. Este aparato no contiene sustancias en cantidades suficientes para ser consideradas peligrosas para la salud y el medioambiente, de conformidad con las directivas europeas actuales. Para desechar el aparato: • Corte el cable de alimentación eléctrica y quítelo junto con la clavija del enchufe.
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios. Uso Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción. Limpieza y mantenimiento Información para la limpieza y el mantenimiento correctos del aparato.
Descripción 2 Descripción ES 2.
Descripción 2.2 Encimera de cocción Zona Tamaño H x L (mm) Ø olla mínimo (mm)* Potencia máx. absorbida (W)** Potencia absorbida en función booster (W)** 1 145 x 145 120 1400 2200 2 180 x 180 145 1850 3000 3 210 x 210 145 2300 3700 4 260 x 260 180 2600 3700 *Ollas con diámetros inferiores pueden ser detectadas a condición de que sean adecuadas para la cocción a inducción. **Las potencias son indicativas y pueden variar de acuerdo con el recipiente utilizado o las programaciones seleccionadas.
Descripción 1 Reloj programador Es útil para visualizar la hora corriente, seleccionar las cocciones programadas y programar el temporizador minutero. 2 Mando de la temperatura del horno principal Con este mando es posible seleccionar la temperatura de cocción. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta el valor deseado, comprendido entre el mínimo y el máximo. 3 Luz testigo del horno principal Se enciende para señalar que el horno se está calentando.
Descripción 2.4 Otras partes Guías de posicionamiento El aparato dispone de guías para el posicionamiento de bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de introducción han de entenderse de abajo hacia arriba (vea 2.1 Descripción general). Ventilador de enfriamiento El ventilador enfría el horno y se activa durante la cocción.
Descripción Bandeja profunda Rejilla Sirve para recoger la grasa procedente de alimentos colocados sobre la rejilla superior y para la cocción de tartas, pizzas y pasteles dulces en el horno. ES Rejilla para bandeja Útil para el soporte de recipientes con alimentos en cocción. Soporte del asador (horno auxiliar) A utilizar como soporte de la varilla del asador. Varilla del asador (horno auxiliar) Para colocar en la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que puedan gotear.
Uso 3 Uso 3.1 Advertencias Temperatura elevada dentro de los hornos durante su uso Peligro de quemaduras • Mantenga la puerta cerrada durante la cocción. • Protéjase las manos con guantes térmicos para mover alimentos dentro del horno. • No toque las resistencias dentro del aparato. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes. • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al aparato durante su funcionamiento.
Uso • No recubra el fondo del compartimiento de cocción con hojas de aluminio. • En caso de que desee utilizar papel de horno, colóquelo de manera que no impida la circulación del aire caliente dentro del horno. • No apoye ollas o bandejas directamente sobre el fondo del compartimiento de cocción. • No utilice la puerta abierta para apoyar ollas o bandejas directamente sobre el cristal interior. • No vierta agua directamente en las bandejas muy calientes.
Uso Rejillas y bandejas Asador del horno auxiliar Las rejillas y las bandejas deben introducirse en las guías laterales hasta que toquen el tope. • Los bloqueos mecánicos de seguridad que impiden la extracción accidental de la rejilla deben orientarse hacia abajo y hacia la parte trasera del horno. 1. Ponga el soporte del asador en la tercera bandeja del horno auxiliar. 2. Enrosque la específica manija que se suministra para desplazar cómodamente la varilla del asador. 3.
Uso Durante la primera conexión a la red eléctrica, se efectúa un control automático que enciende todas las luces testigo durante algunos segundos. Tras el uso, apague las placas utilizadas poniendo el mando correspondiente en la posición O. No confíe nunca solamente en el sensor de presencia de ollas. Todos los mandos y controles del aparato están ubicados en el panel frontal. Para cada mando está indicada la zona de cocción asociada.
Uso Reconocimiento de la olla Limitación de la duración de la cocción Si no hubiese ninguna olla en una zona de cocción o si fuese demasiado pequeña, no hay transmisión de energía y la pantalla mostrará el símbolo . Si en la zona de cocción hay una olla adecuada, el sistema de reconocimiento detecta su presencia y enciende la encimera al nivel de potencia programado mediante el mando.
Uso 2. Antes de 3 segundos seleccione la potencia de calentamiento deseada (1...8). La potencia seleccionada y el símbolo parpadearán alternativamente en la pantalla. En cualquier momento es posible aumentar el nivel de potencia. El periodo de «máxima potencia» se modifica automáticamente. Una vez terminado el período de aceleración, el nivel de potencia seguirá siendo el seleccionado anteriormente.
Uso El parpadeo de una potencia indica que se limita automáticamente a un nuevo valor seleccionado por el módulo de gestión de potencia. La prioridad está dada por la última zona programada. Niveles de potencia La potencia de la zona de cocción puede regularse en varios niveles. En el cuadro se encuentran las indicaciones relativas a los diversos tipos de cocción.
