Содержание 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Общие меры предосторожности Идентификационная табличка Ответственность производителя Назначение прибора Данное руководство по эксплуатации Утилизация Как читать руководство по эксплуатации 2 Описание 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Общее описание Варочная панель Панель управления Другие части Принадлежности, поставляемые в комплекте 3 Использование 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.
Меры предосторожности 1 Меры предосторожности 1.1 Общие меры предосторожности Риск получения травм • Во время эксплуатации данный прибор и его доступные части сильно нагреваются. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов во время эксплуатации. • Наденьте термические перчатки для защиты рук, когда работаете с блюдами внутри духового шкафа. • Никогда не пытайтесь потушить огонь/возгорание водой: выключите прибор и накройте огонь крышкой или невозгораемой тканью.
• Во время приготовления не ставьте металлические предметы, например, посуду или столовые приборы, на поверхность варочной панели, так как они могут перегреться. • Не вставляйте остроконечные металлические предметы (столовые приборы или инструменты) в пазы и прорези. • Не наливайте воду на очень горячие противни. • Во время приготовления держите дверцу закрытой.
Меры предосторожности Вред для прибора • Не используйте абразивные или коррозионные чистящие средства (например, порошки, пятновыводители и металлические мочалки) для чистки стеклянных частей прибора. • При необходимости пользуйтесь деревянными или пластмассовыми кухонными принадлежностями. • Решетки и противни следует вставлять в направляющие до упора. Механические предохранительные блокировки, препятствующие их выемке, должны быть повернуты вниз и в сторону задней стенки духовки. • Не садитесь на прибор.
• Нельзя допускать попадания на варочную поверхность кислотосодержащих веществ, например, лимонного сока или уксуса. • Не помещайте пустые сковороды или кастрюли на включенных варочных зонах. • Не используйте струи пара под давлением для чистки прибора. • Запрещается использовать грубые или абразивные материалы, а также острые металлические скребки. • Для очистки стальных частей или частей с особыми поверхностными металлизированными обработками (напр.
Меры предосторожности • После установки проверьте подключение на утечку с помощью мыльного раствора, но ни в коем случае не с помощью пламени. • Операции по обслуживанию должны производиться уполномоченным техническим персоналом. • Требуется обязательное подключение к заземлению в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов. • Используйте провода, выдерживающие температуру не менее 90 °C.
Меры предосторожности • Данный прибор предназначен для приготовления пищи в домашних условиях. Любое иное использование прибора считается ненадлежащим. • Прибор не предназначен для использования с наружными таймерами или с применением систем дистанционного управления. 1.5 Данное руководство по эксплуатации Данное руководство является неотъемлемой частью прибора и должно храниться в доступном для пользователя месте в течение всего срока эксплуатации прибора.
Меры предосторожности 1.7 Как читать руководство по эксплуатации В настоящем руководстве используются следующие понятия для облегчения чтения: Меры предосторожности Общая информация о настоящем руководстве по эксплуатации, о технике безопасности и финальной утилизации. Описание Описание прибора и принадлежностей. Использование Информация по эксплуатации прибора и принадлежностей, советы по приготовлению. Чистка и уход Информация о правильной чистке и уходу за прибором.
Описание 2 Описание 1 Варочная панель 2 Панель управления 3 Лампа 4 Прокладка 5 Дверь основной духовки 6 Дверца вспомогательной духовки 7 Вентилятор 8 Отсек для хранения принадлежностей Направляющие опорных рамок для решеток/противней 359 RU 2.
Описание 2.2 Варочная панель AUX = Вспомогательная SR = Полубыстрая R = Быстрая UR2 = Сверхбыстрая 2.3 Панель управления 1. Часы программатора Служит чтобы увидеть текущее время, установить программируемые приготовления и установить таймер. 2 Ручка температуры основной духовки При помощи этой ручки можно выбирать температуру приготовления пищи. Повернуть ручку по часовой стрелке на желаемое значение от минимума до максимума.
Описание выставьте температуру приготовления ручкой температуры. 9 Ручка функций вспомогательной духовки 5 Световой индикатор блокирования дверцы Зажигается при запуске автоматического цикла чистки (пиролиз). Для различных режимов приготовления предусмотрены различные функции духовки. Выбрав необходимую функцию, выставьте температуру приготовления ручкой температуры. 6 Ручки конфорок панели 2.
Описание 2.5 Принадлежности, поставляемые в комплекте Принадлежности духовки, которые могут соприкасаться с продуктами, изготовлены из материалов, соответствующих нормам действующего законодательства. Оригинальные комплектующие или дополнительные принадлежности можно заказать в уполномоченных сервисных центрах технического обслуживания. Используйте только оригинальные комплектующие и запчасти от производителя. Решетка для адаптации Wok Приспособление для емкостей “Wok” (китайские сковородки).