Uso Si los mandos se han mantenido girados en la posición A durante más de 30 segundos, en la pantalla aparecerá el mensaje de error Tras una interrupción prolongada de energía, el bloqueo de mandos se desactivará. Si así fuera, actívelo como se ha descrito anteriormente. Códigos de errores En el caso de que la pantalla muestre uno de los siguientes códigos de error , , contacte con la asistencia técnica. 3.5 Uso del cajón En la parte inferior de la cocina hay un cajón.
Uso La función ECO es una función de cocción delicada y se recomienda para cocciones que no requieran temperaturas superiores a 210 °C; para cocciones a temperaturas más elevadas se recomienda elegir otra función. Estático El calor, que proviene a la vez de la parte superior y de la parte inferior, hace que este sistema sea adecuado para cocinar determinados tipos de alimentos. La cocción tradicional, denominada también estática es adecuada para cocinar un solo plato a la vez.
Uso Circular ventilada La combinación entre el ventilador y la resistencia circular (instalada en la parte trasera del horno) permite cocinar alimentos diferentes en varios niveles, a condición de que necesiten las mismas temperaturas y el mismo tipo de cocción. La circulación de aire caliente garantiza una distribución instantánea y uniforme del calor. Por ejemplo, se podrá cocinar (en varios niveles) pescado, verduras y galletas sin que se mezclen los olores o sabores.
Uso Inferior El calor procedente solo de la parte inferior permite completar la cocción de los alimentos que requieren una temperatura básica mayor, sin consecuencias en la doradura. Ideal para tartas dulces o saladas, pasteles y pizzas. Grill pequeño Esta función permite, mediante la acción del calor irradiado solo por el elemento central, asar pequeñas porciones de carne y pescado, para preparar pinchos, tostadas y todas las guarniciones de verduras a la parrilla.
Uso • Para descongelar la carne, utilice una rejilla colocada en el segundo nivel y una bandeja puesta en el primer nivel. De esta forma, los alimentos no estarán en contacto con el líquido de descongelación. • Las partes más delicadas pueden cubrirse con una película de aluminio. • Para una buena fermentación, coloque en el fondo del horno un recipiente con agua. Consejos para la cocción de dulces y galletas 3.
Uso Regulación de la hora Si la hora no está programada no es posible encender el horno. Con el primer uso o después de una interrupción de corriente, el aparato mostrará en la pantalla las cifras intermitentes. 1. Pulse la tecla del reloj durante dos segundos. El punto situado entre las horas y los minutos parpadea. 2. Con las teclas de aumento del valor y reducción del valor es posible ajustar la hora. Mantenga pulsada la tecla para avanzar rápidamente. 3. Espere 7 segundos.
Uso No es posible ajustar una duración de cocción superior a las 10 horas. Para poner a cero la programación pulse y manténgalas presionadas al mismo tiempo las teclas de aumento del valor y reducción del valor y apague manualmente el horno. Cocción programada La cocción programada es la función que permite iniciar una cocción a una hora establecida y concluirla una vez transcurrido cierto tiempo ajustado por el usuario. 1.
Uso 10. Vuelva a poner los mandos de las funciones y de la temperatura en 0. 11. Para apagar el avisador acústico basta con pulsar cualquier tecla del reloj programador. Temporizador minutero 12. Pulse al mismo tiempo las teclas El temporizador minutero puede ser activado en cualquier momento. y para poner a cero la programación ajustada. No es posible ajustar una duración de cocción superior a las 10 horas. No es posible ajustar cocciones programadas superiores a las 24 horas.
Uso Modificación de los datos programados 1. Pulse la tecla del reloj . 2. Pulse las teclas de aumento del valor y reducción del valor para programar los minutos que desea. Cancelación de los datos programados 1. Pulse la tecla del reloj . 2. Mantenga presionadas al mismo tiempo las teclas de aumento del valor reducción del valor y . ES 3. Apague luego de forma manual el horno si hay alimentos que se están cocinando. Seleccione el avisador acústico. El avisador acústico puede variar en 3 tonos. 1.
Uso Tabla indicativa de las cocciones (horno principal) Temperatura Estático Estático Posición guía desde abajo 1 1 220 - 230 220 - 230 45 - 50 45 - 50 2 2 1,5 1 1,5 3 2-3 1,2 Turbo/Circular Turbo/Circular Grill ventilado Turbo/Circular Circular Turbo/Circular Turbo/Circular Turbo/Circular 2 2 3 2 2 2 2 2 180 - 190 180 - 190 250/280 200 180 - 190 180 - 190 180 - 190 180 - 190 90 - 100 70 - 80 15 40 - 45 70 - 80 110 - 120 170 - 180 65 - 70 Chuletas de cerdo Costillas Panceta de cerdo Filete de cerd
Uso Tabla indicativa de las cocciones (horno auxiliar) Función Conejo al horno Pollo al horno 1.2 2.5 1 1 Grill + asador Grill + asador Estático Estático 2 2 220 - 250 200 190 - 200 190 - 200 Chuletas Hamburguesas Salchichas de cerdo Costillas de cerdo Panceta 0.8 0.6 0.6 0.7 0.