Описание Решетка для противня Служит для сбора жира, стекающего с блюд, расположенных на установленной выше решетке. Кладется сверху на противень духовки и служит для приготовления блюд, которые могут стекать. Глубокий противень (только на некоторых моделях) Решетка RU Противень для духовки Служит для сбора жиров, стекающих с блюд, положенных на решетку выше, и для выпечки тортов, пицц и сладостей. Служит в качестве подставки для емкостей с готовящимися блюдами.
Описание Опора для вертела (вспомогательная духовка) Применяется как опора для шампура. Вертел для гриля (вспомогательная духовка) Служит для обжарки цыпленка и блюд, которые требуют единообразной обжарки по всей поверхности.
Использование 3.1 Меры предосторожности Высокая температура внутри духовок во время использования Опасность ожогов • Во время приготовления держите дверцу закрытой. • Защитить руки термическими перчатками при перемещении пищи внутри духовки. Не трогайте нагревательные элементы внутри духовки. • Не трогайте нагревательные элементы внутри духовки. • Не наливайте воду на очень горячие противни. • Не позволяйте детям, которым меньше 8 лет, приближаться к прибору во время его функционирования.
Использование Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Не накрывайте дно рабочей камеры духовки алюминиевой или оловянной фольгой. • Если вы хотите использовать бумагу для выпечки, размещайте ее так, чтобы она не мешала циркуляции горячего воздуха в духовке. • Не ставьте кастрюли или противни непосредственно на дно рабочей камеры духовки. • Не допускается использование поверхности внутреннего стекла открытой дверцы в качестве подставки под кастрюли или противни.
Использование Решетки и противни Решетки для адаптации Решетки и противни следует вставлять в боковые направляющие вплоть до упора. • Предохранительные механические блокировочные устройства, предотвращающие случайное извлечение решетки, должны быть повернуты вниз и по направлению к задней части духовки. Решетки для адаптации устанавливаются на решетки варочной панели. Убедиться в том, чтобы они находились в правильном положении. Аккуратно вставьте решетки и противни в духовку до упора. 1.
Использование 4. Вставьте шампур в отверстие A так, чтобы включился моторчик вертела. Снимите рукоятку перед закрытием дверцы. Рекомендуется установить противень для сбора жиров на первом уровне. Во избежание образования дыма налейте в противень немного воды. 368 3.4 Эксплуатация варочной поверхности Все органы управления и сигнализации прибора расположены на фронтальной панели. Возле каждой ручки указана соответствующая ей конфорка. Данный прибор снабжен устройством электронного розжига.
Использование Правильное положение корончатых рассекателей и крышек 3.5 Использование отделения для хранения посуды Перед тем, как включить горелки варочной поверхности, убедитесь, что корончатые рассекатели и крышки на них установлены в соответствующих пазах. Положение отверстий рассекателей должно совпадать со свечами и термопарами (A). В нижней части кухонной плиты находится отделение для хранения посуды; чтобы открыть его, необходимо потянуть ручку на себя.
Использование Функции основной духовки ЭKO Эта функция идеально подходит для приготовления на одном уровне и гарантирует низкое энергопотребление. Рекомендуется для приготовления всех видов продуктов, за исключением чреватых созданием избыточной влажности (например, овощей). Для достижения максимальной энергоэффективности и снижения времени приготовления рекомендуется ставить блюда в неразогретую духовку. Старайтесь не открывать духовку во время работы функции ЭКО.
Использование Гриль + конвекция Воздух, поступающий от вентилятора, смягчает мощный поток тепла, производимого грилем, обеспечивая оптимальную жарку на гриле даже для блюд большой толщины. Этот режим идеально подходит для приготовления больших кусков мяса (например, свиной ноги). Hиз+конвекция Сочетание работы вентилятора только с нижним нагревательным элементом обеспечивает ускоренную жарку.
Использование Турбо-режим Сочетание жарки с вентиляцией с традиционной жаркой позволяет очень быстро и эффективно готовить различные блюда на различных уровнях, без смешения запахов и вкусовых оттенков. Идеально подходит для приготовления блюд больших объемов, которые требуют интенсивной жарки. Пиролиз При выборе этой функции духовка нагревается до температур, доходящих до 500 °C, которые разрушают все жировые загрязнения, образовавшиеся на ее внутренних стенках.
Использование Гриль + вертел Вертел применяется в сочетании с нагревательным элементом гриля, обеспечивая получение безукоризненной золотистой корочки. 3.7 Рекомендации по приготовлению Общие рекомендации • Пользуйтесь режимом с обдувом для приготовления блюд на нескольких уровнях. • Повышение температуры не позволяет сократить время приготовления (блюдо может оказаться пережаренным снаружи и недожаренным внутри).
Использование минут для вспомогательной духовки. Рекомендации по приготовлению десертов и печенья • Рекомендуется использовать темные металлические формы, так как они обеспечивают лучшее поглощение тепла. • Температура и длительность приготовления зависят от качества и консистенции теста. • Чтобы проверить готовность: по окончании выпекания вставьте зубочистку в самую высокую точку приготавливаемого изделия. Если тесто не прилипнет к зубочистке, значит, выпечка готова.
Использование 3.8 Часы-программатор Установка текущего времени Если время не установлено, нельзя запустить духовку в работу. При пользовании в первый раз или после отключения электропитания, на дисплее прибора появятся мигающие цифры. Кнопка часов Кнопка увеличения значения Убедитесь, что на часахпрограмматоре отображается символ продолжительности приготовления , в противном случае духовка не включится. Нажмите на кнопку , чтобы сбросить часы-программатор.
Использование Приготовление по таймеру Под приготовлением по таймеру понимается функция, позволяющая начать приготовление и закончить его по истечении определенного периода времени, установленного пользователем. 1. Удерживайте нажатой кнопку часов до появления символа . 2. Снова нажмите кнопку часов дисплее появятся символ . На и надпись , чередующиеся с текущим временем. 3. С помощью кнопок увеличения значения и уменьшения значения настройте желаемое количество минут приготовления. 4.
Использование 5. Нажмите на кнопку меню . На дисплее появится надпись , чередующаяся с текущим временем, прибавленным к ранее установленному времени продолжительности жарки (например, показанное время окончания приготовления 18:30). 6. Нажатием кнопки или установите время конца готовки. (например, в 19:30). Следует учесть, что к продолжительности приготовления должно быть прибавлено несколько минут, необходимых для предварительного разогрева духовки. 7.
Использование Изменение заданных настроек Таймер Таймер не прерывает процесс приготовления, но предупреждает пользователя об истечении заданных минут. 1. Удерживайте нажатой кнопку часов несколько секунд. Дисплей покажет цифры и символ , мигающий между значением часов и минут. 2. С помощью кнопок увеличения и уменьшения значения настройте желаемое количество минут. 3. Подождите около 5 секунд, не нажимая на кнопки для окончания регулировки таймера.
Использование Указательная таблица режимов приготовления (основной духовки) Блюда Положение Температура направляющей (°C) снизу Вес (кг) Режим Лазанья 3-4 Cтатический нагрев 1 220 - 230 45 - 50 Запеченная паста 3-4 Cтатический нагрев 1 220 - 230 45 - 50 2 Турбо/Задн.нагрев+конвекц 2 180 - 190 90 - 100 70 - 80 Жаркое из телятины Cвинина Cвиные колбаски Ростбиф Время (минуты) 2 Турбо/Задн.нагрев+конвекц 2 180 - 190 1,5 Гриль + конвекция 3 250/280 15 1 Турбо/Задн.
Использование Указательная таблица режимов приготовления дополнительной духовки Блюда Вес (кг) Курица на вертеле Свиной ошеек на вертеле Жаркое из кролика Цыпленок табака 1.2 2.5 1 1 Свиные отбивные Гамбургеры Свиные шпикачки Свиные ребрышки Бекон 0.8 0.6 0.6 0.7 0.
Чистка и техническое обслуживание Чистка и техническое обслуживание 4.1 Меры предосторожности Неправильное использование Риск повреждения поверхностей • Не используйте для чистки прибора струи пара. • Для чистки компонентов из стали или с металлическим покрытием (например, анодированных, никелированных или хромированных) не пользуйтесь чистящими средствами, содержащими хлор, нашатырный спирт или отбеливающие вещества.
Чистка и техническое обслуживание Запальные свечи и термопары Для корректного функционирования запальных свечей и термопар они должны быть всегда хорошо очищены. Почаще проверяйте их и, при необходимости, очищайте влажной тряпкой. Присохшие остатки можно удалить деревянной зубочисткой или иголкой. 4.3 Снятие дверок Для облегчения операций чистки снимите дверцы и поместите их на холстину. Для снятия дверцы необходимо выполнить следующие операции: 1.