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento 4.1 Advertencias Uso incorrecto Riesgo de daños a las superficies • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • En las partes de acero o tratadas superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo anodizadas, niqueladas o cromadas) no utilice productos de limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía. • En las partes de cristal no utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo productos en polvo, quitamanchas y estropajos metálicos).
Limpieza y mantenimiento Para un buen funcionamiento las bujías de encendido y los termopares deben estar siempre bien limpios. Contrólelos frecuentemente y, si es necesario, límpielos con un paño húmedo. Cualquier residuo seco debe eliminarse con un palillo de madera o una aguja. 4.3 Desmontaje de las puertas Para facilitar las operaciones de limpieza es aconsejable quitar las puertas y colocarlas sobre un trapo de cocina. Para quitar la puerta, proceda de la siguiente manera: 1.
Limpieza y mantenimiento 4.4 Limpieza de los cristales de la puerta Se aconseja mantener los cristales de la puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lave con un estropajo húmedo y detergente común. Se aconseja utilizar los productos de limpieza distribuidos por el fabricante. 4.5 Limpieza del interior de los hornos Para una buena conservación de los hornos es necesario limpiarlos regularmente después de haber dejado que se enfríen.
Limpieza y mantenimiento 1. Ponga el mando de las funciones sobre el símbolo . En la pantalla aparecerá el mensaje alternado con la duración mínima de la pirólisis (2 horas). 2. Pulse las teclas o para configurar la duración del ciclo de limpieza desde un mínimo de 2 horas hasta un máximo de 3 horas y 30 minutos. Duración sugerida de la pirólisis: • Poco sucio: 2 horas • Suciedad media: 2 horas y 45 minutos. • Muy sucio: 3 horas y 30 minutos. 3. Para confirmar el inicio de la pirólisis pulse la tecla . 4.
Limpieza y mantenimiento Durante la pirólisis los ventiladores producen un ruido más intenso ocasionado por una mayor velocidad de rotación. Se trata de un funcionamiento completamente normal que tiene por objeto favorecer la disipación de calor. Al concluir la pirólisis la ventilación proseguirá automáticamente durante un período suficiente como para evitar el sobrecalentamiento de las paredes de los muebles y de la parte frontal del horno. 4.
Instalación 5 Instalación 5.1 Conexión eléctrica El aparato puede funcionar en los siguientes modos: • 220-240 V 2~ Tensión eléctrica Peligro de electrocución Cable de tres polos 3 x 10 mm². • 220-240 V 3~ Cable de cuatro polos 4 x 6 mm². • 220-240 V 1N~ ES • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado. • Use equipos de protección individual. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad de la instalación eléctrica.
Instalación Los cables de alimentación están dimensionados teniendo en cuenta el factor de simultaneidad (en conformidad con la norma EN 60335-2-6). 2. Gire ligeramente la puerta y sáquelo de su alojamiento. Abrazadera sustitutiva 3. Instale el cable de alimentación. En el caso de conexión de dos fases o trifásica, para fijar correctamente el cable, es necesario sustituir la abrazadera ya instalada con la suministrada.
Instalación Instale en la línea de alimentación un dispositivo de corte omnipolar, con una distancia de apertura de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, de acuerdo con las normas de instalación. 5.
Instalación Medidas totales Posición de las conexiones de gas y eléctricas (medidas en mm). A 150 mm B 81 mm E = Conexión eléctrica Este aparato según el tipo de instalación pertenece a las clases: B - Clase 2 subclase 1 (Aparato empotrado) C - Clase 2 subclase 1 A - Clase 1 (Aparato de libre instalación) 252 (Aparato empotrado) El aparato debe ser instalado por un técnico cualificado respetando las normas vigentes.
Instalación El respaldo debe montarse solo si el aparato está instalado contra la pared. El respaldo que se suministra es parte integrante del producto y es necesario fijarlo al aparato antes de instalarlo. El respaldo debe estar siempre correctamente colocado y fijado en el aparato. 1. Ponga el respaldo sobre la encimera de manera que correspondan los orificios A con los orificios B. Montaje del listón de parrilla El listón debe montarse solo si el aparato está instalado en isla.
Instalación Mantenga una distancia mínima de 150 mm entre el aparato y los demás muebles o elementos decorativos, siguiendo el esquema siguiente. Posicionamiento y nivelación del aparato Después de haber conectado el gas y la electricidad, para una mayor estabilidad es indispensable que el aparato esté correctamente nivelado al suelo; enrosque o desenrosque la pata en la parte inferior hasta nivelar y estabilizar el aparato en el suelo.