Чистка и техническое обслуживание 4.4 Чистка стекол дверцы Рекомендуется постоянно поддерживать стекла совершенно чистыми. Для чистки используйте впитывающие кухонные салфетки. Трудно очищающиеся загрязнения промойте влажной губкой и нейтральным чистящим средством. Рекомендуется использовать чистящие средства, предлагаемые изготовителем духовки. 4.5 Чистка внутри духовок Чтобы сохранить духовки в хорошем состоянии, следует регулярно чистить их после остывания. • Извлеките все съемные части. 4.
Чистка и техническое обслуживание Настройки процесса пиролиза 1. Поверните ручку выбора функций на символ . На дисплее появится надпись , чередующаяся с индикацией минимальной продолжительности пиролиза (2 часа). 2. При помощи кнопок или задайте длительность цикла чистки от 2 часов до 3 часов 30 минут. Рекомендуемая продолжительность пиролиза: • Слабая загрязненность: 2 часа. • Средняя загрязненность: 2 часа 45 минут. • Сильная загрязненность: 3 часа 30 минут. . 4.
Чистка и техническое обслуживание Во время первого цикла пиролиза могут появиться неприятные запахи, вызванные нормальным испарением маслянистых веществ, используемых при поставке прибора производителем. Это абсолютно нормальное явление, которое исчезает после первого цикла пиролиза. 4.7 Внеочередное техобслуживание Во время цикла пиролиза вентиляторы производят более интенсивный шум, вызванный большей скоростью вращения. Это абсолютно нормальный режим работы, способствующий рассеянию тепла.
Чистка и техническое обслуживание 4. Извлеките и снимите лампу. Замена лампочки внутреннего освещения (вспомогательная духовка) 1. Выверните против часовой стрелки защитный плафон A. 2. Замените лампочку B на подобную (25 Вт). Используйте только лампочки, предназначенные для духовок (рассчитанные на температуры до 300°C). Не прикасайтесь к аналоговой лампе пальцами, используйте изоляционный материал. 5. Заменить лампочку на такую же (40 Вт). 6.
Установка 5.1 Подключение к газовой сети Утечка газа Опасность взрыва • По окончании любых работ, проверить момент затяжки газовых соединений, его значение должно находиться в интервале от 10 Нм до 15 Нм. • Если это требуется, использовать регулятор давления, соответствующий действующим нормам. • После установки проверьте подключение на утечку с помощью мыльного раствора, но ни в коем случае не с помощью пламени.
Установка Убедитесь, что подключение к сети подачи газа с использованием гибкого резинового шланга не противоречит техническим характеристикам, оговоренным в действующих нормах (убедитесь, что обозначение этого стандарта нанесено на шланге). Аккуратно привинтите фитинг 3 к газовому патрубку 1 (резьба ½” ISO 228-1) прибора, подложив прокладку 2. В соответствии с диаметром использованной газовой трубы можно навинтить также фитинг 4 на фитинг 3.
Установка Соединение с применением гибкого стального шланга с байонетным соединением Произвести подсоединение к газовой сети, используя стальной гибкий шланг с байонетным соединением, соответствующим требованиям B.S. 669. Нанести изоляционный материал на резьбу газовой трубы 4 и навинтить на нее переходник 3. Навинтить стопор на подвижной патрубок 1 прибора, обязательно подложив прокладку2 из комплекта поставки.
Установка Отвод продуктов горения Данное устройство не подключается к вытяжной вентиляционной системе для удаления продуктов горения. Устройство должно устанавливаться в строгом соответствии с требованиями действующих норм. Особое внимание следует обратить на требования, касающиеся вентиляции. Отвод продуктов горения должен обеспечиваться с помощью вытяжек, подсоединенных к надежно функционирующей дымовой трубе с естественной тягой или с помощью принудительной вытяжки.
Установка 5.2 Регулировка для разных видов газов Для работы на других типах газа необходимо заменить форсунки конфорок и отрегулировать минимальное пламя на газовых кранах. 3. Посредством ключа 7 мм замените форсунку с учетом используемого вида газа. Замена форсунок 1. Снять решетки, крышки и корончатые рассекатели пламени, чтобы получить доступ к чашам горелок. 2.
Установка Повторить эту операцию для всех газовых кранов. Регулировка минимального уровня пламени для сжиженного газа Завинтить полностью в направлении часовой стрелки винт, расположенный сбоку от стержня крана подачи газа. После перенастройки на вид газа, иной, чем тот, для которого варочная поверхность проверялась во время технического контроля, замените ярлык газовой регулировки, наклеиваемый на крышку, на соответствующий новому виду газа. Этикетка находится в пакете с форсунками (если имеется).
Установка Обозначения видов газа в разных странах 1 газ метан G20 G20 20 мбар G20/25 20-25 мбар 2 газ метан G20 G20 25 мбар 3 Газ метан G25 G25 25 мбар 4 Газ метан G25.1 G25.1 25 мбар 5 Газ метан G25 G25 20 мбар 6 Газ метан G2.350 G2.
Установка Таблица характеристик конфорок и форсунок 1 Газ метан G20 - 20 мбар AUX SR R UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.0 1.8 3.0 4.2 Диаметр форсунки (1/100 мм) 72 97 115 153 Форкамера (штампованная на форсунке) (X) (Z) (Y) (H3) 2 Газ метан G20 - 25 мбар 400 AUX 500 SR 800 R 1400 UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.1 1.8 3.0 4.2 Диаметр форсунки (1/100 мм) 72 94 108 145 Форкамера (штампованная на форсунке) (X) (Z) (H8) (H3) 3 Метан G25/G25.
Установка 7 Сжиженный газ G30/31 - 30/37 мбар AUX SR R UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.0 1.8 3.0 4.0 Диаметр форсунки (1/100 мм) 50 65 85 100 - - - (H4) Форкамера (штампованная на форсунке) Экономичный расход (Вт) 400 500 800 1400 Номинальный расход G30 (г/ч) 73 131 218 291 Номинальный расход G31 (г/ч) 8 Сжиженный газ G30/31 - 37 мбар 71 AUX 129 SR 214 R 286 UR2 Номинальный расход тепла (кВт) 1.10 1.9 3.0 4.
Установка 5.3 Подключение к электропитанию Электрическое напряжение Опасность электрического удара • Операции по обслуживанию должны производиться уполномоченным техническим персоналом. • Запастись средствами индивидуальной защиты. • Требуется обязательное подключение к заземлению в соответствии с процедурами, предусмотренными нормами по безопасности электрических приборов. • Отключите общее электрическое питание. • Никогда не вынимайте вилку, дергая за кабель.
Установка Провода электропитания имеют размеры с учетом коэффициента одновременности (в соответствии с нормой EN 60335-2-6). 3. Подключите кабель питания. Доступ к клеммной панели Чтобы подключить кабель питания, необходимо получить доступ к клеммнику, расположенному на заднем картере: 1. Снимите винты, которые крепят дверку к заднему картеру. Рекомендуется ослабить винт крепления кабеля перед подключением кабеля питания. RU 4.
Установка Стационарное подключение Установите на линии питания многополюсный переключатель в соответствии с нормами установки. Многополюсный выключатель должен быть расположен рядом с прибором в легкодоступном месте. Соединение посредством розетки и штепсельной вилки Следует проверить, чтобы розетка и штепсельная вилка были одного типа. Избегайте использования переходников, адаптеров или ответвителей, так как они могут стать причиной нагрева или ожога. 5.
Установка Габаритные размеры Расположение газового и электрического подключений (размеры выражены в мм). В - 2 Класс 1 подкласс (Встроенный прибор) RU A 68 мм B 610 мм C 129 мм D 32 мм В зависимости от вида установки, данный прибор принадлежит к классам: С - 2 Класс 1 подкласс A - Класс 1 (Независимая установка прибора) (Встроенный прибор) Прибор должен устанавливаться квалифицированным специалистом с соблюдением действующих норм.
Установка Настенный крепеж (где предусмотрено) 3. Прикрепить карабинный крюк к цепи. Тяжелый прибор Риск повреждений прибора • Ввинтить поочередно передние и затем задние ножки. Для обеспечения стабильности прибора необходимо установить систему крепления в из комплекта поставки. Эта система, установленная корректно, является полезной для предупреждения опрокидывания прибора. 1. Выровнять прибор с помощью регулируемых ножек для обеспечения его устойчивости на полу. 4.
Установка 1. Установить защитную планку на панели, совместив отверстия A с отверстиями B. Закрепите профиль к панели прибора посредством 3 поставляемых винтов. Сначала заверните центральный винт (1), а потом боковые винты (2). Соблюдайте минимальное расстояние 150 мм между прибором и другими предметами интерьера или декоративными элементами в соответствии со следующей схемой. 2. Закрепить защитную планку на панели, завинтив винты C.
Установка Размещение и выравнивание прибора 5.5 Для монтажника После выполнения электрического и/ или газового подключения, для обеспечения максимальной устойчивости прибора необходимо правильно выровнять его на полу; путем завинчивания или отвинчивания ножку в задней части прибора добейтесь полного выравнивания и устойчивости прибора на полу. • После монтажа прибора розетка должна оставаться доступной. Не сгибайте и не зажимайте кабель подключения к сети электропитания.